Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Он сказал: «О, Адам! Показать ли тебе




И нашептал им сатана, чтобы открыть то, что было скрыто от них

Выходи оттуда опозоренным, униженным.

Ибн Джарир сказал:

«﴿مَذْءُوم ﴾означает порицаемый, опозоренный, хотя это слово даже более экспрессивное, чем «порицаемый» или «опозоренный». ﴿ مَّدْحُور ﴾ - означает быть изгнанным, отдалённым».

 

Абдур-Рахман ибн Аслам ибн Зайд сказал:

«Мы знаем только одного, на ком можно применить слова:

﴿ مَذْءُوم ﴾ «опозоренный» и ﴿ مَّدْحُور ﴾ «изгнанный».

 

Суфьян ас-Саури сообщает со слов Абу Исхака и ат-Тамими,

что ибн Аббас сказал по поводу слов Всевышнего Аллаха: ﴿اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا﴾

Выходи оттуда опозоренным, униженным«Ненавистным».

 

Али ибн Абу Тальха сообщает,

что ибн Аббас также прокомментировал слова Аллаха: ﴿اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا﴾

«Выходи оттуда опозоренным, униженнымпрезренным и ненавистным».

Ас-Судди же сказал: «Ненавистным и изгнанным».

Катада сказал: «Проклятым и презренным». Муджахид сказал: «Сосланным и изгнанным».

Ар-Раби ибн Анас сказал: « ﴿ مَذْءُوم ﴾ означает «изгнанный», а ﴿ مَّدْحُور ﴾ – униженный».

 

Слова Аллаха: ﴿لَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ﴾

Тех, кто последовал из них за тобой... Я наполню геенну вами всеми

– по смыслу подобны словам Аллаха:

﴿قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاءً مَّوفُورًا وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الأَمْوَلِ وَالأَوْلَادِ وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَـانُ إِلاَّ غُرُورًا إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلاً﴾

Он сказал: «Ступай! И если кто последует за тобой, то Геенна будет для вас, полным воздаянием. Одурачивай своим голосом, кого сможешь, пусти в ход против них свою конницу и пехоту, дели с ними их богатства и детей и давай им обещания. Воистину, обещания сатаны – всего лишь обольщение. Воистину, ты не властен над Моими рабами. Довольно того, что твой Господь является их Попечителем и Хранителем». (16:63-65)

 

Аллах сказал далее:

 

وَيَـاآدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلاَ مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلاَ تَقْرَبَا هَـذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّـالِمِينَ

(19) А ты, Адам, поселись ты и жена твоя в раю; питайтесь, чем хотите,

но не приближайтесь к этому дереву, а то вы окажетесь несправедливыми!"

فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَتِهِمَا

وَقَالَ مَا نَهَـاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـذِهِ الشَّجَرَةِ إِلاَ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَـالِدِينَ

из их мерзости, и сказал: "Запретил вам ваш Господь это дерево только затем,

что бы вы не стали ангелами или не стали вечными".

وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّـاصِحِينَ

(21) И заклял он их: "Поистине, я для вас - добрый советник".

Всевышний Аллах упоминает, что позволил Адаму и Хаве проживать в раю, питаться

из всех плодов, кроме плодов одного дерева. Об этом уже приводились комментарии в суре «Корова». Именно тогда шайтан стал завидовать им, строить козни и заговоры, чтобы лишить их тех благ, которыми они обладали, и сорвать с них прекрасные одеяния.

﴿وَقَالَ﴾ И сказал – лживо наговаривая ﴿مَا نَهَـاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـذِهِ الشَّجَرَةِ إِلاَ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ﴾

"Запретил вам ваш Господь это дерево только для того, чтобы вы не стали ангелами

﴿ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ ﴾ или не стали вечными" – то есть, если бы вы отведали

с этого дерева, то с вами произошло бы это, как он сказал это в другом аяте:

дерево вечности и непреходящей власти?» (20:120) здесь смысл аята:

чтобы вы стали ангелами. Такой же приём использован в словах Аллаха:

﴿يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا﴾ Аллах разъясняет вам это, чтобы вы впали в заблуждение. (4:176) т.е. чтобы вы не впали в заблуждение. А также: ﴿وَأَلْقَى فِي الأَرْضِ رَوَاسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ﴾

Он поместил на земле незыблемые горы, дабы она колебалась вместе с вами. (16:15)

т.е. чтобы не колебалась вместе с вами.

﴿وَقَاسَمَهُمَآ﴾ И заклял он их – т.е. поклялся перед ними Аллахом.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 289; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.018 сек.