Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Конец первого тома 4 страница




Пугающие слухи. Приостановка сноса, когда уже половину здания разобрали.

Посреди тишины в комнату вошел Нару-тян.

Он посмотрел на нас:

- Когда это случилось?

- Только что. Я так испугалась, что хотела вернуться. Но когда увидела это оборудование, то решила дождаться вас…

Бледные пальцы Нару-тяна зависли над клавиатурой ноутбука.

- Давай, посмотрим записи с камер. Где ты столкнулась с призраком?

- В коридоре на втором этаже.

Нару перемотал запись.

На камерах возникли «панорамы» коридоров и кабинетов в разных частях старого школьного здания. В углу каждого экрана была полоса цифр.

Числа продолжали меняться.

И эти изменения – означали время записи. Когда отметка достигла «13:12:26» можно было услышать мягкие звуки шагов.

В коридоре появилась Курода-сан, которая шагала как деревянная. Дойдя до лестницы, она сначала осмотрелась и только затем начала подниматься наверх. После того как она достигла последней ступеньки ее глаза метнулись влево-вправо.

И нечто произошло в этот момент.

На экране промелькнула белая линия. Раз. Второй раз. Третий раз. А затем линия статично окрасила экран в белый. И он погас.

- Что случилась… здесь сломано…

Нару-тян посмотрел на другие экраны, на которых все было в порядке. Только запись с лестницей исчезла.

- …а здесь цело, - сказал Нару-чан, проделывая махинации с другим монитором. Изображение не изменилось.

- Что же это значит… - пробормотал он про себя.

- То есть?

- Сразу после появления призрака камера перестала работать, - его взгляд не отрывался от экранов. – Что же это должно быть… дух, создающий помехи в электросети… или…

Он обдумал свои гипотезы, а затем быстро развернулся к Куроде-сан.

- Курода-сан, вы говорили, что слышали звуки. Какого рода они были?

- Звуки были очень не четкими, но я определенно слышала голос маленькой девочки.

- Ясно…

- Эй, Нару-тян? Разве Масако не сказала, что здесь нет духов? Поэтому как такое может быть?

- Насчет этого… я думаю, что ей можно верить…

…это правда или нет? Значит, он ей доверяет не потому, что она хорошо выглядит?

Курода-сан вздернула голову.

- А обладает ли Хара-сан на самом деле экстрасенсорными способностями?

- Это нормально… женщины-медиумы имеют разные волны. Возможно, твои волны такие же, как и призрака.

- А?

- Если в старом школьном здании есть призрак, то тогда у него такие же волны, как и у тебя.

Курода-сан облегченно рассмеялась.

- Возможно.

В это время в холле послышались многочисленные шаги.

Мико-сан, Монах, Джон, Масако, директор, завуч и пожилой учитель. Впереди шагала Мико-сан в одеждах жриц Синто.

Время для экзорцизма.

 

 

- Эй, смотрите под ноги - распоряжалась Мико-сан, бросая глумливый взгляд на Нару-тяна. Она уверенно раздавала команды учителям и Джону, которые ставили белый деревянный алтарь возле центрального входа.

Оуууу, бедный Джон.

Монах в стороне наблюдал за приготовлениями.

- Думаешь, это сработает?

- Кто знает, - холодно ответил Нару-тян.

- Блин, тебе нужно быть более открытым. Молодой человек, а как насчет вас?

- Я никогда раньше не видел изгнания по обрядам Синто, поэтому хотел бы посмотреть, - ответил Джон.

Мико-сан стала напротив белого алтаря. Три учителя послушно стали за ней.

Конечно же, где нам стоять – без разницы. Наблюдать из окна лабораторного класса, думаю, будет достаточно.

Мико-сан хлопнула в ладони, взмахнув белой тростью с прикрепленными на конец длинными полозьями бумаги. И это экзорцизм?

- Я смиренно приглашаю спуститься на землю белым светом озаренный дух…

Ээ… что это за чушь?

- Пожалуйста, очисти это место, искренне молю тебя…

Я тихо прошептала Нару-тяну:

- Что… это… она говорит?

Он взглянул на меня, словно я помешала ему.

- Тихо. Ты ведь японка, и до сих пор не знаешь, что такое Норито?

- Норито?

- Молитва Синто.

Оо… первый раз слышу.

А церемония тем временем продолжалась. Сработает ли?

- Я приглашаю тебя спуститься с Небес и собраться вокруг святыни.

Подозреваю, Норито уныло и однообразно…

Как бы это сказать… в конце концов, я могу что-то понять.

- Прошу тебя обратиться к этой земле и защитить ее.

А… я ничего не понимаю…

Я беззаботно задремала аккурат посредине обряда.

Боже, Монах заснул еще в самом начале, значит, не велика беда, если и я покемарю немного. Ага.

 

 

- Больше не о чем беспокоиться. Наша работа здесь окончена, - засмеялась Мико-сан. Она и директор обсуждали недавно окончившийся обряд.

…врет и не кривится…

Но директор казался настолько счастливым, что искренне улыбаясь, сделал комплимент Мико-сан.

Масако и Монах отправили ей уничтожительные взгляды.

- Как на счет отметить это за обедом? – предложил директор.

- Изгнание только завершено, поэтому лучше остаться и проверить, - ответила Мико-сан.

- Конечно, вы же профессионал все-таки, - любезно признал директор. – Что ж, кто-нибудь завтракал уже? Как насчет ланча?

Но когда он произнес это…

…Хрясь.

Неожиданно громкий звук послышался с потолка.

Преподаватели и Мико-сан поднялись со своих стульев.

...Тресь. Дзинь.

В это время лампа над входом и окна стали быстро покрываться трещинами.

…Бамс.

С потолка повалил белый дым. И одновременно с этим раздробленные осколки оконных стекол полетели прямо на директора.

- Разве не ты только что сказала, что не о чем беспокоиться? – насмешливо выкрикнула Курода-сан жрице. – Как бы это выразить… ты просто не можешь изгонять духов, - фыркнула она.

Мико-сан скользнула по ней взглядом, но ничего не сказала. Она подошла к стеклянным крошкам. Хотя директор получил несерьёзные повреждения, но на его лице было много крови. Неудивительно, что у жрицы не было веских аргументов в ответ.

- Это был несчастный случай, - прохладно заметила Масако.

Мико-сан согласно кивнула.

- Конечно. Мой экзорцизм…

- …провалился. Потому что духов здесь не было с самого начала, - закончила Масако.

Ну, вот и приехали.

Масако говорит, что здесь нет призраков. Мико-сан говорит, что изгнала духов. Курода-сан говорит, что здесь есть призраки, но Мико-сан их не изгнала.

Три человека уставились друг на друга. Остальные же наблюдали за сценой.

Джон повернул голову.

- Может ли такое быть одновременно?

- А что если здесь что-то есть? Допустим, что-то настолько сильное, что Мико не смогла от него избавиться, - сказал Монах.

Нару-тян склонил голову.

- …если все было именно так, то оборудование должно было это зафиксировать.

Ай-яй… я тоже начала беспокоиться по этому поводу.

Было бы классно, если бы я тоже была экстрасенсом. В таком случае я бы быстро узнала, что это за дух, и затем изгнала его.

Я бездумно уставилась на экраны.

И небрежно заметила странность в кабинете на втором этаже в западном крыле.

Оборудование, которое я вчера расставляла.

Я помнила, что в том классе столы и стулья были беспорядочно свалены у доски.

…но…

- Нару-тян, - я оборвала его посреди разговора с Монахом.

- Что такое?

Я указала на экран.

- Там стул посреди комнаты. Его вчера не было. Там вообще не было стульев.

Брови Нару-тяна изящно изогнулись в удивлении. И затем он обернулся к экстрасенсам:

- Кто-нибудь ходил в западное крыло?

Прежде чем ответить те переглянулись между собой.

- Нет, не ходили...

 

 

Пока все смотрели друг на друга, Нару-тян перемотал пленку, и заново воспроизвел видео.

Момент, когда разбились стекла.

В вестибюле камер не было, все они были установлены в комнате, где проходила церемония. Поэтому ничего кроме звука записать не удалось.

Но камера в этой комнате работала. И как раз в момент, когда разбились стекла, стул здесь сдвинулся. Сам по себе.

Стоявший перед доской грязный стул медленно переместился на середину комнаты.

Проехав около полуметра.

- Как такое может быть? – я подняла взгляд на Нару-тяна.

-...Сложно сказать.

Тут же сзади раздался голос Куроды-сан:

- Это полтергейст?

- Полтергейст? - спросила я.

- Так называемый «шумный дух», который двигает предметы и создает непонятные шумы и стуки. Я права, Сибуя-сан?

- Абсолютно верно. Похоже, ты хорошо в этом разбираешься.

- Это каждый ребенок знает.

...Уж простите, что по мне плачет детский сад.

- Не думаю, что это полтергейст, - заявил Нару-тян.

- Почему?

- Объекты, которые передвигает полтергейст, должны быть теплыми.

- И в чем проблема?

- Согласно данным термографа, температура стула не повышалась. Такого просто не может быть.

Курода-сан будто онемела.

Вспомнила, термограф должен фиксировать температуру.

А-а-а, понятно.

Джон повернулся к Нару-тяну.

- Существуют же и другие критерии, определяющие полтергейст? Я думаю, это все-таки он.

- Тезанн, - усмехнулся Нару-тян.

- Что это? - спросила Мико-сан.

Масако одарила ее презрительным взглядом:

- И ты еще называешь себя экстрасенсом?

Нару-тян раздраженно начал объяснять:

- Конечно, Хара-сан знает, о чем речь. Е-Тезанн, французский офицер, который ввел классификацию полтергейстов.

- Ха~ - вздохнула я. Оглядевшись, я заметила, что Монах-сан, похоже, тоже слышал об этом впервые. Да и Курода-сан выглядела растерянной.

- Всего существует девять критериев. Самовозгорание, открывающиеся и закрывающиеся двери, шумы, стуки... Только три из этой девятки можно соотнести с данной ситуацией: самопроизвольное закрытие дверей, передвигающиеся предметы и лопнувшее стекло. Всего этого недостаточно, чтобы с уверенностью сказать, что происходящее здесь – дело рук полтергейста.

Не в силах больше сдерживаться, я спросила:

- Но кто тогда напал на Куроду-сан?...

Неожиданно меня перебил Монах:

- Это вы о чем?

... Оу. Мы же им еще не говорили о том, что случилось с Куродой-сан…

Раз уж, я случайно сболтнула лишнего, Куроде-сан ничего не оставалось, кроме как заново все объяснять. Нару-тян в это же время аккуратно пересматривал ту самую пленку с незаписавшимся инцидентом. И когда Курода-сан гордо начала вести свое повествование, он послал мне убийственный взгляд.

 

 

- Масако-сан, что скажешь? – голос Монаха показался слишком громким для этого места.

- Она ошиблась, потому что слишком много нафантазировала, - тихо ответила Масако.

Курода-сан пригвоздила ее взглядом:

- Я не ошибаюсь. Почему бы тебе, наконец, не признать этого? Здесь есть злые духи.

Масако молча встала.

-... Ты собираешься сбежать?

-... Сбежать? С какой стати? - вкрадчиво посмотрела она на Куроду-сан. - Я просто еще раз проверю здание.

- Для нее это было достаточно непросто, знаешь ли, - хихикнула Мико-сан. - Она ведь могла просто настоять на своей правоте.

-... В этом здании нет приведений, - спокойно повторила Масако перед тем, как покинуть кабинет.

Джон проводил ее взглядом.

- Похоже, для нее это удар.

- Конечно, - ответил Нару-тян. - Медиумы могут видеть вещи, недоступные обычным людям. Раз ошибешься – и прощай репутация.

Ах, так. Теперь мы ее покрываем?

Значит, ты все-таки гоняешься за симпатичными личиками.

- Нару гоняется за симпатичными личиками.

... Я, было, подумала, что произнесла это вслух.

Но, похоже, не я одна так думала. Есть хотя бы еще один человек: Курода-сан.

- И чем вызвано сие предположение? - Нару-тян попытался заморозить ее взглядом.

- Разве ты ее не покрываешь?

- Она заметно преуспела в своей деятельности. Я лишь отношусь к ней с должным уважением.

... Да ну прям?

- Да неужто?

Боже мой, мы думаем на одной волне.

Значит ли это, что я смогу с ней поладить?

Мико-сан хихикнула:

- Ну, тогда мы тоже заслуживаем немного уважения.

- Несомненно, как только способности Мацузаки-сан будут достаточно высоки, - холодно обрубил Нару-тян.

... Ублюдок, ты и, правда, относишься к нам совершенно по-другому.

Монах засмеялся:

- И ведь не поспоришь! Мало того, что призраков не изгнала, так еще и визжала, как девчонка, когда ее заперли.

- Это когда это я визжала, как девчонка?

- Как когда? А кого заперло в кабинете? Разве ты не кричала, как маленькая?

- Нет, не кричала!

- А-а-а, тогда... тогда, это был лай, да? Как собака?

Мико-сан парировала его выпады.

Опять начинается…

Если Мико-сан - собака, то Монах – точно обезьяна. (Легенда о Момотаро: раз ссылка, два ссылка) Собака и обезьяна... Боги, как здесь шумно.

Крэк.

Звук трескающейся древесины.

... Мико-сан, не ломай здание.

Бум.

Все замолкли.

Старое школьное здание не хило трясло. Еще чуть-чуть, и рухнет.

Сверху послышались стуки.

Монах огляделся:

- Стуки?

Что? Стук... один из признаков полтергейста.

Мурашки пробежали по спине.

Крэк... Бум...

Звуки доносились от потолка с западной стороны.

Хрясь.

Едва треск успел затихнуть, как воздух прорезал оглушительный звук чего-то ломающегося.

И затем душераздирающий крик.

Комната вновь погрузилась в тишину.

Неожиданно Джон выкрикнул:

- Хара-сан!

Э?

Появившийся, словно из ниоткуда, Джон был уже у экранов Нару-тяна.

- Хара-сан упала со второго этажа!

 

Глава 5. Максимальная скорость – 68 узлов

 

Переводчик 5-й главы: nadin_hime

Редакторы перевода и вычитка: nadin_hime

 

 

Вечерело.

Скорая уже уехала.

Оранжевое зарево заката омывало людей, стоящих перед старым зданием школы.

Масако упала со второго этажа в западном крыле.

Классная комната, в которой медиум находилась, была старая и обветшалая. В ней не было стены с западной стороны, а только деревянная перегородка, которая прогнила под действием времени и погоды. В один момент она просто дала трещину.

Вот оттуда и упала Масако… пролетев три метра.

Металлические трубы, которые переложили на время расследования, находились неподалеку от этого места. Слава небесам, что она упала на мягкую землю, а не на них.

- Что здесь творится? – спросил директор у Нару. – Я позвал Вас сюда, чтобы вы изгнали призраков. Но не так давно ваш ассистент получил повреждения, а сейчас я слышу о новых травмах. Так эти слухи…

Нару прервал директора:

- Мой ассистент получил повреждения из-за глупости одного из ваших студентов.

…ты обо мне, что ль?

- Перед тем, как Хара-сан потеряла сознание, она настаивала, что здесь нет призраков. Она сказала, что это был несчастный случай, произошедший по ее невнимательности. Не беспокойтесь.

- Но…

- Я собираюсь возвращаться к расследованию, - Нару поклонился и покинул директора, направившись в старое школьное здание.

...несчастный случай? Масако сказала, что это был именно он.

Тем не менее…

- Масако просто упрямится, - вынесла свой вердикт Мико-сан.

Прежде чем мы успели понять, лабораторный класс уже стал нашей базой.

- Здесь точно есть призрак, - повторила она.

- Правда? Тогда Аяко должно быть не смогла его изгнать, - возразил Монах

Мико-сан покраснела.

- Ладно, это так. Экзорцизм не удался. Это место опасно.

Я не выдержала и спросила:

- Опасно?

Мико-сан раздраженно скрестила на груди руки.

- Если экзорцизм не срабатывает, дух начинает вести себя, как раненный зверь: начнет свирепеть…

- Тогда это ты виновата, что Масако упала!

- Нет, это не так!

…но разве это не расходиться с твоими словами?!

- Не спешите с выводами, - оборвал Нару. – Записи с камеры показали, что это несчастный случай. И это полностью совпадает с тем, что сказала Хара-сан – это ее неосторожность.

Верно. Масако не подозревала, что стена окажется такой непрочной. Видеокамера записала все от начала и до конца.

Но все же…

- Эй, Нару? Разве места, которые считают населенными призраками, не славятся тем, что там происходят несчастные случаи и самоубийства? Но ни самоубийства, ни несчастные случаи не происходят без хорошей на то причины, ведь каждый раз обстоятельства – индивидуальны. Но люди все равно продолжают верить, что эти места приносят неудачу…

Когда я закончила мысль, Нару скрестил руки и глубоко задумался.

- Да. Но… это здание странное. Я все еще не понимаю.

- И что тебе мешает? – С неприкрытой резкостью спросила Курода.

- Датчики ничего не засекают. Не было падений температуры, не было отклонения ионных показателей, или аномальных колебаний электромагнитных волн. Все данные в пределах нормы.

- Но тогда почему, Мико-сан закрыло в классе? Почему на меня напали? Почему все записи с камеры исчезли? Почему окна разбились? Почему стул двигался сам по себе?

- Вот почему, я сказал, что не понимаю.

- Может, ты не знаешь о таком типе духов, - вмешался Монах. – Это может быть дух, который может скрывать свое присутствие.

Нару поразмыслил над этой возможностью:

- Значит, ты считаешь, что это…

- Джибакурей, - окончил предложение Монах.

- Бьюсь об заклад, это тсукумогами, - добавила Мико-сан.

- Тсукумогами? – Спросила я.

- Иногда в неживые предметы могут вселяться призраки. Например, стол, стул, или даже дом. Эти неживые объекты поглощают в себя человеческие эмоции, а затем становятся одержимыми.

Оу…

- Это здание, очевидно, впитало в себя эмоции учеников и учителей, особенно их страх перед этим местом.

…что за… это пугает.

Хорошо, что Масако не серьезно пострадала. Но…

- А куда же делся земной дух? - Монах послал Мико-сан уничтожительный взгляд.

- Конечно же, это частично вина земного духа.

- Это здание привлекает сюда духов. И духи, впитав негативные эмоции людей, становятся тсукумогами.

- О-о…

- А ты что думаешь, Джон, - спросил Нару.

- Я не уверен. Но это место представляет опасность. Я проведу изгнание.

- Точно…

- Нару, а ты что думаешь? – решил осведомиться Монах.

- Я пока оставлю свое мнение при себе. Нужно изучить с разных сторон.

- А-а…

- Май.

- Да.

- Мне нужно сходить в фургон. Оставайся здесь. Если что-то произойдет, зови меня, - сказал Нару, указывая на стоящий возле компьютера микрофон. – Этот микрофон связан с фургоном.

- Хорошо.

Как коварно с твоей стороны. Так значит, только нарциссам можно безнаказанно сбегать?

 

 

И Нару покинул лабораторный класс.

- Что с этим парнем? – обратился Монах к Мико.

- А что не так?

- Он принес сюда гору дорогостоящего оборудования, но он хоть знает, что делает?

- И это ты у меня спрашиваешь?

- Он намного лучше вас двоих, - возразила Курода.

- А Вы, молодая леди, разве не собирались домой?

- Я хочу сначала засвидетельствовать вашу недееспособность, прежде чем уйду, - усмехнулась она. – Ну, и что вы собираетесь теперь сказать? Если окажется, что вы можете изгонять духов, я действительно обрадуюсь.

Глаза Мико-сан и Монаха налились гневом.

…тебе не надо далеко ходить, чтобы нажить себе врагов.

- Моя очередь, - поднялся Джон.

- Какая великая честь, господин Экзорцист, - съехидничал Монах.

Джон лишь слегка кивнул.

Он и не думал вступать в острую полемику. В отличии от вас, ребята, он знает свое дело.

- Тебе нужна какая-нибудь помощь? – спросила я у него.

- Нет. Но когда я начну читать молитву, следи за показаниями. Может последовать ответ.

- Поняла.

…эй, не пугай меня вот так вот.

Экран показывал комнату на втором этаже, вокруг которой ходили слухи о призраке. Это также была комната, откуда упала Масако.

Последние лучи закатного солнца освещали кабинет.

Неожиданно связь оборвалась, и изображение замерло.

…Ха?

Экран стал черно белым. Что-то было не так с видеокамерой. Даже угол, с которого шла запись, изменился.

В панике я быстро нашарила микрофон, который был связан с машиной Нару.

- Нару.

- Что случилось?

- Изображение перестало двигаться.

- Все в порядке. Сейчас, когда темнеет, камера меняет настройки записи. Как ситуация?

- Джон собирается провести обряд изгнания. А вот и он.

Джон сменил одежду на рясу священника, которая хорошо смотрелась на нем. Невероятно золотые волосы создавали вокруг него волшебную ауру.

Войдя в класс, он поднял чашу, наполненную водой. Погрузив палец вводу он нарисовал им крест на алтаре, стоящим перед ним, и на стене. Затем алтарь был перенесен на платформу, и на нем были зажжены серые свечи. В комнате посветлело.

Джон сложил вместе ладони, склонил голову и начал молитву.

Слабый звук донесся из микрофонов.

- Святой Отче, позволь нам преклониться перед Тобой.

Джон оросил водой вокруг.

Должно быть, это есть святая вода.

Затем он открыл Библию.

- Отче наш, душа Твоя – наш небеса и наша земля.

Запись на экране шла гладко. Не было ничего из ряда вон выходящего.

- В начале было Слово. И Слово было Богом. И слово было Бог…

После постоянного глазения в экран, Монах, наконец, поднялся.

- Я пойду, пройдусь.

- Я, пожалуй, тоже, - Мико-сан встала.

…куда вы двое собрались?

- Курода-сан, ты ведь не уходишь, верно?

- Если ты боишься, я могу остаться с тобой.

- Остаться со мной?...

Оу… это немного смущающе. Но ничего не могу поделать с этим, ибо я признаться напугана.

 

 

Небо становилось темнее и темнее.

Свет экранов был тем единственным в комнате, что защищало ее от поглощения в кромешную тьму. Но, даже учитывая количество экранов, в комнате было темно и витало ощущение невидимой угрозы.

Судя по камерам, Монах был в коридоре первого этажа. Одетый в монашескую рясу, он шагал в сторону комнат по правую от него руку, держа в руке какой-то предмет.

Джон продолжал проводить обряд изгнания этажом выше.

Он взял белый песок из емкости и начал рассыпать ее вокруг.

Это соль?

- И было оно у Бога. И все через Него начало быть…

Джон внезапно остановился и начал оглядываться вокруг.

…что случилось?

Я увеличила громкость на колонках.

Сквозь голос Джона доносились щелкающие звуки.

- Это шум, который создает полтергейст, - заявила Курода.

- В Нем была жизнь, и жизнь была – свет людской, - продолжил Джон.

Он постоянно поднимал голову, чтобы взглянуть на потолок.

- И сияет свет во тьме, и тьма его не объяла…

Потолок…

Я, неожиданно для себя, вскрикнула.

Потолок кабинета с западной стороны. Возле деревянной перегородки. Та самое место, откуда упала Масако. Деревянные доски на потолке прогнулись. Словно кто-то пытался протолкнуться сквозь них.

Это опасно!

Я неожиданно подскочила со своего стула.

- Танияма-сан? – позвала Курода.

Но я уже была вне зоны слышимости.

Когда я достигла той комнаты, в которой был Джон, то услышала громкий треск.

- Джон! Джон!

Я с силой отодвинула дверь, обратив на себя взор удивленного священника.

- Май-сан…

- Джон, здесь опасно. Уходи отсюда.

- Э?

Я указала на трещину в потолке, но не прошло и секунды, как потолок не выдержал, и деревянные доски полетели на пол.

С опрокинутой свечей комната погрузилась во мрак.

 

 

Вспыхнул и загорелся свет фонаря.

Вся комната была в щебенке. Обломки дерева и камня были рассыпаны по полу.

…восточная часть крыши полностью обрушилась.

- Если бы Май-сан меня не окликнула, у меня сейчас были серьёзные проблемы, - сказал Джон. Его голос слегка подрагивал.

Нару поднял кусок дерева и окинул его изучающим взглядом. При этом он выглядел, словно находился в трансе.

- Если это место опасно, давайте спустимся вниз, - предложил Монах, нервно оглядываясь по сторонам.

- Я ухожу. Сейчас же… - сообщила безразличным тоном Мико, скрестив на груди руки.

- Ты должно быть не на шутку перепугалась, - засмеялась Курода.

Но Мико-сан, похоже, не задело это замечание.

- Твоя жизнь – самая важная вещь. Масако могла бы умереть, если упала чуть в другое место. Джон тоже едва не погиб. Я смышленая, поэтому отступлю назад, прежде чем это случится со мной.

- Ты напугана?

- Это неважно. Я просто говорю, что на сегодня достаточно. Можно продолжить и завтра.

…как ты можешь так поступить?

- Она права, - тихо заметил Нару.

- Эй-эй, Нару-тян, - пораженно воскликнул Монах. – Ты же не испугался из-за этого, не так ли?

- Думай, что хочешь, - ответил Нару. – Но в этот раз Мико-сан права… Май, можешь идти домой.

- Правда? - Я неожиданно испустила смешок.

- Да, ты тоже… - он остановился и отбросил в сторону камень, который приземлился в кучу остального щебня. Затем он обернулся к Куроде. – Ты тоже должна идти домой.

- Так если я не девушка, тогда… - ворчливо начал Монах.

Нару послал ему убийственный взгляд.

- Я предложил бы всем вам пойти сейчас домой.

- Тогда… я думаю, нам всем лучше так и поступить, - вздохнул Джон.

- Как послушно, - сказал Монах, сжав губы. – Ладно, забыли. Так и посчитаем, что на сегодня хватит.

Ах, так ты единственный, кто останется здесь. Ты боишься, да?…

Мы вышли из здания в сопровождении Монаха.

Нару-тян остановился в дверях центрального холла и махнул нам рукой.

- Пока!

- Нару, а как же ты? Ты не идешь домой?

- Мне нужно еще кое-что исследовать.

…ты хочешь остаться здесь? А ты бесстрашный…

И мы покинули старое здание школы под пристальным взглядом его синих глаз.

Глава 6. Ветер и дождь стихают, но волны высоки

 

Переводчик 6-й главы: Maschuldig

Редакторы перевода: Maschuldig, nadin_hime

Вычитка: nadin_hime

 

Проснувшись воскресным утром, я первым делом отправилась к старому зданию школы.

С Нару ведь все хорошо, да?

Честно говоря, я немного волновалась, ведь он остался совсем один. Потолок мог снова обрушиться или…

Боже… Говорят же, что дурная трава растет быстро…

Как только я пришла, то прямиком направилась в лабораторию.

Нару здесь нет…. Что- то здесь не так. Половина оборудования была уже вынесена, а оставшаяся половина уже не работала.

Что случилось?

Я вышла проверить на улицу.

Если Нару не в лаборатории, то он может быть только в одном месте.

Обойдя старое здание, где была парковка, я увидела фургон, который стоял на том же самом месте, что и вчера.

Заглянув внутрь, я увидела, как Нару крепко спал, прислонившись спиной к оборудованию. Его грудь мерно вздымалась.

Нехотя мне пришлось постучать в окошко машины.

- Нару!

Сонный, он слегка приоткрыл глаза и посмотрел на меня в легком недоумении.

…этот парень… действительно прекрасен.

Редко кто, едва проснувшись, одним своим видом может сделать меня счастливой.

- …Май.

- Доброе утро!

- Злое утро. Чего тебе надо? Пришла сюда в такую рань.

Хах! Я пришла, потому что волновалась за тебя!

- Не так уж и рано. Почти 11 часов.

- Еще и полудня нет…

Нет полудня? Что за жизнью ты живешь?

- Я сделала кофе. Будешь? - предложила я.

- Ты так проницательна.

Мог бы ради разнообразия сказать «Спасибо».

Ладно, проехали. Я уже привыкла.

Я достала кофе, принесенный с собой, налила его в чашку, и передала Нару.

- Ты нашел что-нибудь этой ночью?

- Да.

Чего?!

Было неожиданно из его уст услышать «Да». Но тон его голоса говорил, что это далеко не все.

- Ты знаешь, что произошло с этим зданием?

- Да.

Лицо парня оставалось непроницаемым.

И именно тогда, когда я собралась продолжить расспрос, меня прервали ребята из команды, зовущие Нару.

Экстрасенсы прибыли.

 

 

Впереди всех стоял Монах:

- Эй, что случилось?

- Что ты имеешь в виду под «Что случилось?»

- Оборудование в лаборатории! - требовательно спросила Мико. – Неужто ты собираешься уезжать?

Нару спокойно ответил:

- Да.

- Ты, верно, шутишь… - Мико выглядела потрясенной.

- Нет. Именно поэтому я начал переносить обратно свое оборудование.

Наступила долгая пауза.

А затем все снова заговорили в один голос.

Нару приложил ладонь ко лбу:

- Тише, я только что проснулся… мне только недавно удалось лечь.

Что? Он не спал всю ночь?

Монах уставился на Нару:




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 336; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.229 сек.