Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ТЕМА ТРЕТЬЯ Письменная фиксация хадисов, точность их запоминания и записи




и виды сборников хадисов[164]

 

1. Суждение о письменной фиксации хадисов

Наши предшественники из числа сподвижников и последо­вателей высказывали различные мнения относительно записи хадисов.

а) Сначала некоторые из них выступали против этого. К числу их относились такие люди как Ибн Умар, Ибн Мас‘уд и Зайд бин Сабит, да будет доволен ими Аллах.

б) Некоторые другие считали это допустимым.К числу их относились такие люди как Абдуллах бин Амр, Анас, Умар Ибн Абд аль-Азиз и большинство сподвижников, да будет до­волен ими Аллах.

в) В дальнейшем все они сошлись на том, что записывать хадисы разрешается, и разногласий больше не возникало, ведь если бы хадисы не записывались, то в более поздние века, что в особой мере касается нашего века, они бы просто исчезли.

2. Причина разногласий в суждениях относительно письменной фиксации хадисов

Причиной вышеупомянутых разногласий послужило наличие хадисов, противоречивших друг другу в том смысле, что в неко­торых из них записи делать разрешалось, а в некоторых других – запрещалось. К числу их относятся нижеследующие хадисы:

а) Хадис, в котором содержится запрещение: Муслим приводит хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

 

] لا تَكْتُبُوا عَنِّي شَيْئًا سِوَى الْقُرْآنِ وَمَنْ كَتَبَ شَيْئًا سِوَى الْقُرْآنِ فَلْيَمْحُهُ[

«Не записывайте за мной ничего, кроме (аятов) Корана, что же касается записавшего за мной что-либо помимо (аятов) Ко­рана, пусть он сотрет это».

б) Хадис, в котором содержится разрешение: Аль-Бухари и Муслим приводят хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

 

[ اكْتُبُوا لأبِي شَاهٍ ]

«Запишите (это) для Абу Шаха». Известны и другие хадисы, в которых говорится о позволительности ведения записей, в том числе тот хадис, где сообщается, что разрешение делать это было дано пророком, да благословит его Аллах и приветствует, Абдуллаху бин Амру, да бу­дет доволен им Аллах.

3. Объединение хадисов, позволяющих и запрещающих делать записи

Улемы объединяли между собой хадисы, позволяющие и запрещающие делать записи, несколькими путями.

а) Некоторые из них говорили, что разрешение записы­вать хадис давалось в том случае, когда были основания опа­саться, что человек может забыть услышанное, а запрещалось делать это тем, кто точно ничего бы не забыл, но мог впасть в самоуспокоенность, сделав запись, но не запомнив записанное

б) Другие говорили что запрещение было связано с опа­сениями относительно того, что хадисы смешаются с Кораном, когда же причин опасаться этого больше не стало, запрещение было отменено.

4. Что входит в число обязанностей человека, записывающего хадис?

Человек, который записывает хадис, должен сосредоточить все свои усилия на точной записи его по форме и правильном проставлении всех необходимых точек для того, чтобы исклю­чить все неясности, особенно в тех случаях, когда дело каса­ется имен собственных, поскольку ни предшествующие им, ни последующие слова никак не способствуют правильному их прочтению. Почерк переписчика должен быть ясным и соответ­ствовать общеизвестным правилам, и сам он не должен поль­зоваться какими-то особыми и понятными только ему термина­ми. Он обязан записывать все благопожеланияния пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не испытывая скуку от повторения и не ограничива­ясь тем, что написано в оригинале, если там нет традиционно­го благопожелания. То же самое касается и слов восхваления Аллаха Всевышнего, слава Ему, наподобие слов «Всемогущий и Великий», а также слов «да будет доволен им Аллах» и «да помилует его Аллах», когда встречаются упоминания о спод­вижниках и улемах. Нежелательно ограничиваться упоминани­ями только о пожеланиях благословений или только о пожела­ниях мира пророку, да благословит его Аллах и приветствует, как нежелательно и обозначать их различными условными обозначениями наподобие “, @,”, а переписчик должен записывать эти слова полностью.

5. Способ сличения

Закончив переписывать хадис, переписчик должен сличить написанное им с оригиналом, написанным рукой своего шейха, даже если хадис был передан ему путем разрешения (иджаза).

Способ сличения заключается в том, что во время чтения переписчик и его шейх должны держать свои записи в руках. Достаточно будет также, если сличением во время чтения или после него займется какой-нибудь другой достойный доверия человек. Достаточно также, если он сравнит проверяемую часть с соответствующей частью копии оригинала, написанно­го рукой шейха.

6. Условные обозначения, которые применялись при записи оборотов речи, использовавшихся при передаче хадисов и в иных случаях

Многие переписчики хадисов ограничиваются использова­нием различных условных обозначений, заменяющих собой обороты речи, используемые при передаче. Так, например, они пишут:

а) «ثنا» или «نا» вместо «Он передал нам».

б) «أنا» или «أرنا» вместо «Он сообщил нам».

в) Преобразование одного иснада в другой они обознача­ют буквой «…», что читающий произносит как “хā”.

г) Получил распространение обычай не писать слово «ска­завший», отделяющее друг от друга имена передатчиков хади­са, которые приводятся в иснаде, что делалось с целью сокра­щения, однако тот, кто будет читать хадис, должен читать и эти слова. Так, например, если в иснаде написано: «Передал нам Абдуллах бин Йусуф: Сообщил нам Малик…», читающему следует говорить: «…сказавший: Сообщил нам Малик…» По той же причине получил распространение обычай опускать слова «что он» в конце иснада. Так, например, если в иснаде пишется: «…передают, что Абу Хурайра сказал…», то чтецу следует прочитать слова «что он», чтобы это соответствовало всем правилам стилистики.

7. Путешествие в поисках хадисов

Наши предшественники уделяли хадисам такое огромное внимание, что это просто не с чем сравнить, и затрачивали на их собирание и уточнение уму непостижимое количество уси­лий и времени. После того, как кто-нибудь из них восприни­мал все хадисы от шейхов своего города, он отправлялся в другие близкие или далекие города и страны, чтобы восприни­мать хадисы от местных шейхов, стойко перенося трудности пути и жизненные невзгоды. Аль-Хатиб аль-Багдади написал книгу, которую он назвал “Ар-рихля фи таляб аль-хадис” (Путешествие в поисках хадисов). В этой книге он собрал сведе­ния о сподвижниках, последователях и людях, живших после них, которые совершали удивительные путешествия в поисках хадисов. Если кто-нибудь пожелает ознакомиться с этими зани­мательными историями, пусть прочитает книгу аль-Хатиба, ко­торая вдохновит искателей знания и укрепит их решимость.

8. Виды классификации хадисов

Человек, чувствующий в себе способность к классификации хадисов и прочих вещей, должен заниматься этим с целью сое­динения разрозненного, разъяснения трудного, приведения в порядок неупорядоченного и составления указателей к тем со­чинениям, которые не были снабжены ими, поскольку все это облегчает и ускоряет пользование такими сочинениями людям, которые занимаются изучением хадисов, однако при этом не­обходимо остерегаться публиковать непроверенные и неотре­дактированные книги, а сама по себе такая классификация должна приносить пользу всем.

Знатоки хадисов классифицировали их по-разному, а наи­более известными видами классификации являются нижесле­дующие:

а) “Джавами‘”: (ед.ч. “джами‘” – объединяющий). Это сло­во служит для обозначения любой книги, в которой ее соста­витель разбивает материал на главы, посвященные всем воз­можным темам, в том числе – догматам религии (‘ака’ид), ви­дам поклонения (‘ибадат), взаимоотношениям между людьми (му‘амалят), жизниописаниям (сийар), достоинствам отдель­ных людей (манакиб), тому, что смягчает сердца (рикак), ис­кушениям (фитан) и сообщениям, касающимся Дня воскресе­ния. Примером может служить “Аль-джами‘ ас-сахих” аль-Бу­хари.

б) “Масанид” (ед.ч. “муснад”). Это слово служит для обо­значения любой книги, в которой собраны хадисы, передавав­шиеся со слов каждого из сподвижников в отдельности незави­симо от темы хадиса[165]. Примером может служить “Муснад” има­ма Ахмада бин Ханбаля.

в) “Сунан”. Так называются книги, в которых хадисы собра­ны в соответствии с разделами фикха, чтобы они могли слу­жить факихам источником для извлечения установлений шари­ата. От сборников, которые носят название “Джами‘”, эти книги отличаются тем, что в них нет хадисов, касающихся ве­роучения, жизнеописаний выдающихся людей (сийар), досто­инств отдельных людей (манакиб) и некоторых иных тем. Та­ким образом, они ограничиваются только теми разделами, ко­торые имеют отношение к фикху и хадисам, в которых сфор­мулированы установления шариата. Примером может служить “Сунан” Абу Дауда.

г) “Ма‘аджим”)ед.ч. “му‘джам” – словарь). Это слово служит для обозначения любой книги, в которой ее состави­тель в основном располагает хадисы по именам своих шейхов в алфавитном порядке. Примером может служить сборник под названием “Аль-ма‘аджим ас-саляса” ат-Табарани, составными частями которого являются “Аль-му‘джам аль-кабир”, “Аль-му‘джам аль-аусат” и “Аль-му‘джам ас-сагир”.

д) “‘Иляль”. Так именуются книги, включающие в себя хади­сы с дефектами и разъяснение их дефектов. Примером может служить сборник под названием “Аль-‘Иляль” Ибн Абу Хати­ма, и сборник с таким же названием, составленный ад-Дара­кутни.

е) “Аль-аджза’” (ед. число “джуз’”): Слово “джуз’” (часть) служит для обозначения любой небольшой по объему книги, в которой собраны хадисы, передававшиеся одним из передат­чиков, или же такой книги, в которой собраны хадисы по од­ной теме, являющейся предметом углубленного исследования. Примером может служить сборник под названием “Джуз’ раф‘ аль-йадайн фи-с-салят” аль-Бухари.

ж) “Аль-атраф”: Так именуются книги, в которых их соста­вители сначала приводят те части каждого хадиса, которые служат указаниями на все остальное, а потом приводят иснады каждого матна либо полностью, либо те их части, которые имеют отношение к отдельным книгам. Примером может слу­жить сборник под названием “Тухфат аль-ашраф би-ма‘рифат аль-атраф”, составленный аль-Миззи.

з) “Мустадракат” (ед.ч. “мустадрак” – дополнение). Это слово используется для обозначения любой книги, содержани­ем которой служат хадисы, не вошедшие в какую-либо другую книгу, собранные составителем в качестве дополнения к этой книге и соответствующие условиям включенных в нее хадисов. Примером может служить сборник под названием “Аль-муста­драк ‘аля-с-сахихейн” Абу Абдуллаха аль-Хакима.

и) “Мустахраджат” (ед.ч. “мустахрадж” – извлечение). Это слово служит для обозначения любой книги, в которой ее составитель приводит хадисы из книги другого составителя, но снабжает их своими собственными иснадами, отличающимися от иснадов первого составителя. При этом у них может быть один и тот же шейх или же шейх их шейхов. Примером может служить сборник под названием «Аль-мустахрадж ‘аля-с-сахи­хейн” Абу Ну‘айма аль-Исбахани.

ТЕМА ЧЕТВЕРТАЯ
Как следует передавать хадисы[166]

 

1. Смысл названия темы

Имеется в виду, что речь пойдет о способе передачи хади­сов, о том, каких правил следует придерживаться при переда­че, и о том, что с этим связано. Частично эти вопросы разби­рались при рассмотрении предыдущих тем.

2. Может ли передатчик передавать хадисы из составленного им же сборника, если он не помнит его содержания наизусть?

Улемы расходились во мнениях по данному вопросу: одни подходили к этому слишком строго, другие проявляли излиш­нюю снисходительность, а взгляды третьих отличались умерен­ностью.

а) Подходившие к этому слишком строго, они говорили: «Аргументом может быть лишь то, что передатчик передает по памяти». Сообщается, что такого мнения придерживались има­мы Малик и Абу Ханифа, а также шафиит Абу Бакр ас-Сайда­ляни.

б) Проявлявшими излишнюю снисходительность были люди, передававшие хадисы с тех копий, которые не были све­рены с оригиналами. К числу их относился Ибн Ляхи‘а.

в) Что же касается отличавшихся умеренностью взгля­дов, которые составляли собой большинство, то они говори­ли: «В том случае, когда при восприятии и сличении хадисов он соблюдал вышеупомянутые условия, передавать хадисы из такого сборника можно, даже если передатчик и не помнит всего наизусть, но при этом наиболее вероятным должно быть отсутствие каких бы то ни было изменений и подмен, особен­но если передатчик принадлежит к числу тех, для кого измене­ния незамеченными не остаются».

3. Суждение о передаче хадисов слепцом, который не помнит наизусть того, что слышит

Если слепец, не помнящий наизусть того, что слышит, при­бегает к помощи достойного доверия лица для записи, огласо­вания и сохранения услышанного и принимает меры предосто­рожности, когда ему читают записанное, для того, чтобы убедиться в том, что никаких изменений скорее всего допущено не было, то большинство улемов считает такую передачу пра­вильной, а передатчик приравнивается ими к зрячему, но неграмотному человеку, который не в состоянии запомнить пе­редаваемого наизусть.

4. О передаче хадиса по смыслу и том, какие условия при этом необходимо соблюдать

Наши предшественники расходились во мнениях относи­тельно передачи хадисов по смыслу, и некоторые из них за­прещали делать это, а другие разрешали.

а) Одни мухаддисы, факихи и знатоки основ фикха запре­щали делать это. К числу их относились Ибн Сирин и Абу Бакр ар-Рази.

б) В основном же как наши предшественники, так и мухад­дисы, факихи и знатоки основ фикха более позднего времени разрешали делать это. К числу их относились все четыре има­ма, дававшие на это свое позволение, но только при том не­пременном условии, что передатчик передает смысл хадиса правильно.

Помимо этого разрешавшие передавать хадисы по смыслу считали необходимым соблюдение и некоторых других условий:

1. Передатчик должен владеть используемыми при пере­даче оборотами речи и знать их предназначение.

2. Передатчик должен быть очень хорошо осведомлен о том, смысл чего он передает.

Все это не имеет отношения к книгам, если же дело касает­ся книг, то получается, что передавать по смыслу нельзя вооб­ще ничего, как нельзя и изменять используемые обороты, даже если передаваемое соответствует смыслу этих оборотов, по­скольку разрешение передавать смысл хадиса вызывается не­обходимость в том случае, когда передатчик забывает какое-нибудь слово, в то время как после фиксации хадисов в кни­гах необходимость передавать хадисы по смыслу отпадает.

С учетом всего сказанного после передачи хадиса по смыс­лу передатчик должен сказать: «…или так, как он сказал», или: «…или нечто подобное», или: «…или наподобие этого».

5. Ошибки в хадисе и причины их возникновения

В данном случае под ошибками в хадисе подразумеваются ошибки при его чтении. Ниже указывается на основные при­чины таких ошибок.

а) Плохое знание арабского языка и его грамматики. Таким образом, человеку, желающему постичь все тонкости этой на­уки, необходимо изучить арабский язык и его грамматику на­столько, чтобы это позволило ему избежать любых ошибок и искажений. Аль-Хатиб передал, что Хаммад бин Салама ска­зал: «Человек, занимающийся собиранием хадисов, но не зна­ющий грамматики, подобен ослу, который несет на своей спи­не торбу без ячменя».[167]

б) Восприятие хадисов из книг и рукописей, а не от шей­хов.

Мы уже упоминали о том, что восприятие хадисов от шей­хов может осуществляться различными и разными по силе путями, наиболее сильным из которых является слушание сказан­ного шейхом или чтение ему хадисов. Следовательно, челове­ку, занимающемуся передачей хадисов, следует воспринимать хадисы посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, непосредственно от обла­дающих знанием, чтобы избежать искажений и ошибок. Тому, кто изучает хадисы, не подобает полагаться на книги и руко­писи, брать хадисы оттуда и передавать их другим, превращая эти книги и рукописи в своих шейхов, поскольку в подобном случае искажений и ошибок у него будет много. Вот почему раньше улемы говорили: «Не учись Корану у того, кто изучает его по свиткам, и не учись хадисам у того, кто изучает их по рукописям».[168]

 

Непонятные слова хадисов (гариб аль-хадис)

1. Определение

а) Слово “гариб” означает “далекий от своих родственни­ков”, но в данном случае имеются в виду неясные по смыслу слова и фразы.

б) В качестве термина слово «гариб» используется для обо­значения попадающихся в матнах хадисов слов и выражений, которые в силу своей малоупотребительности являются мало­понятными.

2. Важность и трудность этой науки

Быть неосведомленным в этой науке не к лицу мухаддису, однако постижение ее связано с немалыми трудностями, так пусть же тот, кто займется этим, прилагает все возможные уси­лия и из страха перед Аллахом не дает словам своего проро­ка, да благословит его Аллах и приветствует, таких толкований, которые основываются на пред­положениях, что же касается наших предшественников, то они проявляли в этом величайшую осмотрительность.

3. Наилучшее толкование малопонятных фраз

Лучшим объяснением встречающихся в хадисах малопонят­ных выражений может служить толкование, которое приводит­ся в другой версии данного хадиса. В пример можно привести тот хадис, в котором со слов Имрана бин Хусайна, да будет доволен им Аллах, сообщается, что относительно молитвы больного пророком, да благословит его Аллах и приветствует, было сказано следующее: «Мо­лись стоя; если не сможешь, то (молись) сидя, а если не смо­жешь, то (молись лежа) на боку». [169]

Толкованием слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «на боку» может слу­жить хадис, передаваемый со слов Али, да будет доволен им Аллах, где сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «…на сво­ем правом боку лицом по направлению к кибле». [170]

4. Наиболее известные сочинения на эту тему:

а) “Гариб аль-хадис” Абу Убайда аль-Касима бин Салляма.

б) “Ан-нихайа фи гариб аль-хадис ва-ль-асар” Ибн аль-Аси­ра. Это сочинение является наилучшим из сочинений такого рода.

в) “Ад-дурр ан-насир” ас-Суйути. Эта книга является крат­ким изложением предыдущей.

г) “Аль-фа’ик” аз-Замахшари.

 


РАЗДЕЛ ВТОРОЙ: Правила передачи

 

Тема первая: этика поведения мухаддиса.

Тема вторая: этика поведения изучающего хадисы.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 356; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.056 сек.