Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

XXVIII. 2 страница




[(сноска 1)] Ну, что, князь, Генуа и Лукка стали не больше,как поместьями фамилии Бонапарте. Нет, я вас предупреждаю, если вы мне нескажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости,все ужасы этого Антихриста (право, я верю, что он Антихрист) -- я вас большене знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите. [(сноска 2)] Я вижу, что я вас пугаю, [(сноска 3)] Если y вас, граф (или князь), нет в виду ничеголучшего и если перспектива вечера у бедной больной не слишком вас пугает, тоя буду очень рада видеть вас нынче у себя между семью и десятью часами. АннаШерер. [(сноска 4)] О! какое жестокое нападение! [(сноска 5)] Прежде всего скажите, как ваше здоровье? [(сноска 6)] Признаюсь, все эти праздники и фейерверкистановятся несносны. [(сноска 7)] Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаюдепеши Новосильцова? Вы все знаете. [(сноска 8)] Что решили? Решили, что Бонапарте сжег своикорабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши. [(сноска 9)] Этот пресловутый нейтралитет Пруссии -- толькозападня. [(сноска 10)] [Кстати, -- виконт Мортемар,] он в родстве сМонморанси чрез Роганов,] [(сноска 11)] [аббат Морио:] [(сноска 12)] [императрица-мать] [(сноска 13)] [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] [(сноска 14)] Барон Функе рекомендован императрице-матери еесестрою, [(сноска 15)] много уважения, [(сноска 16)] [Кстати о вашей семье,] [(сноска 17)] составляет восторг всего общества. Ее находятпрекрасною, как день. [(сноска 18)] Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у менянет шишки родительской любви, [(сноска 19)] дураки. [(сноска 20)] [Я ваш] [(сноска 21)] вам одним могу признаться. Мои дети -- обузамоего существования. [(сноска 22)] [Что вы хотите?...] [(сноска 23)] имеют манию женить. [(сноска 24)] маленькая особа,] [(сноска 25)] наша родственница, княжна [(сноска 26)] Вот выгода быть отцом. [(сноска 27)] Бедняжка несчастлива, как камни. [(сноска 28)] [Послушайте, милая Аннет,] [(сноска 29)] Устройте мне это дело, и я навсегда ваш [(сноска 30)] [как пишет мне мой староста] [(сноска 31)] [Подождите,] [(сноска 32)] [с Лизой (женой молодого Болконского).] [(сноска 33)] Я в вашем семействе начну обучаться ремеслустарой девки. [(сноска 34)] самая обворожительная женщина в Петербурге, [(сноска 35)] [с моей тетушкой?] [(сноска 36)] [тетушку,] [(сноска 37)] [развлечением] [(сноска 38)] Я захватила работу, [(сноска 39)] Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали,что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно. [(сноска 40)] Будьте спокойны, вы все будете лучше всех, [(сноска 41)] Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет насмерть. Скажите, зачем эта гадкая война, [(сноска 42)] Что за прелестная особа эта маленькая княгиня! [(сноска 43)] [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что выпришли навестить бедную больную,] [(сноска 44)] Расскажите нам это, виконт, [(сноска 45)] [в стиле Людовика XV] [(сноска 46)] Виконт был лично знаком с герцогом, [(сноска 47)] Bиконт удивительный мастер рассказывать, [(сноска 48)] Как сейчас виден человек хорошего общества, [(сноска 49)] [милая Элен,] [(сноска 50)] [Какая красавица!] [(сноска 51)] Я, право, опасаюсь за свои способности передтакой публикой, [(сноска 52)] Подождите, я возьму мою работу, [(сноска 53)] О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль. [(сноска 54)] [Очаровательный Ипполит] [(сноска 55)] Это не история о привидениях? [(сноска 56)] Вовсе нет, [(сноска 57)] Дело в том, что я терпеть не могу историй опривидениях, [(сноска 58)] [бедра испуганной нимфы,] [(сноска 59)] [Виконт] [(сноска 60)] [мадмуазель Жорж,] [(сноска 61)] [Очаровательно,] [(сноска 62)] [международное право,] [(сноска 63)] Вы собираетесь на войну, князь? [(сноска 64)] Генералу Кутузову угодно меня к себе вадъютанты. [(сноска 65)] А Лиза, ваша жена? [(сноска 66)] [Андрей,] [(сноска 67)] [Будьте добрым малым, как вы были,] [(сноска 68)] [Раз он перейдет в гвардию...] [(сноска 69)] [до свиданья,] [(сноска 70)] [Василий,] [(сноска 71)] [миланского помазания?] [(сноска 72)] И вот новая комедия: народы Генуи и Луккиизъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит натроне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можнос ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову. [(сноска 73)] Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. --Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова, [(сноска 74)] Надеюсь, что это была, наконец, та капля,которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека,который угрожает всему. [(сноска 75)] Государи! Я не говорю о России. Государи! Но чтоони сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И,поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи!Они шлют послов приветствовать похитителя престола. [(сноска 76)] [ Фраза, не переводимая буквально, так каксостоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных.Общий смысл такой: Герб Конде представляет щит с красными и синими узкимизазубренными полосами,] [(сноска 77)] [Господин виконт] [(сноска 78)] Это сказал Бонапарт, [(сноска 79)] Я показал им путь славы: они не хотели; я открылим мои передние: они бросились толпой... Не знаю, до какой степени имел онправо так говорить. [(сноска 80)] [Никакого,] [(сноска 81)] Если он и был героем для некоторых людей, топосле убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героемменьше на земле. [(сноска 82)] [Боже! мой Боже!] [(сноска 83)] Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величиедуши, [(сноска 84)] Превосходно! [(сноска 85)] [Общественный договор,] [(сноска 86)] [Но, мой милый Пьер,] [(сноска 87)] Это шулерство, вовсе не похожее на образдействий великого человека. [(сноска 88)] [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] [(сноска 89)] Сегодня мне рассказали прелестный московскийанекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказыватьпо-русски, иначе пропадет вся соль анекдота. [(сноска 90)] [лакея] [(сноска 91)] [горничную.] [(сноска 92)] [ливрею] [(сноска 93)] [делать визиты.] [(сноска 94)] [очаровательный вечер,] [(сноска 95)] Решено, [(сноска 96)] Как отец посмотрит на дело. До свидания, [(сноска 97)] [Княгиня, до свиданья,] [(сноска 98)] Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня оченьмила! Очень мила и совершенная француженка. [(сноска 99)] А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на вашневинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себявладетельную особу. [(сноска 100)] А вы говорили, что русские дамы хужефранцузских. Надо уметь взяться. [(сноска 101)] [мой милый,] [(сноска 102)] [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] [(сноска 103)] Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочупро него слышать, [(сноска 104)] Мне страшно, мне страшно! [(сноска 105)] Чего ты боишься, [(сноска 106)] Нет, Андрей, я говорю: ты так, такпеременился... [(сноска 107)] [Боже мой, Боже мой!] [(сноска 108)] [Доброй ночи, Лиза,] [(сноска 109)] [Я очень мил и очень едок,] [(сноска 110)] [все эти женщины хорошего общества]. [(сноска 111)] [Я человек конченный,] [(сноска 112)] [Я незаконный сын!] [(сноска 113)] [Без имени, без состояния...] [(сноска 114)] [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогоймой, женщины!] [(сноска 115)] Порядочные женщины,] [(сноска 116)] [женщины Курагина, женщины и вино,] [(сноска 117)] [моя дорогая или мой дорогой] [(сноска 118)] [Дорогая графиня, как давно... она должна былапролежать в постеле, бедное дитя... на балу у Разумовских... и графиняАпраксина... была так счастлива... [(сноска 119)] Я в восхищении; здоровье мамы... и графиняАпраксина [(сноска 120)] [между нами,] [(сноска 121)] Милая, на все есть время, [(сноска 122)] Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас, [(сноска 123)] Какое прелестное дитя! [(сноска 124)] [о графине Апраксиной.] [(сноска 125)] [двоюродного брата] [(сноска 126)] Бедовое дело -- двоюродные братцы и сестрицы, [(сноска 127)] [поверенной] [(сноска 128)] [мадам Жанлис] [(сноска 129)] не все розы. -- при нашем образе жизни, [(сноска 130)] [княгиня такая-то] [(сноска 131)] Он за мной волочился, [(сноска 132)] Высокое положение не вскружило ему головынисколько. [(сноска 133)] [буквально] [(сноска 134)] [милый друг!] [(сноска 135)] [Дорогой Борис,] [(сноска 136)] [Друг мой!] [(сноска 137)] Мой друг, ты мне обещал, [(сноска 138)] Итак, это верно? -- Князь, человеку ошибатьсясвойственно. -- Хорошо, хорошо... [(сноска 139)] Я никогда не мог понять, как Натали решиласьвыйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. Ктому же игрок, говорят. [(сноска 140)] Но добрый человек, князь, [(сноска 141)] Это его крестник, [(сноска 142)] Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах!это ужасно, долг христианина... [(сноска 143)] [Ах, милая, я не узнала вас,] [(сноска 144)] Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой.Воображаю, как вы настрадались, [(сноска 145)] Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили отэтого молодого человека... [(сноска 146)] Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете? [(сноска 147)] Мой милый, если вы будете вести себя здесь, какв Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать. [(сноска 148)] Англии конец, [(сноска 149)] Питт, как изменник нации и народному праву,приговаривается к... [(сноска 150)] [мадам Жако...] [(сноска 151)] Прощайте, князь, да поддержит вас Бог. [(сноска 152)] [Прощайте, моя милая,] [(сноска 153)] [сотэ на мадере] [(сноска 154)] [страшный дракон,] [(сноска 155)] [почтеннейший] [(сноска 156)] [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] [(сноска 157)] Баланс установлен... [(сноска 158)] [как говорит пословица,] [(сноска 159)] [Да, сударыня,] [(сноска 160)] [Нет, сударыня.] [(сноска 161)] [Разумовские... Это было восхитительно... Выочень добры... Графиня Апраксина...] [(сноска 162)] [черепаховый,] [(сноска 163)] Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришелбы теперь наш черед. [(сноска 164)] Знаете пословицу: [(сноска 165)] Это нам кстати. [(сноска 166)] [на голову,] [(сноска 167)] [Спрашиваю я вас,] [(сноска 168)] Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали, [(сноска 169)] прекрасная погода, княжна, и потом Москва такпохожа на деревню. [(сноска 170)] Не правда ли? [(сноска 171)] [щепотку кремортартара...] [(сноска 172)] [поговорим.] [(сноска 173)] Я заморен, как почтовая лошадь; [(сноска 174)] Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день. [(сноска 175)] [Незаконный,] [(сноска 176)] и всего, что отсюда вытекает, [(сноска 177)] [послушай,] [(сноска 178)] [поговорим толком,] [(сноска 179)] [любимица,] [(сноска 180)] Не будем терять время. [(сноска 181)] В этом-то и дело. [(сноска 182)] Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьтемужчиной. [(сноска 183)] Забудьте, друг мой, в чем были против васнеправы. Вспомните, что это ваш отец... Может быть, в агонии. Я тотчасполюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов. [(сноска 184)] Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти завашими интересами. [(сноска 185)] [блюсти ваши интересы,] [(сноска 186)] этот молодой человек -- сын графа... Есть линадежда? [(сноска 187)] Доверьтесь Его милосердию, [(сноска 188)] Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелалвас видеть. Это хорошо... [(сноска 189)] Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать,мой друг... [(сноска 190)] Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборованиесейчас начнется. Пойдемте. [(сноска 191)] [Идите.] [(сноска 192)] Он задремал, [(сноска 193)] Пойдем. [(сноска 194)] Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной.Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит. [(сноска 195)] [маленькую гостиную.] [(сноска 196)] Ничто так не восстановляет после бессоннойночи, как чашка этого превосходного русского чаю. [(сноска 197)] Оставьте Катю делать, что она знает. [(сноска 198)] Умоляю вас... [(сноска 199)] Это смешно. Ну, же, [(сноска 200)] [Но, князь,] [(сноска 201)] Он умирает, а вы меня оставляете одну. [(сноска 202)] Его не стало... [(сноска 203)] Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать:ничто так не облегчает, как слезы. [(сноска 204)] Да, мой друг, это великая потеря для всех нас,не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь,обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно васзнаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на васобязанности; и надо быть мужчиной. [(сноска 205)] После я, может быть, расскажу вам, что если б яне была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьегодня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, выисполните желание отца. [(сноска 206)] Это тяжело, но это спасительно; душавозвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын, [(сноска 207)] [король прусский,] [(сноска 208)] [мадмуазель Бурьен.] [(сноска 209)] [батюшка,] [(сноска 210)] Милый и бесценный друг, какая страшная иужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моегосуществования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, котороенас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердцевозмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которыеменя окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которуюиспытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе,как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване"признаний"? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новыенравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном,который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам? [(сноска 211)] Вся Москва только и говорит что о войне. Одиниз моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает впоход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают,намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны.Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы,было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил наднами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одногоиз отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове;который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставилуниверситет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что,несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для менябольшим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом,столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в нашвек между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенностии сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всеймимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедногосердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда-нибудь нашепрощанье и все, что говорилось при прощании. Все это еще слишком свежо...Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этихжгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнеепервых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобысделаться для меня чем-нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, этистоль поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца.Но довольно об этом. "Главная новость, занимающая всю Москву, -- смерть старого графаБезухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую-томалость, князь Василий ничего, а Пьер -- наследник всего и, сверх того,признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромногосостояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль вовсей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсьвам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только,что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем простоПьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состоянийРоссии, -- я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которыхесть дочери-невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который(в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже двагода все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большеючастью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Новы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы,что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшимсекретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сынкнязя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой изнатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотритена это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, оченьхорош и большой повеса. Вот все, что я могла узнать о нем. Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала замной, чтобы ехать обедать к Апраксиным. Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у насогромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому умучеловеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышаетдушу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m-lle Бурьен.Обнимаю вас от всего сердца. Юлия. PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене. [(сноска 212)] Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13-годоставило мне большую радость. Вы все еще меня любите, моя поэтическая Юлия.Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вассвоего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бысказать, если бы смела, -- я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели быне было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почемуприписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности кмолодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю этичувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и неосуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему,любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могутвнушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической илюбящей, как вы. Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, имой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследнийпредставитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделаетвсе, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави насБоже от этого несчастия. Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком.Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество,которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и дороли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих.Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюдупройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, -- эти словастрашно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такомумолодому быть отягощенным таким огромным состоянием, -- через сколькоискушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю болеевсего на свете, -- я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарювас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и котораяделает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней междумногими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый умчеловеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, котороепо этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не моглапонять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли,пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в ихумах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершеннопротивный простоте христианской. Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнутьто, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники,познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себету плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемуюзавесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш БожественныйСпаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будемстараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мыбудем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Которыйотвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мыуглубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он намэто открытие Своим божественным разумом. Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получилписьмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружестваотносительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по-моему,есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то нибыло тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меняобязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, какмогу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мнедаст супругом. Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде сженой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляетнас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Богзнает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, средиэтих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляютсебе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отецмой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю,и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я виделараздирающую душу сцену. Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо быловидеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которыеуходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забылозаконы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, ичто оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга. Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш БожественныйСпаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом.Мария. [(сноска 213)] А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое.Я писала моей бедной матери, [(сноска 214)] Надо предупредить вас, княжна, что князьразбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый.Предупреждаю вас, знаете... [(сноска 215)] Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда неговорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судитьего и не желапа бы, чтоб и другие судили. [(сноска 216)] Да это дворец! -- Пойдем скорее, скорее!... [(сноска 217)] Это Мари упражняется? Тише, застанем ееврасплох. [(сноска 218)] Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо еепредупредить. [(сноска 219)] Нет, нет, пожалуйста... Вы мамзель Бурьен; яуже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она неожидает нас? [(сноска 220)] Ах, милая!... Ах, Мари!... -- А я видела восне. -- Так вы нас не ожидали?... Ах, Мари, вы так похудели. -- А вы такпополнели... [(сноска 221)] Я тотчас узнала княгиню, [(сноска 222)] А я не подозревала!... Ах, André, я и не виделатебя. [(сноска 223)] плакса, [(сноска 224)] [вполне серьезный,] [(сноска 225)] Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем,тогда как он мог бы получить повышение... [(сноска 226)] [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернетсякогда.] [(сноска 227)] [поддаваться этой мелочности!] [(сноска 228)] [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своегомужа и выплакала все глаза свои,] [(сноска 229)] вот еще поклонник вашего холопскогоимператора... [(сноска 230)] Вы знаете, князь, что я не бонапартистка. [(сноска 231)] [Бог знает, вернется когда!] [(сноска 232)] Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, отэтого-то я и боюсь его. [(сноска 233)] [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] [(сноска 234)] Кто все поймет, тот все и простит. [(сноска 235)] [интересами.] [(сноска 236)] [Отец] [(сноска 237)] [на мостовой,] [(сноска 238)] [глубокого уважения,] [(сноска 239)] [А! Друг мой.] [(сноска 240)] [Благодарю, мой друг. ] [(сноска 241)] Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу смолитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитватвоя была бы услышана. [(сноска 242)] Ах, я думала, вы у себя, [(сноска 243)] Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, сфальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами... [(сноска 244)] [Андрей, уже!] [(сноска 245)] [Прощай, Маша,]

* ЧАСТЬ BTОРАЯ. *




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 426; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.015 сек.