Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

И пришли братья Юсуфа и вошли к нему, и узнали они их, а они его не узнавали




И так утвердили Мы Юсуфа в земле, он передвигается там, где пожелает.

Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих. Награда же будущей жизни - лучше для тех, которые веровали и были богобоязненны» – Аллах сообщает, что Он приготовил для Юсуфа в жизни вечной

награду более великую и объемлющую, чем та власть, которую Он дал ему при жизни. Также как Он сказал по поводу пророка Сулеймана (мир ему):

﴿هَـذَا عَطَآؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ - وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَـَابٍ ﴾

«Это — Наш дар. Оказывай милость или удерживай — расчета не будет. Воистину,

он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения» (38:39-40).

Царь ар-Райан ибн аль-Валид назначил Юсуфа министром финансов Египта

на место того, кто его купил, и чья жена пыталась соблазнить его.

Царь принял Ислам от Юсуфа, по мнению Муджахида.

 

Аллах сказал далее:

وَجَآءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُواْ عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ

وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِى بِأَخٍ لَّكُمْ مِّنْ أَبِيكُمْ أَلاَ تَرَوْنَ أَنِّى أُوفِى الْكَيْلَ وَأَنَاْ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ

(59) Когда же он снарядил их снаряжением, сказал: "Приведите мне брата вашего от отца. Разве вы не видите, что я полностью даю меру и я - лучший из дающих приют?

فَإِن لَّمْ تَأْتُونِى بِهِ فَلاَ كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلاَ تَقْرَبُونِ

(60) А если вы не приведете его ко мне,

то нет меры для вас у меня и не приближайтесь ко мне".

قَالُواْ سَنُرَوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَـعِلُونَ

(61) Они сказали: "Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем".

وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُواْ بِضَـعَتَهُمْ فِى رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَآ إِذَا انْقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

(62) И сказал он своим слугам: "Положите товар их в их вьюки, - может быть, они узнают, когда возвратятся к своей семье, может быть, они вернутся!"

 

Ас-Судди, Мухаммад ибн Исхак, а также другие комментаторы считают,

что причиной поездки братьев Юсуфа в Египет стало то, что когда Юсуф приступил

к работе министра Египта, и прошло семь плодородных лет, а затем семь засушливых лет,

и засуха полностью охватила Египет и достигла земли Канаан, в которой жил Якуб и его дети, Юсуф эффективно сберёг урожай народа, и тем самым привёл их к благосостоянию. Это привело к огромным прибылям, и подарки сыпались со всех сторон. Люди с других регионов и стран начали приезжать за продуктами для себя и своих семей. Каждому человеку дозволялось взять на год то, что может унести верблюд. Сам же Юсуф, мир ему,

не наедался, он вместе с царём, как и его войско, питались только один раз в день в полдень. И всё это для того, чтобы провианта людям хватило на семь лет. Юсуф был милостью Аллаха для народа Египта. Братья Юсуфа оказались из тех, кто приехал в Египет за продуктами, по повелению их отца. До них дошло, что Азиз Египта продаёт нуждающимся людям продукты за низкую цену. Они взяли товары их земли, чтобы обменять их на пищу. Их было десять человек, т.к. Якуб оставил у себя сына Биньямина – родного брата Юсуфа, мир ему. Он был самым любимым сыном Якуба после Юсуфа. Они зашли к Юсуфу, находившегося во власти и пользующимся авторитетом, который пребывал среди своего окружения. Он узнал их с первого взгляда. Но они не узнали его, т.к. они расстались с ним, когда он был маленьким, и продали его путникам. Они и представить себе не могли,

что Юсуф достигнет того положения которого он достиг, и не знали,

куда они направляются. Поэтому он узнал их, но они не узнали его.

 

Суди упоминает, что Юсуф стал говорить с ними как незнакомец:

«Что привело вас в мою страну?» Они ответили: «О, Азиз, мы пришли купить провизию».

Он сказал: «Возможно, вы шпионы». Они ответили: «Да убережёт нас Аллах». Он спросил: «Откуда вы?» они ответили: «Из земли Канаанской, а наш отец Якуб – пророк Аллаха».

Он спросил: «Есть ли у него дети кроме вас?» они ответили: «Нас было двенадцать братьев. Младший из нас погиб в пустыне, и он был самым любимым среди нас у отца.

Отец оставил его родного брата у себя для утешения после потери сына».

Юсуф приказал радушно принять их и позволил пребывание в стране.

﴿وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ﴾

«Когда же он снарядил их снаряжением» – т.е. дал им то, в чем он нуждались

и то, что они хотели купить, он сказал им: «Приведите мне того брата,

который остался у вашего отца, чтобы я поверил в вашу правдивость».

﴿أَلاَ تَرَوْنَ أَنِّى أُوفِى الْكَيْلَ وَأَنَاْ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ﴾

«Разве вы не видите, что я полностью даю меру и я - лучший из дающих приют?» – он побуждает их вернуться к нему, но тут же угрожает им:

﴿فَإِن لَّمْ تَأْتُونِى بِهِ فَلاَ كَيْلَ لَكُمْ عِندِى﴾

«А если вы не приведете его ко мне, то нет меры для вас у меня» – т.е. если в следующий приезд вы не привезёте его с собой, то я не дам вам провизии;

﴿وَلاَ تَقْرَبُونِ - قَالُواْ سَنُرَوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَـعِلُونَ ﴾

«и не приближайтесь ко мне". Они сказали: "Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем" – т.е. мы постараемся сделать все возможное, чтобы привезти его сюда,

и не оставим наших стараний, чтобы ты поверил в то, что мы рассказали тебе о нас.

Аллах сказал:

﴿وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ﴾

«И сказал он своим слугам» – т.е. своим рабам;

﴿اجْعَلُواْ بِضَـعَتَهُمْ﴾

«Положите товар их» – т.е. тот, что они привезли, чтобы поменять на продукты;

﴿فِى رِحَالِهِمْ﴾

«В их вьюки» – т.е. в их вещи так, чтобы они не заметили;

﴿لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾

«Может быть, они вернутся» – есть мнение, что Юсуф испугался того,

что у них не останется товара на следующую поездку, и они не смогут снова приехать.

Есть мнение, что Юсуф не стал брать товары своего же отца и братьев взамен на продукты. Есть мнение, что они, заметив свои же товары, вернулись бы, чтобы отдать их по причине стеснения и набожности. Аллах знает лучше.

 

فَلَمَّا رَجِعُوا إِلَى أَبِيهِمْ قَالُواْ يأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَآ أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَـفِظُونَ

(63) И когда они возвратились к отцу, то сказали: "О, отец наш!




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 552; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.015 сек.