Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Г. Тиргоф – на – Ростле. Резиденция императора Фера




Империя Киар.

- Мой господин! Господин Фер! На остров Кабир высадились солдаты императора Фобоса! – это были первые слова, которые услышал молодой наследник в солнечное воскресное утро, когда погода так благоволила к неспешным прогулкам по саду и хорошему послеобеденному сну.

- Это плохая шутка, Дени. Если ты хотел меня смеха ради поднять с постели и потащить куда-нибудь в шесть часов утра, то это ужасная затея, - пробормотал Фер и перевернулся на другой бок, натягивая одеяло так, что теперь было видно только его светлые волосы.

По традиции империи Киар каждой из трёх областей начинали править наследники старшего престола, едва им исполнялось шестнадцать лет, при этом им тут же присуждался титул императора или императрицы. Пока отпрыски правителей империи проходили своего рода экзамен, их родители, занимающие старший трон, тщательно следили за своими чадами, выбирая из детей того, кто действительно готов занять престол и править всей империей. Да, это была единственная империя, где власть наследовалась по достижениям, причём, если детей было больше трех, самый слабый не мог претендовать даже на трон отдельной, самой безопасной в политическом и экономическом плане, области.

- Это не шутка, Фер! Живо поднимайся! – услышав властный голос своей матери, молодой человек резко сел, от чего у него закружилась голова и внезапно потемнело в глазах, так что их пришлось закрыть. Если уж императрица Эрада без предупреждения появилась рано утром в его спальне, значит, дело было действительно серьёзное.

- Одевайся, мы ждем тебя в зале советов. Диар тоже здесь, он прибыл час назад с самого юга империи, - быстро проговорила Эрада, и Фер понял, что мать сейчас беспокойно ходит по его комнате, заложив руки за спину, и почти наверняка она кусает нижнюю губу, но только если Дени уже ушёл, оставив императрицу наедине с её младшим сыном.

Почувствовав, что головокружение прекратилось, молодой наследник всё-таки открыл глаза и внимательно посмотрел на мать. Почему-то Фер до сих пор не мог привыкнуть к тому, как резко менялись настроение и характер императрицы. Буквально минуту назад она могла быть нежной и ласковой, и вдруг из хранительницы домашнего очага Эрада становилась воинственной и гордой женщиной, которая не терпит указов и беспощадна как к своим слабостям, так и к чужим. Хотя Феру за всю свою недолгую жизнь так и не пришлось услышать от матери ни одного грубого слова. Обычно все шишки сыпались на его старших братьев, а вспышки раздражения в сторону младшего наследника оканчивались тем, что потом императрица долго извинялась перед своим любимым сыном и защищала его от нападок своих старших отпрысков.

- Что здесь делает Диар, если Фобос на острове Кабир? И почему он тогда прибыл без своего обожаемого близнеца? – Феб лениво отбросил одеяло и начал медленно одеваться.

- Потому что я позвала Диара. Он учился вместе с Фобосом, и весьма неплохо в свое время предугадывал его действия, а Ролана никто не звал, - нетерпеливо бросила женщина, стоя у большого зеркала и расправляя складки на широком шёлковом поясе серого цвета, надетом поверх бордового длинного платья с высоким воротником-стойкой.

- А из вас никто не думал, что Фобос мог измениться? – Фер надел поверх белой рубашки кафтан, и принялся тщательно расчесывать свои волосы, стоя у зеркала за спиной матери, словно намеренно раздражая императрицу своими неспешными движениями.

- А ты не думал, что иногда нужно все делать быстрее? – нервно произнесла Эрада и вышла из комнаты младшего сына, не забыв громко хлопнуть дверью.

 

***

- Если Фобос только ночью высадился на Кабир, то он должен был отправить своих людей приблизительно через пять дней после того, как скончался его великодушнейший отец. Плюс-минус три дня в зависимости от погоды в это время, но вряд ли возле острова сейчас есть защитные льды. По идее, они не должны были растаять, но наши корабли бы просто застряли в это панцире, - в высоком кресле во главе стола сидел молодой человек весьма крепкого телосложения. Лицо его, выделяющееся среди всех членов семьи, за исключением его брата-близнеца, очень чёткими, даже острыми линиями, словно было высечено из камня.

- Ледяной панцирь на месте, вот только никто не знал, что Фобос сможет найти чертежи, и построить кочи, - Эрада перевела взгляд с карты на старшего сына, но губы её остались плотно сжатыми, хотя младшему сыну всегда доставалась мягкая улыбка императрицы в качестве поддержки или безмолвной похвалы.

- Новый вид мореходных судов? – Диар внимательно посмотрел на мать, и императрица словно нехотя улыбнулась. У её старшего сына глаза всегда были чуть прикрыты, словно старший наследник постоянно щурился, как если бы яркое летнее солнце светило ему в лицо круглыми сутками.

- Не думаю…хотя, да. Для нашей империи это новая технология, но люди в мире за Завесой давно перестали использовать эти суда. Они устарели там несколько веков назад.

- И в чем же особенность этих судов, матушка? – Диар поднялся на ноги, опираясь руками на столешницу.

- Госпожа Эрада не изучала документы, но этим занимаюсь я, - за столом, по левую руку от Диара, устроилась невысокая женщина, которая тут же положила перед наследником весьма потрепанную людьми и временем книгу.

- Кира, мне это очень приятно. Я рад видеть в этом гадюшнике старого доброго друга и учителя, - молодой человек криво улыбнулся, и снова опустил взгляд на карты. Некоторое время Диар чертил пером, которое обмакивал периодически в алые чернила, три известных ему наиболее безопасных маршрута от владений Фобоса до острова Кабир, - Но зарабатывать в этом доме нужно не мое расположение, а моего брата, которого Стор знает где носит! – последние слова Диар буквально прорычал и ударил кулаком по столу, резко садясь в кресло и постукивая ладонями по подлокотниками. От упоминания имени первого серафима и основателя Эллирии, императрица Эрада вздрогнула и обвиняюще посмотрела на сына. Тот лишь мило улыбнулся ей, но было заметно, как нервно озирается молодой человек по сторонам, услышав малейший шорох.

- Ты прекрасно знаешь Фера. Он не может решать важных вопросов, не подкрепившись перед этим, как следует, - Эрада, стоя за креслом, в котором пытался сохранить остатки спокойствия Диар, мягко положила тяжёлые руки ему на плечи. В ответ на прикосновение матери, один из главных претендентов на старший престол лишь повёл правым плечом, не решаясь в открытую сбросить руки матери, но выказывая недовольство данным жестом, который был полон фальши.

- Ещё двадцать минут назад ты была недовольна его медлительностью и дисциплиной, а теперь потакаешь его слабостям? – Кира усмехнулась, глядя на императрицу, но, почувствовав на себе ледяной взгляд, переключила внимание на Диара, - Что?

- С языка сорвала, - фыркнул старший наследник и откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди и не без радости отметив, что мать отдалилась от него к противоположному концу стола.

- Диар, ты должен понимать, что вы просто очень разные, - Эрада, словно раздосадованная поведением старшего сына, отошла к окну.

- Но в этом виновата ты, мама. Из меня растили воина! Мне не давали ни минуты отдыха, ни секунды покоя, и не было для меня никаких поблажек, но Фера ты растила, словно домашнего котенка! Ты продолжаешь его беречь от всех неприятностей, и хоть иногда и высказываешь мне, что недовольна им, не делаешь ничего, чтобы исправить это, - тихо проговорил Диар, даже не глядя на мать.

- Но я люблю вас всех одинаково, - Эрада попыталась скрыть дрожь в голосе, но это ей так и не удалось.

- Мы с тобой прекрасно понимаем, что это не так, мама, хотя я не знаю, кому в данной ситуации хуже. Меня ты ненавидишь, и ставишь всяческие преграды на моем пути, Фера ты обожаешь и всячески потакаешь его желанием, какими бы мелкими они ни были, но моего близнеца ты просто игнорируешь. И, наверное, Ролану в этом плане легче. Кстати, не расскажешь, почему ты настолько по-разному к нам относишься?- Диар медленно поднялся на ноги и на несколько шагов подошел к матери, - Или, быть может, я и Ролан, не родные тебе сыновья? Мы ведь с ним не похожи ни на одного члена нашей многочисленной семьи! – молодой человек явно разошелся.

- С чего ты это взял? – Эрада осторожно смахнула платком слезы, которые выступили на глазах от обиды. Но нет, императрица не обижалась на то, что услышала эти слова от Диара, но была задета тем, что эту, вполне обоснованную ссору, наблюдал совершенно посторонний по крови человек.

- Да потому что всегда! С самого детства ко мне никто и никогда не прислушивался! Ты всегда была склонна облегчать жизнь Феру, или хотя бы не вмешивалась в жизнь Ролана, но мне ты всегда ставила преграды. В шестнадцать лет ты отправила меня в самую опасную область империи, оставив без поддержки и помощи отца, но ладно. Это можно понять, хоть и не до конца. Когда пришла пора выбирать невесту, ты закрыла глаза на мое желание, хотя как ты говоришь обычно? В нашей семье это желание наследника – закон! Да, мама, именно поэтому я так и не женился…и почему-то область Фера должен защищать я, хотя мне хватает и своих забот, - Диар резко выдохнул. После того, как он высказался, ему стало намного легче, и он едва ли не физически почувствовал, как зверь в его груди, чуть ранее буквально раздирающий его на части, затих, теперь утробно урча, словно сытый кот.

- Как ты смеешь так разговаривать с матерью, к тому же при посторонних людях? – голос императрицы дрожал от гнева и возмущения, как бывало очень часто и ранее, во время бесед с Диаром.

- Прости, мама, за то, что Кира вдруг узнала всю правду об отношениях в нашей семье, - молодой человек издевательски поклонился матери и резко обернулся, услышав звук шагов за своей спиной.

- Где тебя Стор носит?!- этот возмущенный крик был обращен к Феру, который вразвалочку вошел в зал совещаний, на ходу откусывая от большого яблока немаленький кусок. Тщательно пережевав сочный фрукт, младший наследник вытер рукавом с губ кислый сок и недовольно посмотрел на старшего брата.

- Я был в столовой. Хороший завтрак – залог верного решения проблемы, - Фер быстро доел яблоко и достал из кармана кафтана еще одно, но не успел донести его до рта, поскольку Диар, стремительно подойдя к брату, выхватил из его руки фрукт, тут же свободной рукой подтолкнул младшего наследника к столу с такой силой, что Фер запнулся ногой за ногу и упал бы, если бы не ухватился руками за спинку стула.

- Диар! – Эрада поторопилась на помощь Феру, который пытался отодвинуть стул, зацепившийся ножками за ковер, заканчивающийся как раз под столом.

- У этого щенка на острове Кабир тысячная колония чёрных драконов, и именно на этот остров высадились люди Фобоса, который держит не менее многочисленную колонию серных драконов, а Фер яблочки жует? - Старший наследник выбил ногой стул, на который хотел сесть его брат и пододвинул к Феру карту, - Почему за две, почти три чёртовых недели твои воины не заметили пятнадцать судов незнакомого класса, которые продвигались из порта Лигара империи Оргон через защитный, почему-то заметно подтаявший ледяной панцирь, окружающий остров Кабир? – Диар буквально выплюнул последние слова, склонившись над братом.

- Откуда я знаю? Для этих дел есть начальник императорской разведки, - Фер рассмотрел карту и ткнул пальцами в линии, прочерченные красными чернилами, - Это что?

- Это возможные маршруты, которыми мог воспользоваться Фобос, и да, мой милый братец, начальнику императорской разведки иногда нужно отдавать приказы и контролировать их исполнение, - Диар отошел к стеллажам с книгами и тяжело вздохнул, потирая пальцами левой руки свой высокий лоб. – Ну вот, я даже про яблоко забыл, - старший наследник посмотрел на фрукт, зажатый в правой руке, и всё-таки положил его в вазу, стоящую на тумбе возле окна.

- И что ты мне предлагаешь? – Фер раздражённо посмотрел на брата. Диара он всегда ненавидел. Ненавидел за то, что любовь отца всегда доставалась двум старшим братьям, за то, что Диар всегда был смышленее, умнее его, сильнее физически, да и имел чисто внешнее преимущество, так же как и Ролан. На фоне своих старших братьев Фер выглядел эдаким пухленьким пай-мальчиком, который всегда готов спрятаться за маминой юбкой.

- Я предлагаю тебе умножить тридцать два на пятнадцать, - язвительно отозвался Диар, садясь за стол рядом с Кирой, которая изучала книгу, которую сама же и принесла, стараясь не обращать внимания на разгоревшуюся ссору среди представителей императорской семьи.

Задание, связанное с математическими действиями оказалось для Фера непосильным, но лишь когда две минуты молчания плавно растянулись до семи, Диар нервно рассмеялся.

- Матушка, не объясните ли вы мне, почему ваш любимец столь продолжительное время соображает, что против охраны острова Кабир численностью в семьдесят человек, сейчас стоит отряд Фобоса, численностью в четыреста восемьдесят хорошо вооруженных и обученных солдат?

- Его не обучали математике, Диар. Твоя мать решила, что у Фера нет предрасположенности к точным наукам, и потому твой младший брат занимался стихосложением вместе с Орфеем, - вставила свое веское слово Кира, концентрируя всё внимание исключительно на себе.

- Прекрасно, - фыркнул Диар, - Кира, отрасти свои прекрасные волосы. Эта стрижка, благодаря которой ты подражаешь девушкам из-за Завесы, меня смущает, - старший наследник улыбнулся, чуть поджав губы, и наклонил голову на бок, чтобы хоть краем глаза наблюдать за матерью, которая подавала Феру очередную печеньку из вазочки на столе.

- Почему? – Кира перелистнула несколько страниц своей книги.

- Ты со спины похожа на мальчишку, которого только что приняли во дворцовую стражу, - честно ответил Диар, пожав плечами.

- Ладно, я учту, - Кира заправила за ухо коротенькую прядь светло-рыжих волос и улыбнулась, отчего вокруг глаз у нее появились морщинки, - А теперь я говорю тебе, как кочи прошли через льды, и ухожу тренировать новеньких. После этого можете и дальше лаяться, словно собаки, - женщина подождала, пока Диар кивнет, выражая своё согласие.

- Форма кочей такова, что они, в отличие от наших кораблей, не застревают во льдах по той простой причине, что талые льды сами выталкивают эти суда. Когда узнаю что-нибудь еще, расскажу тебе в первую очередь, - Кира подмигнула старшему наследнику, явно давая понять, что вся информация уже собрана и что её она поведает лишь ему, и, взяв книгу, вышла из зала.

Когда шаги женщины стихли, Диар посмотрел на мать и брата, и в его взгляде почему-то отчетливо можно было прочитать торжество над ними.

- Что ты хочешь мне сказать? – Фер облизал губы, на которые прилипли крошки печенья и прикрыл рот ладонью, не сумев подвить зевок.

- Кира ничего тебе не расскажет. У тебя есть ночь на размышления по поводу того, что хочет Фобос. Если завтра утром ты не выскажешь мне пять идей, то воевать с моим сокурсником будешь сам. Я же пока навещу своего близнеца, которого почему-то никто на совет не позвал. Да хранит вас Стор, моя милая матушка и мой ужасно не самостоятельный братец, - Диар спиной вышел из зала и последнее, что увидел побледневший от внезапно свалившейся на него ответственности Фер – это хищный оскал брата.

Вздрогнув от звука захлопнувшихся дверей, младший наследник с надеждой посмотрел на мать, и именно после этого взгляда, императрица начала понимать, что своими руками лишила Фера всяческой поддержки, кроме своей собственной.

Глава VIII




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 317; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.051 сек.