Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Следует стремиться к самовозвышению, не следует добиваться собственного упадка, ибо каждый сам себе друг и сам себе враг




Отвергающий все желания считается утвердившимся в йоге, когда у него нет привязанности, ни к чувственным объектам, ни к карме.

A renouncer of all the volitions is said to be established in yoga when he has no attachment either for sensuous objects or for karma.

 

Про великого человека, пробудившего все способности ума и знающего смерть, говорят, что он утвердился в йоге. Установившись в запредельном чувствам сознании безграничного ума, великий человек не привязан ни к чувствам, ни к их объектам. Его главное желание - пробудить свое сознание, уже осуществилось, другие ограниченные желания больше никогда в нем не возникают.

A great person who has awakened all the faculties of mind and knows death is said to be established in yoga. Being established in the consciousness of the immense mind that is beyond the senses, the great person is not confined to the senses nor does he have any attachment for their objects. His principal desire of awakening his consciousness being already accomplished, other narrow desires never arise in him again.

 

One should try for self-upliftment, should not cause selfdejection, for, one is his own friend and also one is his own enemy.

 

Овладевший собой приходится себе другом, а не владеющий собой – сам себе враг, т.е. относится к себе враждебно. Испытывающий через разжигание огня йоги безграничность своего полного ума, осознает, что познать себя он может лишь через самого себя. Также ввиду недостатка своей самореализации, он лишь усиливает свои ограничения. Великие люди, познавшие свое состояние самости, являются собственными друзьями. Простой человек, не имеющий стремления разбудить спящие способности своего ума, является своим собственным врагом.

He, who masters himself, is his own friend and the one who does not master himself, is his own enemy i.e. he behaves with himself with enmity. One, who experiences immensity of his entire mind by igniting the fires of yoga, realizes that it is only through oneself that one can know oneself. Also, for lack of this self-realization, he only affirms his limitations. The great persons who have known their state of self-being are their own friends. A commoner, who has no ambition for awakening the dormant capacities of his mind, is his own enemy.

 

7. Счастье и горе, жара и холод, слава и бесчестье – все одинаковы для тех, кто победил себя и остается погруженным в безмолвную Параматму.

Happiness and sorrow, heat and cold, honor and dishonor are all at par for them who have won themselves and who remain absorbed in the quiet Paramatma.

 

Великий человек, который своими силами полностью познал все собственные возможности, переживает безмерность своего ума и полностью утверждается в этой Душе души, Параматме, непроявленном присутствии за пределами той безмерности. Такой великий человек видит славу и бесчестье, радостть и горе, жару и холод и т.д. как многообразие проявлений одного единого сознания и завершает путь свой жизни.

A great person, who, by himself, has thoroughly apprehended all his competencies, experiences the immensity of his mind and is fully established in that Soul of the soul, the Paramatma, the unmanifest presence behind that immensity. Such a great person beholds honor-dishonor, joy-grief, heat-cold etc. as manifold manifestations of one singular consciousness and completes the journey of his life.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 301; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.