Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Подходы Я. Петефи и К. Бринкера




Я. Петефи говорит о существовании двух противоположных направлений в научном изучении текста.

Представители одного направления подходят к тексту как к единице идентичной содержанию выраженному предложением только несколько большего объема.

А сторонники другого направления отдают предпочтение коммуникативно прагматической трактовке этого понятия, согласно которой текст рассматривается как единица, удовлетворяющая определенным ожидание партнера.

Рассматривая перспективы лингвистики, Я. Петефи указывает на насущную потребность замены предложения как центрального понятия синтаксиса на текст, а так же настаивает на дополнении традиционного синтаксического описания языковых явлений так же семантическим и прагматическим анализом.

Два основных направления лингвистического анализа текста выделяет К. Бринкер.

Первое направление.

Его можно назвать системно ориентированным исходит из недр структурной лингвистики генеративной трансформационной грамматики.

Как известно в рамках данных дисциплин высшей лингвистической единицей является предложение.

Структурная лингвистика почти исключительно концентрируется на сегментация и концентрации языковых элементов в рамках предложения.

Но генеративная трансформационная грамматика определяет свой предмет, языковую компетенцию как способность носителей языка образовывать и понимать сколь угодно большее количество предложений при этом она имеет вид системы правил лежащей в основе порождения бесконечного множества предложений.

С развитием лингвистики текста начинается фундаментальная переоценка некоторых положений традиционной теории.

Текст признается высшей и наиболее независимой единицей языка «первичным языковым знаком» (нем. лингвист Гартман)

Таким образом, иерархия традиционных языковых единиц (морфема, лексема, морфема, слово, предложение) расширяется еще на одну величину.

Иначе говоря, языковая система регулирует не только процессы образования слов и предложений, но и формирование текста.

Второе направление Бринкер называет его коммуникативно-ориентированной лингвистикой текста. Зародилось в начале 70-хх голов 20 века.

Представители этого направления обращают внимание на недостаточность описания текста, как изолированного статичного объекта.

По их мнению, тексты являются – неотъемлемой частью коммуникативной ситуации, они всегда включены в конкретный коммуникативный процесс, в котором говорящий и слушающий (автор и читатель) в купе со своими социальными и ситуационными характеристиками представляют собой важнейшие факты.

Далее направление лингвистики текста вышло из недр прагматики, и теперь текст понимается не просто как грамматически взаимосвязанная последовательность предложений, а как комплексное речевое действие, при помощи которого говорящий или пишущий (=) пытается установить определенные коммуникативные связи, естественно со слушающим читающим.

Характер действия тексту придает коммуникативная функция, поэтому лингвистика, прежде,всего, должна заниматься изучением функциональной направленности текста.

Нетрудно убедится в том, что три рассмотренных концепции (Хайнемана, Петефи и Бринкера) объединяет одна черта: все они исходят из того что на передний план современных лингвистических исследований выдвигается прагматический аспект, лингвистика становится все более прагматически ориентированной.

Именно поэтому, в качестве одного из актуальных подходов они выделяют коммуникативно-прагматический подход к описанию текста.

В своих рассуждениях некоторые авторы идут еще дальше и полагают даже, что развитие лингвистики текста способствовало выделению прагматики в отдельное направление лингвистического поиска.

По словам Колшанского

«прагматический фактор пронизывает всю речевую деятельность человека»

 

Наиболее ярким является подход Косериу.

Косериу полагает, что существую лишь две возможности анализа текстов и соответственно только два вида лингвистики.

«Объектом исследования лингвистики первого рода (собственно лингвистики текса) или (лингвистики смысла) являются тексты на автономном уровне языковых явлений в не любого различения отдельных языков».

Объект исследования лингвистики текста второго рода составляют тексты, структурированные на отдельных языках.

Второй вид лингвистики текста Косериу в целях терминологической ясности называет–«грамматикой текста» или «сверхфразовой грамматикой» потому что она имеет своей целью анализ специфических явлений в рамках отдельных языков.

Подход Косериу имеет под собой фундаментальную, общетеоретическую основу.

Гумбольт говоря о разделах сравнительного языкознания утверждал:

«Изучение организма языка требует, на сколько это возможно, широких сопоставлений, а проникновение вход развития культурой сосредоточение на одно языке, изучение его самых тонких разнообразий отсюда и широта охвата, и глубина исследования.

Следовательно, тот, кто действительно хочет сочетать изучение этих обоих разделов языкознания, должен занимаясь очень многими различными, а по возможности и всеми языками, должен всегда использовать из точного знания одного единственного или немногих языков».

 

Таким образом, два вида лингвистики текса по Косериу обеспечивают, если воспользоваться словами Гумбольта «широту охвата и глубину исследований» текст.

 

 

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 560; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.