Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Тибетские единицы измерения массы и объема. 4 страница




[Т.3.] Признаки: обычно пульс и моча соответствуют [болезням] рлунг, хотя у некоторых проявляются признаки жара крови и мкхрис; между сухожилиями передней части голени и мышцей, [начинающейся над коленом, появляется] пегий отек, наполненный бледноватой [жидкостью], волосяные поры [на коже] выступают и, когда [волоски] вздымаются, появляется [«гусиная] кожа»; приседать не может, [ноги] сгибаются с большим трудом. Некоторые невежды принимают [эту болезнь] за гнйан или грум-бу.

[Т.4.] Методов лечения четыре: процедуры, лекарства [для приема] внутрь, диета, образ жизни.

[Т.4.1.] Процедуры. Вначале смочи пораженное место «звездной водой»1, в которой «не ощущается» опущенный [туда] палец2. [Затем] привяжи к колену [повязку] с теплой кашицей, [приготовленной] из порошка, [куда входят] сенг-лденг, спос[-дкар], тхал[-ка-рдо-рдже], со[-ма-ра-дза], «увлажненного» сливочным маслом; поверх обернуть промасленным войлоком, нагретым над огнем. Оставить [эту повязку] на одни сутки. Если эта [процедура] не поможет, то [состав из] лхо, шинг-цха, ргйа-цха, т.н. стаг-бйанг-ба: здесь берутся бйанг-ба и стаг-ша и, хотя [вроде бы имеется] несоответствие, [тем не менее эти] оба подходят, [а также] рце-мо-а-ру, смоченного в [отваре] цха-ба-гсум, [используемых здесь в качестве] «приправ», дур-бйид. Все [компоненты взять] в равных дозах, тщательно истолочь, смешать с водой и обмазать [полученным лекарством] охваченные болезнью места, поверх приложить закваску и обернуть этот участок кожи смоченной в вине [повязкой], поверх обмотать нитью и оставить на сутки. Затем повязку снять, а волдырь проколоть костяной иглой, [после чего] на трое суток оставить в покое, затем мазать растительным маслом.

С течением времени [к этой болезни могут присоединиться] «трое»: кровь, чху-сер и рлунг. Что бы ни усилилось, [применяй] процедуры: при крови - кровопускания и «очищения суставов», при чху-сер - «теплые ванны» из амрит3, при рлунг - прижигания и т.п.

[Т.4.2.] «Внутренние» лекарства. [Используй из] 4 т. ЧШ [пропись] «Спос-кхйунг-15», [получаемую путем] соединения «Спос-дкар-10» и «Кхйунг-5»; при этом вычитаются повторяющиеся [дважды] а-ру и ру-рта и добавляются два [дополнительных компонента]: гу-гул и стод-джа - [тогда получается] правильное [количество, оговоренное в названии]. Допускается присоединение [следующих] добавок: шинг-кун, дза-ти, ги-ванг, гур-гум, дкар-по-цхиг-тхуб. Чередовать [полученный состав с описываемым] в этих наставлениях [лекарством] «Днгул-чху-18»4.

[Т.4.3-4] Диета и образ жизни соответствуют болезням рлунг и крови.

[Этим] завершается четвертая глава, [в которой даны] наставления «О лечении [одной из] двадцати болезней рлунг [согласно классификации по виду - рлунг, подобного] голове шакала» из «Дополнений» к тайной Тантре наставлений восьмичленного сущностного нектара, [уподобляемого] драгоценности, преодолевающей страдания, кинжалу, пресекающему аркан преждевременной смерти.

 

Примечания к главе 4.

1 Т.е. взятой из водоема ночью - при звездах.

2 Т.е. температура которой не отличается от температуры тела.

3 Обычно «пять амрит» суть: ба-лу, шуг-па, мцхе-лдум, 'ом-бу, мкхан-скйа.

4 Состав на основе ртути, описывается в последующих главах и во многих рецептурниках.

 

 

Глава 5. О лечении «удушья» из-за крови и рлунг.

 

Болезнь, [вызванная] «возбуждением» рлунг «Всеохватывающего»1, т.н. «удушье»2, [разъясняется] в пяти [темах]: причины, условия, классификация, признаки и лечение.

[Т.1.] Причины: обычно [эта болезнь возникает из-за «возбуждения»] в теле рлунг и крови.

[Т.2.] Условия: голодание, бессонница, пребывание на холодном ветру, длительные не радующие сердце разговоры, сильные переживания, шум, холодная [или] ненастная погода, болтливость, чай и т.п. «прохладные» [пища и питье] «возбуждают» рлунг и из-за этого возникает «удушье» с преобладанием рлунг.

Деяния, [приводящие в состояние] «возбуждения» тело, речь и ум, перегревание у огня, на солнце и т.п., выпивание большого количества вина, физические перенапряжения «возбуждают» «плохую» кровь и возникает «удушье» с преобладанием крови.

Поэтому [эта болезнь] известна под названием «удушье из-за крови и рлунг».

[Т.3.] Классифицируется [эта болезнь] на две [разновидности] - с преобладанием крови или рлунг.

[Т.4.] Признаки: пульс «пустой» и «беглый», при нажиме исчезает, моча по цвету зеленоватая или яркая красновато-желтая, болят голова, надбровные дуги, зубы, челюсти, ключицы, тазобедренные и коленные суставы, [бывает] озноб, [временами «прошибает»] испарина, [тело покрывается] «гусиной кожей», бессонница, зевота и дрожь, тянет к огню и на солнце, [ощущение] пустоты во внутренностях3, при переохлаждении [будет] неблагополучие [со стороны] сердца, появляются [разнообразные признаки] болезней крови и рлунг, особенно [будут беспокоить] колики [в области] передней и задней [поверхностей] грудной клетки, боли во впадине ниже затылка; внутрь [тела] «внедряется» рлунг - из-за этого трудно согнуться и разогнуться, дыхание тяжелое, одышка, удушье.

В частности, если [болезнь протекает] c преобладанием крови, будут [особенно] сильные колики, если с преобладанием рлунг - очень сильное удушье.

При этом пренебрежение тщательным опросом [с целью определения сути болезни] может привести к [опасным, с точки зрения последствий,] заблуждениям.

Мудрецы говорят, что в настоящее время ошибки [при распознавании болезни] «удушье» [часто] приводят к преждевременной смерти. Поэтому, тщательно изучая признаки, важно не ошибаться [в правильной и своевременной диагностике].

[Т.5.] Лечение [подразделяется на] две [группы методов] - общие и частные.

Общих [методов] четыре: лекарства, процедуры, диета и образ жизни, [а также] гзер-тхунг4.

[Т. 5.1-2] О первом [методе]: дать несколько раз отвар из четырех: 'брас-гсум и ма-ну с добавлением гсер-сман-сер-по, т.е. минг-чан-сер-по, [а также] го-бйил. [В результате действия описанного лекарства] эти болезни перестанут «рассеиваться» [по телу] и «свернут с пути», ведущего к смерти. И хотя колики в верхней части тела останутся, [большого] вреда [от них уже] не будет. Затем, убедившись, что болезнь [протекает] с преобладанием рлунг, [приготовь] «А-гар-8», описанный в 4 т. ЧШ, из разряда порошков5 без трех [следующих] компонентов: спос-дкар, чу-ганг и любого из двух - а-ру или гэ-сар, добавить [к оставшимся] пяти ли-ши, го-бйил и гсер-сман-сер-по, т.е. минг-чан-сер-по. Запивать [это лекарство следует] свежим вином.

Или [другой] «А-гар-8»: ар-наг, шинг-кун, дза-ти, снйинг-жо-ша, кха-ру-цха, суг-смел по одной мерной ложечке каждого, ланг-тханг-це - в два раза больше, [здесь] обязательно необходимо брать [лишь] семена, [а также] ша-чхен [в количестве] примерно с [первую] фалангу большого пальца. Свернуть [полученное лекарство] на грудном молоке девушки благородного происхождения в пилюли [размером] со среднюю горошину и давать при сильной болезни по 21 [пилюле] или по 15-18 в соответствии [с особенностями болезни]. Если усилен жар, то уменьшить [дозу] шинг-кун, кха-ру-цха, суг-смел; [если же преобладает] холод, уменьшить [дозу следующих] трех: снйинг-жо-ша, ланг-тханг-це и ша-чхен. [Принесет] пользу при смятении ума, сумасшествии, забывчивости, удушьи, болезни рлунг «а-бар-та-на»6 и т.п., бредовых состояниях - [при подобных болезнях] достаточно одного этого лекарства.

При [удушье с] преобладанием крови [дать] «А-гар-8»7 с добавлением ру-рта, хонг-лен, ма-ну, гсер-сман, при очень [сильных коликах присоединить] тайное лекарство от колик8 - го-бйил, [а также добавку от болезней] рлунг - би-ша, при крови - 'дзин-па, если доминирует жар или холод - [изменить дозы соответствующих компонент] подобно описанной ранее [методике].

[Или применяй общее лекарство из] ма-ну [012], ка-нта-ка-ри [012], сле-трес [012], сга-скйа [012], т.е. «Ма-ну-4», [а также] а[-ру 012], ба[-ру 014], скйу[-ру 080], т.е. 'брас-бу-гсум, а-гар трех видов [025, 025, 025], ко-бйил [020], снйинг-жо-ша [012], дза-ти [020], ли-ши [020], хонг-лен [012], на-гэ-сэр [012], а-бйаг [020], гсер-сман-сер-по'и-мэ-тог [025], ру-рта [020]. Этот «А-гар-19» излечивает «удушье» [обоих видов]; если преобладает рлунг, то запивать свежим вином, если кровь - отваром гсер-сман.

Кроме того, [можно приготовить состав из] трех разновидностей а-гар: скйа [010], наг [010], го-снйод [010, обладающих] «тяжелым» и «маслянистым» [свойствами], очень «прохладных» и «тупящих» двух видов цан-дан [005, 005], «выравнивающих все накопления» [болезненных факторов] чу-ганг [010], гур-гум [005], дза-ти [005], мэ-'брас-бсрес [005]9, суг-смел [005], ка-ко-ла [005], т.е. бзанг-друг и а-ру [005], ба-ру [005], скйу-ру [005] - 'брас-бу-гсум, «трех лекарств от колик»: а-бйаг-гзер-'джомс [005, а-бйаг-]цхер-снгон [005], минг-чан-сер-по [005, а также] ба-ша-ка [005], ргйа-тиг-та [005], «четырех лекарств от [болезней] гнйан»: сман-чхен - [здесь берется] смесь 'дзин-па-рца-ба10 и 'бри-цхил-ма [050], гри-ша без примеси жира [050], гла-рци [003], гу-гул [004, а также] спос-дкар [005], снйинг-жо-ша-ркйанг [005], ру-рта [005], сро-ло-дкар [010], гэ-сар [005], ко-бйил [005], хонг-лен [005], сэ-'бру [005, «Ма-ну-]4»: ма-ну, ка-нта-ка-ри, сле-трес, сга [005, 005, 005, 005], смешанных в обычных пропорциях11. [Этот] «А-гар-35», не упомянутый в разделе порошков [4 т. ЧШ], в котором [собраны] одинаковые и близкие «по происхождению»12 лекарственные [компоненты], без остатка излечивает жар гнйан, борьбу трех [видов] рлунг13, [жар] в стадии «между горами и степью», 404 болезни из-за крови, мкхрис, бад-кан, рлунг и, особенно, «возмущение» мкхрис; остаточные «рассеянные» [по телу] болезни, не нуждаясь во вспомогательном лечении, [«убивает», а также применяется при] при жаре в верхней, холоде в нижней [частях тела] и наоборот, «удушье» из-за жара гнйан, из-за рлунг и крови, при болезнях, когда незрелый жар верхней части тела как вор «прокрадывается» в нижнюю. Если «посадить [это лекарство] на подходящего коня», то принесет пользу при любой из вышеописанных болезней. [Кроме того], рекомендуется при сухом изнуряющем кашле, грум-бу14, бар-рта15, жаре сердца «с участием» рлунг - когда даешь это лекарство, [обычно] не возникает «поворота вспять»16 «виновников», поэтому [при любых видах] «удушья» и «возбуждениях» в верхней части тела не принесет вреда, а [только лишь] пользу и облегчение. При [локализации] болезни [преимущественно] в верхней части тела [можно добавить к описанному составу] па-йаг-рца-ба и стар-бу - по 1/3 [дозы от] основных [компонентов] и давать, запивая коровьим молоком. При очень сильном рлунг добавить го-снйод и сгог-тхал17.

Или [приготовь] состав, называемый «А-гар-15», из ар-наг, снйинг-жо-ша, цан-[дан-]дкар, дза-ти, ру-рта, сро-ло-дкар-по, гур-гум, чу-ганг, а[-ру], ба[-ру], скйу[-ру], ма-ну, ка-нта-ка-ри, сле-трес, сга-скйа, [взятых] в обычных пропорциях. Если давать этот «А-гар-15», запивая вином или кипяченой водой, то [описанное лекарство будет] подобно нектару при «удушье» из-за крови и рлунг, одышке, «жесткости» [в горле], «возбуждении» в верхней части тела, выделении пенистых мокрот, при жаре гнйан, борьбе трех [видов] рлунг, жаре «между горами и степью», застарелом жаре, [в том числе] в сердце, коликах спереди и сзади [груди] и т.п.

[Или] «Дранг-сронг а-гар-8» из а-га-ру, снйинг-жо-ша, цан-дан-дкар, -дмар, дза-ти, чу-ганг, гур-гум, сро-ло-дкар в смеси с сахаром [излечивает] «удушье» из-за крови и рлунг, [сопровождаемое] коликами спереди и сзади [груди] с выделением светлых и пенистых мокрот. Этот состав [взят из традиции /?/] дранг-сронг-му-кхйуд-'дзин- -кйис-ца-ра-ка18.

Процедуры. При преобладании рлунг прижгешь дкар-наг-'цхамс, 6-й и 7-й позвонки. Причем, при сильных коликах на передней поверхности [груди] прижигание производится [в точке] дкар-наг-'цхамс, при коликах в спине - 6-й и 7-й [позвонки]. При преобладании крови пустишь кровь из [сосуда] друг-'ог. При сочетании крови и рлунг поставишь банки19 на то место, где колики, или спереди и сзади груди.

Однако, некоторые мудрецы считают, что [вышеописанные процедуры] помогают [лишь] при «удушье» с признаками рлунг.

При очень сильном «удушье» на т.н. «нисходящую [часть] передней поверхности голени» при преобладании крови брызгать водой и [делать охлаждающий] компресс камнем, [вынутым] из воды, а при преобладании рлунг [необходимо] ставить [согревающие] «маслянистые» компрессы.

[Или] перевязать лодыжку там, где с задней стороны у края косточки [бьется] сосуд, и сдавить [так, чтобы больной] вскрикнул.

[Или воспользоваться «методом] передавливания сонной артерии»: сосуд сонной артерии перетянуть [чем-нибудь, регулируя степень пережатия, располагаясь] позади [от больного]. Т.о. [можно] уменьшить [острые боли /?/ при] «удушье». Передавливание этих сосудов «подавляет» рлунг.

При «удушье» с преобладанием крови обрызгивать водой сосуды, [расположенные] в подмышечных впадинах и [применять] похожие [процедуры], взятые из сокровенных наставлений.

[Можно, например,] расположить больного на ровном сиденье, прислонив [к чему-нибудь так, чтобы] придать телу вертикальное положение, [заставить] вытянуть ноги, пятки свести вместе, на область бедренных артерий, [расположенных] на внутренних поверхностях бедер, [положить мешок] с солью весом до одного кхал'а20, [предварительно] нагрев его. При признаках прилива [крови] к обеим ногам мясо побагровеет и появятся колики в ногах - с этого места груз [необходимо] передвинуть.

При сильных коликах на [больное] место [можно ставить охлаждающий] компресс, [воспользовавшись для этой цели] речным камнем21.

В точки [прижигания, используемые при болезнях] рлунг [рекомендуется] втирать свежее масло.

В диете опираться на свежее, «сочное», отказаться от «грубого» и «легкого».

Образ жизни: [находясь] в тепле, [наслаждаться] приятными для слуха разговорами в обществе друзей т.о., чтобы ум больного находился «в равновесии».

«Обрубишь хвост» [болезни], предотвращая [ее возврат], прижиганием в трех вышеописанных точках.

Если, несмотря [ни на что, болезнь] тяжело поддается лечению, [причиняя] невыносимые [страдания из-за] болей, то при наличии у больного сил, для того, чтобы избежать смерти, подготовь его к очистительной процедуре [согласно общим рекомендациям] и дай состав, стимулирующий «движение» [рлунг] «Очищающего вниз» [в одноименном направлении], из уг-чхос-рца-ба-мэ-тог, высушенной и очищеной ла-пхуг-гжон-ну, бул-тог, «камня с сильным запахом»22, дунг-тхал, сбрул-ша. Свернув в пилюли, принимать [это лекарство] по вечерам - во «время усиления рлунг», запивая вином. Это общее удивительное лекарство, устраняющее «закупорки» рлунг.

[Или взять] ар-наг, ли-ши, дз'а-ти, сга-скйа, пи-линг, ргйам-цха, а-ру'и-мчху, ба-ру, ргйа-цха, 'ол-мо, тхар-ну'и-кханта, дур-бйид, шог-шинг, т.е. рэ-лчагс, [а также] дан-рог в равных дозах и сердце человека, убитого мечом в расцвете сил, если подлинного сырья нет, то, в крайнем [случае, используй] один из заменителей - сердце яка или зайца, но дозу заменителя увеличь. Если усилен рлунг, добавь рци-чхен, т.е. шинг-кун, [а также] го-снйод, если мкхрис - гсер-мэ[-тог] и дуг-мо-нйунг, если бад-кан - лчум-дкар-рца-ба, при [наличии] рлунг в сердце добавь вторичные ингредиенты: снйинг-жо[-ша] и ша-чхен. [Этот состав включает] компоненты для «смягчения живота»23 при «твердости», «тонкости», «легкости», «подвижности»24 и коликах из-за рлунг, «усмиряет поворот [рлунг] в обратную сторону», полезен для «обрубания хвоста» [болезни], из пяти [лекарственных] «достоинств»25 [для лечения болезней рлунг] обладает первым. Все компоненты тщательно измельчить, свернуть в пилюли на патоке и давать после [проведения] процедуры снум-'чхос, запивая вином. [Действие очистителя] «подгонять кнутом», давая пить выпаренный на две трети бульон. Если [будет] рвота, то прикладыванием холодного камня и обрызгиванием водой «усмиришь» «поворот [лекарства] вспять» и т.п. Там, где колики, сделай компресс гладким камнем, нагретым в вине в соответствии [с рекомендациями] по «пяти назначениям»26.

[Для] «обрубания хвоста» [болезни] прижечь в четырех точках: 6-й и 7-й позвонки, дкар-наг-'цхамс, ан-стонг[-цхигс-па-данг-по] и [необходимо] заботиться [о сохранении] «сил тела».

Этим [лечением] избавишь от страданий вследствие болезни «удушье».

[Лечебные методы, описанные в этой главе,] принесут пользу при коликах из-за «оседания испарений» бад-кан в горле, вызванных «возбуждением» рлунг, при «удушье» и [упомянутых] «испарениях» [вследствие] сочетанных болезней и болезней 'кхругс27 и, особенно, при «удушье» из-за сочетания бад-кан и рлунг. [Применение же] «других» лекарств и процедур [может сопровождаться] невыносимыми болями и «Владыка смерти» быстро «достигнет горла»28. Но при лечении методами, [которые были здесь разъяснены], в отличие от действия «неправильных» лекарств, бад-кан и рлунг несомненно будут «вычищены через низ» и, хотя [обсуждаемые методы в тантре] не были описаны, в этих наставлениях они представлены [благодаря содействию] непревзойденного в познании, [«Обладающего телом змеи»29], получившему всеведение в дар /?/ от да-ки-ни.

[Этим] завершается пятая глава, [в которой даны] наставления «О лечении «удушья» из-за крови и рлунг» из «Дополнений» к тайной Тантре наставлений восьмичленного сущностного нектара, [уподобляемого] драгоценности, преодолевающей страдания, кинжалу, пресекающему аркан преждевременной смерти.

 

Примечания к главе 5.

1 Ср. с описанием пяти видов рлунг в гл. 2 - там удушье является признаком рлунг «Поднимающий вверх».

2 Тиб. стод-'цхангс.

3 Видимо, скопление воздуха в желудке, газов в кишечнике и т. п.

4 Здесь по смыслу имеются в виду дополнительные методы лечения общего характера.

5 А-гар, дза-ти, снйинг-жо-ша, чу-ганг, спос-дкар, ру-рта, а-ру-ра, гэ-сар.

6 Видимо, то же, что и а-вар-та.

7 Видимо, последний вариант.

8 Тиб. гсер-'джомс-гсанг-сман.

9 Синоним ли-ши.

10 В комментарии указан лишь сман-чхен без упоминания о 'дзин-па, а здесь 'дзин-па - «белая», а 'бри-цхил - «желтая» разновидность сман-чхен.

11 Т.е. поровну.

12 Т.е. от болезней рлунг и их сочетаний с другими «виновниками» и т. п.

13 Видимо, «Поднимающего вверх», «Очищающего вниз» и «Выравнивающего огонь» или сокращенная запись «трех [сле­дую­щих]: рлунг, [мкхрис, бад-кан]».

14 Болезни суставов.

15 Согласно с. 3, бар-рта - различные болезни яичек, проявляющие себя болями в промежности, опуханием яичек и т. п., которые «возбуждаются» в результате «закупорки путей движения» рлунг.

16 Т.е., например, рлунг «Очищающий вниз» «поворачивает» вверх и т. п.

17 Обр. внимание, что все эти добавки, кроме сро-ло-дкар-по, не присутствуют в «основном» составе.

18 Рецептурник одной из древних медицинских школ /?/

19 Эта процедура в с. 3 описывается так: «на место локализации болезни ставится медная или латунная банка, внутрь которой помещается зажженая береста».

20 Один кхал равен приблизительно 13 кг.

21 Видимо, чтобы не происходило кровоизлияний из мелких сосудов на ногах. Сама процедура, как можно понять, является средством скорой помощи при кризисных состояниях и производится для «организации» оттока крови от головы к ногам.

22 Тиб. пхйен-по-чхе-йи-рдо.

23 «Живот» - тиб. лта-ба - здесь: желудок, тонкая и толстая кишки (см. с. 3); «смягчение живота»: «мягкое», т.е. без «возбуждения» рлунг - послабление.

24 Три из пяти отличительных признаков рлунг, куда входят, кроме перечисленных, также «грубость» и «холод».

25 «Достоинства» лекарств от болезней рлунг: «мягкость», «тяжесть», «тепло», «маслянистость», «устойчивость»; здесь имеется в виду «мягкость».

26 Слабительные, рвотные, носовые лекарства, 'джам-рци и ни-ру-ха.

27 Здесь, видимо, имеется в виду не только жары 'кхругс, но любые болезни, протекающие в условиях «возбуждения» рлунг.

28 Имеется в виду смерть от болезни, называемой «закупорка пищевода», стадией которой является рак пищевода. Одна из причин этой болезни - «возбуждение» рлунг «Поднимающий вверх».

29 Мифологический персонаж из тибетского пантеона.

 

 

Глава 6. Общие и частные [методы] лечения болезней мкхрис.

 

Болезни мкхрис разъясняются в шести темах: причины, условия, классификация, признаки, методы лечения, «обрубание хвоста».

Причиной [этих болезней является] желчь, [находящаяся] в полом органе1, которая «возбуждается» [следующими] условиями: поражение оружием уязвимых мест и т.п., [деяния, приводящие к жару] 'грамс2 в тканях тела3, [употребление] пищи и питья жгучего и кислого [вкусов], несовместимых и [вызывающих] несварение [продуктов], гневливость, а также [когда] божество-защитник покидает [человека] или сердится, или из-за ссоры божеств разных классов демоны 'дре «приходят в движение», т.е. совершают магические превращения или [приходят в состояние] «возбуждения» - [все это] приводит к появлению 47 разновидностей трудноизлечимых болезней мкхрис, которые подразделяются на общие и частные.

Если классифицировать по виду, то [можно выделить] четыре группы [болезней:

1] когда сутью болезни является жар мкхрис или чрезмерное усиление мкхрис;

[2] когда мкхрис, [являющаяся] главным компонентом «Огненной теплоты» [желудка, осуществляющей] переваривание, меняет свою локализацию из-за «других»4 условий;

[3] когда желчь из полости, [находящейся у] боковой поверхности печени «прорывается через отверстия»5 и

[4] когда желчь полости, [являющаяся] причиной расстройства «Огненной теплоты», из-за [наличия одного из] трех [вышеперечисленных классов болезней], увеличиваясь, растекается по сосудам.

Хотя всего насчитывается 47 разновидностей болезни [мкхрис], вкратце их можно свести к двум - жару и холоду. При этом при увеличении крови и мкхрис будут [болезни] жара мкхрис, а при «вытеснении» или «замене» мкхрис на [«своем] месте» тремя [следующими] - ма-жу-ба, бад-кан и рлунг - говорят о холоде [мкхрис].

В этой главе [все болезни] сведены к пяти разновидностям: жар мкхрис, холод мкхрис, «пожелтение мяса», «пожелтение глаз» и «кшая-наг-по».

Признаки [подразделяются на] две группы - общие и частные.

Общие признаки: желтеют белки глаз, лицо, вся кожа и, в частности, ладони, виски, низ языка и, особенно, моча, [чувство] сильного голода, понос и/или рвота желчью, зуд во всем теле. Это всеобщие признаки.

Частные признаки:

[1] при жаре мкхрис в дополнение к вышеописанным признакам [будут] особенно сильная жажда, пульс - «напряженный», моча с сильным паром и густым осадком; вне зависимости от [вида] съеденной пищи во рту горький привкус, ночная бессонница, желтый кал, вредны мясо, вино, старое масло, патока и т.п. «теплые» [продукты];

[2] при холоде мкхрис по сравнению [с вышеописанной болезнью все признаки] противоположны - переваривающая сила «Огненной теплоты» желудка снижена, моча и кал [становятся] белыми, белки глаз, низ языка, [кожа] за ушами желтеют и особым неизменным признаком [будет] белый кал.

[3. Болезнь] мкхрис «пожелтение мяса»: слабость, [больной] не может спать, тяжесть в теле, жо, дар и любые другие виды «сочного» питья [кажутся] горькими на вкус, мясо [приобретает] золотистый оттенок, белые предметы воспринимаются желтыми, по утрам и в прохладное время [года состояние] улучшается, в полдень болезнь [усиливается].

[4] Признаки т.н. [болезни] «пожелтение глаз», [при которой] желчь «разбегается» по сосудам: желтеют белки глаз и ногти, тело потеет, слабость, жар во внутренностях, боли в надбровных дугах, любая пища [кажется] неприятной на вкус, сильная жажда, тошнотворное [состояние], в отличие [от предыдущего случая] теперь видимые [предметы приобретают] фиолетовый оттенок. Все вышеописанные болезни мкхрис с течением времени усиливаются и превращаются в зрелую болезнь, [называемую]

[5] кшая-наг-по, [которая характеризуется следующими] признаками: зуд, кожа [приобретает] темно-зеленый цвет, со временем выпадают волосы и брови, в теле нет сил, мясо усыхает, на ногтях появляются черные точки - в это время желчью полностью пропитаны мясо, кости и т.д.; [об этой стадии болезни] говорят, что «Владыка мертвых» уже «накинул свой аркан» - вылечить невозможно.

В соответствии с тем, о чем говорилось ранее, если болезнь мкхрис распространяется по коже, обычно [бывает] зуд, если усиливается в мясе, появляются нарывы, при этом обязательно будет зуд и [из мест] локализации [нарывов будет] вытекать чху-сер вместе с кровью и желчью; при «разбегании» по сосудам будет зуд в подмышечных впадинах, в [углублениях вблизи] суставов конечностей и т.п. теплых [местах], при усилении любой из этих [болезней] будет зуд во всем теле; в это время из-за того, что сосуды заполнены желчью, кожа и белки глаз [становятся] желтыми, а если сделать кровопускание из «сосудов мкхрис»6, то вначале идет не кровь, а одна лишь желчь.

При усилении [болезни] мкхрис в мясе и коже, а также при любых болезнях с «рассеиванием» - «прорыве [желчи] через отверстия» и т.п., подойдет [следующее] полезное лекарство: ргйа-спос, спанг-спос, браг-спос, а-ру, шуг-па, лча-ба, танг-кун, ба-лу, шу-даг-наг-по и ру-рта - давать, замешав на воде.

Или [при мкхрис в мясе и коже] мазать смесью снгон-бу, сруб-ка и жо. Если этот [метод] не помогает, взять т.н. «старое масло» - образовавшееся на стенках подойника, смешать со сгог-скйа, лан-цхва - этими «тремя» мазать [тело] после обмывания теплой водой и [затем заставить] греться на солнце.

Если при расцарапывании [кожи] ногтями [из расчесов] выходит желчь, мазать смесью из трех [следующих] - шуг-цхер, спа-ма, сран-ма-наг-по'и-ло-ма с добавлением соли и греть на солнце. Если после [этой процедуры] расчесы не изменятся, то снова и снова упорно повторяя, [рано или поздно] «изгонишь» чху-сер из сосудов [и наступит улучшение состояния].

Если не помогает, дать сгущенный отвар из трех: дур-бйид, снгон-бу, а-ру-мчху-снйуг и три [лекарства чху-сер]: спос-[дкар], тха[л-ка-рдо-рдже], со-[ма-ра-дза] для длительного послабления.

[Также] принесет пользу, если после принятия [лечебной] ванны давать лекарственное масло из сэнг-лдэнг как [описано] в 4 т. ЧШ.

Если мкхрис находится в сосудах, давать отвар из ргйа-тиг, дуг-нйунг, ба-лэ-ка, ба-ша-ка, кйи-лчэ-дкар-по, гсэр-гйи-мэ-тог, 'ом-бу, сум-тиг и выпустить побольше крови из соответствующих сосудов. Затем, как [описывается] в 4 т. ЧШ, выводи [мкхрис] очистителями, после чего присоедини [к лечению состав, называемый] «Га-бур-25». Лучше всего [при этой болезни] подходит [назначение лечебных] ванн из 4 т. ЧШ.

При усыхании мяса, крови и жил для лечения [этих расстройств] давать га-бур, цан-дан-гнийс, гэ-сар-гсум, у-тпал в виде де-гу вместе с маслом красной [коровы], сахаром и медом.

В общем, все болезни мкхрис, «рассеивающиеся» наружу, необходимо лечить подобно болезням чху-сер.

[На черепе имеются] три т.н. «объединенных входа» - на макушке, темечке и на затылке7, короче говоря, [по аналогии8 с этим], при лечении любой другой болезни, которая заняла место [мкхрис9], эта другая болезнь «возвращается на свое [обычное] место» и тогда болезнь мкхрис не будет нуждаться в лечении, также «вернувшись на свое [законное] место».

Т.о., [развивая эту мысль], если не лечить болезнь, «занявшую [чужое] место», то следствием этой неустраненной болезни [могут быть болезни] мкхрис, которые не будут поддаваться лечению из-за противодействия [другой болезни, являющейся первичной] причиной10.

[При ранее описанных болезнях] будет очень хорошо время от времени назначать [состав, описанный] в 4 т. ЧШ, т.н. «Тиг-та-8».

В общем [случае], если болезни мкхрис вызваны влиянием демонов, то вначале необходимо [провести] лечение от злых духов, для чего рекомендуется [сделать обряд, в ходе которого на возвышенности возле дома больного установить] ритуальные шесты от различных демонов, в частности, класса ма-мо.

При «падении» мкхрис в любые полые органы - желудок и т.д., [устраняй] ее излишек слабительными.

Методов лечения два: общие и частные.

Общие [включают] пять: лекарства, заклинания, процедуры, диета и образ жизни.

Лекарства: давать сгущенный отвар тиг-та - здесь подразумевается ним-па и а-ру, затем [дать] свернутое в пилюли [лекарство] т.н. королевского типа из гсэр-мэ-[тог 1, с которой необходимо] удалить кожуру, а-ру [1/5] и сэ-ба'и мэ-тог [5 - согласно комментарию можно и в равных дозах]. Это общее удивительное лекарство от болезней мкхрис. С добавлением снго-сга и ми-тход-бц'а-ма его рекомендуется [давать] при всех головных болях из-за мкхрис.

Лечение заклинаниями. Произнеся на-мо-хэ-ту-хэ-сба-ха, дать [больному выпить] сок [обладающего] «прохладным» свойством сэ-йаб.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 335; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.079 сек.