Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

И когда они вошли там, где велел им отец их, это не избавило их от Аллаха




ни в чем, а только (удовлетворило) желание в душе Якуба, которое он выполнил, - он ведь обладал знанием потому, что Мы его научили, но большая часть людей не знает.

Всевышний Аллах говорит, что когда Якуб приготовил своих сыновей в путь с Биньямином, приказал им не входить в город через одни ворота, а войти через разные.

По мнению ибн Аббаса, Мухаммада ибн Кааба, Муджахида, Даххака, Катады,

Суди и других комментаторов, Якуб боялся, что его сыновей сглазят, ибо они обладали красотой и хорошим внешним видом. Он побоялся влияния дурного глаза людей на них,

ибо сглаз истина, и может свалить всадника с лошади. Далее он сказал:

﴿وَمَآ أُغْنِى عَنكُمْ مِّنَ اللَّهِ مِن شَىْءٍ﴾

«Ни в чем не могу я вас избавить от Аллаха»

– т.е все эти предосторожности не спасут от предопределения Аллаха,

если Аллах решил что-то, они не помешают этому и не предотвратят Его решения.

﴿إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ للَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ وَلَمَّا دَخَلُواْ مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ

أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغْنِى عَنْهُمْ مِّنَ اللَّهِ مِن شَىْءٍ إِلاَّ حَاجَةً فِى نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَاهَا﴾

«"Власть принадлежит только Аллаху: на Него я положился,

и пусть на Него уповают уповающие". И когда они вошли так, как велел им отец их, это не избавило их от Аллаха ни в чем, а только (удовлетворило) желание в душе Якуба, которое он выполнил» – по мнению некоторым это защита от сглаза.

﴿وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ لِّمَا عَلَّمْنَاهُ﴾

«Он ведь обладал знанием потому, что Мы его научили»

– По мнению Катады и Саури «Обладатель знания и обучает ему».

По мнению ибн Джарира: «Обладатель знания, которому Мы научили его».

﴿وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ﴾

«Но большая часть людей не знает».

 

وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَى يُوسُفَ آوَى إِلَيْهِ أَخَاهُ قَالَ إِنِّى أَنَاْ أَخُوكَ فَلاَ تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

(69) И когда они вошли к Юсуфу, он принял у себя своего брата;

он сказал: "Вот я - брат твой: не горюй о том, что они делали".

Всевышний Аллах сообщает о братьях Юсуфа, что когда они пришли к нему вместе с его родным братом Биньямином, Юсуф принял их у себя в покоях, почивал их, был ласков с ними и доброжелателен. Но когда остался наедине со своим братом, рассказал ему о себе,

и что с ним случилось. Когда тот понял, что это его брат, он сказал ему:

﴿لاتَبْتَئِسْ﴾

«Не горюй» – не отчаивайся по причине того, что они сделали со мной. Юсуф повелел ему скрыть от братьев то, что он рассказал ему о том,

что он – Азиз Египта, его родной брат. Он задумал оставить брата у себя, почётным гостем.

 

Далее Аллах сказал:

 

فَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِى رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ

(70) А когда он снаряжал их снаряжением, то поместил чашу в ноше своего брата,

а потом возвестил глашатай: "О караван! Вы ведь воры!"

قَالُواْ وَأَقْبَلُواْ عَلَيْهِمْ مَّاذَا تَفْقِدُونَ

(71) Они сказали, когда они подошли к ним: "Что вы разыскиваете?"

قَالُواْ نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَاْ بِهِ زَعِيمٌ

(72) Те сказали: "Мы разыскиваем чашу царя;

тому, кто принесёт ее, - груз верблюда. А я за это отвечаю".

Когда он приготовил и погрузил продукты на их верблюдов, он повелел своим рабам положить в один из тюков (в тюк Биньямина) чашу из серебра, по мнению большинства комментаторов. Некоторые считали, что посуда была из золота, так считал ибн Зейд.

Он пил из этой чаши, а потом мерил ею зерно и другие продукты людям, когда еды стало не доставать. Так считал ибн Аббас, Муджахид, Катада, Даххак и Абдур-Рахман ибн Зейд. Шу’ба передаёт от Бишра, а тот от Саида ибн Джубайра, что ибн Аббас сказал:

«Эта чаша была из серебра, и Юсуф пил из неё. Он положил её в тюк Биньямина,

когда братья отсутствовали. Затем кто-то стал взывать:

﴿أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ﴾

«О караван! Вы ведь воры!» – тогда они собрались вокруг взывающего, и спросили:

﴿مَّاذَا تَفْقِدُونَ قَالُواْ نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ﴾

«"Что вы разыскиваете?" Те сказали: "Мы разыскиваем чашу царя»

– т.е. чашу, которой он мерил;

﴿وَلِمَن جَآءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ﴾

«Тому, кто принесёт ее, - груз верблюда» – как награда;

﴿وَأَنَاْ بِهِ زَعِيمٌ﴾

«А я за это отвечаю» – т.е. гарантированную награду за это;

 

قَالُواْ تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى الاٌّرْضِ وَمَا كُنَّا سَـرِقِينَ

(73) Они сказали: "Клянёмся Богом! Вы ведь знаете, что мы не пришли распространять нечестие на земле, и мы не были ворами".

قَالُواْ فَمَا جَزَآؤُهُ إِن كُنتُمْ كَـذِبِينَ

(74) Они сказали: "А каково воздаяние за это, если вы лжецы?"

قَالُواْ جَزؤُهُ مَن وُجِدَ فِى رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ كَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ

(75) Они сказали: "Воздаяние того, у кого найдется в клади, он сам - воздаяние;

так мы воздаем неправедным!"

فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِ كَذَلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ

مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ الْمَلِكِ إِلاَّ أَن يَشَآءَ اللَّهُ نَرْفَعُ دَرَجَـتٍ مَّن نَّشَآءُ وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 367; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.