Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Работа редактора над оформлением изданий 1 страница




Критерии редакторской оценки содержания и формы произведения

 

Произведение литературы, предназначенное детской аудитории, как ни одно другое, должно отвечать общему требованию соответствия содержания и формы. Трудно отделить одно от другого, поскольку в детском восприятии эмоциональное начало довлеет над логическим. Удачное использование всех средств воздействия на читателя позволяет обеспечить наилучшее усвоение содержания книги, правильное ее понимание, умелое применение полученных знаний.

С. Маршак, великолепный знаток детской литературы, сам поэт и переводчик, писал: «Мысль в стихах, обращенных к детям, должна быть крупна, богата, а форма — проста, как в пушкинском сказочном стихе, как в народной считалке». Это же требование справедливо и для прозы.

Оценка содержания произведения литературы для детей прежде всего связана с оценкой воспитательной идеи, на разрешение которой должны быть направлены развитие сюжета, связи и отношения героев.

Рукопись, не содержащая воспитательной идеи, вряд ли может рассматриваться как полноценное произведение для детей. Следовательно, можно утверждать, что главный аспект редакторского анализа содержания произведения — анализ воспитательной идеи. Она должна соответствовать морально-этическим нормам, поскольку под влиянием чтения формируется отношение ребенка к своим поступкам, осуществляется оценка поведения других людей. Кроме того, необходимо, чтобы воспитательная идея была органически связана с конкретным содержанием произведения, вытекала из тех ситуаций, которые находят отражение в книге. Причем эту идею читатель должен понять самостоятельно, что достигается аргументированностью, убедительностью оценок, которые заложены в повествовании. Так, существующим нравственным нормам должна отвечать прежде всего модель отношений между героями, оценка их поступков. Конечно, подобная модель до некоторой степени условна, не всегда соответствует реальной действительности, однако именно она должна лежать в основе содержания произведения, поскольку книга участвует в формировании нравственного идеала ребенка, служит ориентиром в момент принятия решений.

Редактору при анализе содержания книги следует помнить, что дети воспринимают книгу как реальную жизнь и глубоко переживают происходящие в ней события, они подражают полюбившимся героям, горюют, если с кем-то из персонажей случается беда. Детская жизнь по-своему сложна, ребята вступают в конфликтные отношения, ищут ответы на возникающие вопросы, пытаются понять суть вещей. Причем акценты оценок окружающего мира в их восприятии часто смещаются. Значимость событий и поступков не всегда верно ими определяется. Так, мерилом жизни в рассуждениях детей становится порою не поступок, а авторитет личности. Обратимся опять к наблюдениям редактора издательства «Детская литература» С.Н. Боярской. Она пишет: «Если положительный герой соврал, подслушал (ради занимательности сюжета), обманул старика, посмеялся над слабым, над попавшим в беду, проявил жестокость и автор никак не отметил неприглядность этих фактов, — они могут войти в сознание ребенка как норма, а это — недопустимо».

Нельзя не согласиться с этим замечанием. Действительно, дети ориентируются на положительных героев, стремятся им подражать. Однако не всегда могут самостоятельно понять все нюансы их поведения. Именно поэтому большое значение в книге для детей имеет позиция автора. Автор должен объяснять ситуации, черты характеров героев. Следовательно, каждая книга для детей должна быть оценочной, чему-то учить и что-то пояснять.

При анализе данного аспекта содержания необходимо учитывать возрастные особенности читателей. Произведения, которые предназначаются дошкольнику, могут быть поучительными, поскольку ребенок не только органично воспринимает объяснения, но и стремится учить сам, с удовольствием наставляя своих младших сестер, братьев, приятелей: «Так нельзя. Надо так». По-видимому, детская психика устроена таким образом, чтобы иметь возможность адаптироваться к различным условиям, и как одно из средств этой адаптации может рассматриваться именно «урок». Но чем старше становятся дети, тем менее охотно они откликаются на нравоучения. Школьники уже не принимают прямолинейных, изложенных «в лоб» сентенций, бездоказательных, неубедительных рассуждений автора. Здесь назидательные моменты должны обеспечиваться отбором материала, умелым использованием сюжетных линий, мотивировкой поступков героев.

При анализе содержания произведения литературы для детей возникает вопрос о соотнесении реальной действительности, отраженной в книге, с тем, как воспринимает ее ребенок. Например, война может быть представлена в книге самой высокой трагедией (Л.Кассиль, М. Поляновский «Улица младшего сына») или приключением, как у А. Дюма в романах о мушкетерах. Известно, что дети, как бы защищаясь от сильных потрясений, проявляют прежде всего интерес именно к приключениям, предпочитая житейской трагедии облегченное повествование о вещах занимательных и интересных. С другой стороны, нельзя забывать, что и обыденные вещи дети могут воспринимать трагически, излишне эмоционально — так ранима детская психика. Какой путь в показе жизни следует рекомендовать автору? Трудно дать подходящий рецепт. Одно очевидно: для раскрытия содержания создателям детской книги необходимо учитывать эти факторы, выбирая те аспекты, которые могут показать сложность действительности, не пугая читателя, не угнетая его психику. И редактор, оценивая содержание, должен учитывать данную особенность детского восприятия, обращая внимание автора на те фрагменты текста, которые могут оказать негативное влияние на психику читателя.

Содержание детской литературы может развиваться в определенных исторических условиях, но может быть отторгнутым от контекста времени. Во втором случае даже конкретные реалии характеризуют не время, не место действия, а раскрывают характеры героев. Часто время и место намеренно абстрагируются. Особенно активно такой подход используется в сказках («В некотором царстве, в некотором государстве…»). Но и в произведениях других жанров (повести, рассказы) часто события развиваются вне реальной истории («некогда», «давным-давно», «в одном городе» и т.д.).

Герои могут ездить в карете или в автомобиле, надевать платье с кринолином или футболку, и только это связывает их с определенным временем. И может быть так, что по мере развития сюжета бытовые реалии начинают переплетаться со сказочными — с ковром-самолетом, говорящей избушкой, с летающей метлой.

Так что литература для детей, особенно младшего возраста, едина — она отражает мир, интересный детям, а не какие-то время и место действия. В этом смысле она универсальна.

Старшие читатели приближаются по своим характеристикам к взрослым. Но и тут редактор учитывает их специфику при выборе темы произведения, при оценке поставленных проблем.

Воспитательная идея, направляющая повествование, призвана расширить кругозор читателя, помочь ему оценить действительность, сформировать у него определенные морально-этические нормы.

При анализе произведения редактору необходимо учитывать особенности восприятия детьми окружающей действительности. Так, дети воспринимают мир целостно, и все кажется им связанным между собой. Им более понятны причинно-следственные связи обстоятельств и явлений, чем неожиданные проявления личности и случайные события. Они уверены, что ответы есть на все вопросы. Эта особенность используется часто в композиционном решении произведения, служит объединяющим началом частей целого, например при подготовке справочных изданий.

Дети дошкольного и младшего школьного возраста видят мир отдельными, законченными объектами и явлениями и не выделяют деталей. Например, они замечают бабочку, а не отдельные крылья; очевидно, показывая целое, автор может обратить внимание на фрагменты и детали. Но, с другой стороны, каждый фрагмент действительности или процесса, каждую деталь предмета желательно соотносить с целым. Это обеспечивает узнаваемость мира и более глубокое его понимание.

Жизнь воспринимается детьми в образно-эмоциональном плане. Именно поэтому редактор при оценке произведения обращает внимание на то, как оно будет воздействовать на чувства ребенка. Тут особенно важно соотносить оценочные моменты с правильно сформированными эмоциями читателя. Это позволяет показать читателю «что такое хорошо и что такое плохо», ориентируясь на эмоции маленького человека.

К.И. Чуковский считал, что детская литература должна помогать утверждаться детскому оптимизму, возбуждать в ребенке эмоции радости за счет яркой словесной игры, основанной на смене ритма, будить в детях творческое начало. Юмор детской книжки откликается на потребность детей в веселом. И кроме того, способствует становлению личности. По этому поводу он писал: «Юмор — драгоценное качество, которое, когда ребенок подрастает, увеличит его сопротивление всякой неблагоприятной среде и поставит его высоко над мелочами и дрязгами. У ребенка вообще есть великая потребность смеяться. Дать ему добротный материал для удовлетворения этой потребности — одна из не последних задач воспитания».

В словах замечательного детского писателя, много размышлявшего о детской литературе и о воспитании, — интересная мысль, которая может рассматриваться редактором в качестве одного из ориентиров при определении специфики детской книги. Во-первых, речь идет о том, чтобы откликаться на психологические, эмоциональные запросы детей. Действительно, только книга, отвечающая особенностям детского восприятия, может возбуждать эмоции и занимать ум ребенка. И, во-вторых, писатель подметил одну из важнейших задач воспитания — способствовать становлению достойной личности, имеющей потенциал подняться над «мелочами и дрязгами». Конечно, юмор, ирония — прекрасные помощники человека в данном случае.

Дети разные: тихие и боевые, талантливые и «средние», скромные и общительные, смелые, решительные и трусливые, неуверенные в себе. Но в них есть и много общего: повышенное стремление к человеческому общению, к настоящей, искренней дружбе, честным отношениям. Наивность, доверчивость готовность любить, открытость, характерные для детей, необходимо учитывать при оценке всех элементов произведения. Так, детям нравятся независимые, раскованные герои, способные самостоятельно принимать решения, такие, как, например, Том Сойер. Им хочется «узнавать себя в героях», значит, герои должны играть в те же игры, проявлять интерес к тем же сторонам жизни. Особенно привлекательны для детей, прежде всего подростков, возвышенный романтизм таких же, как и они сами, мальчишек и девчонок, описанных в книге, таинственность представленных событий (вспомним любимые повести ребят «Судьба барабанщика», «Мальчиш-Кибальчиш»). Им хочется увидеть, как надо действовать, как оценивать ситуации и поступки. Короче, они ищут эталон нравственности в книге.

Для самых маленьких читателей привлекательны веселые книги, причем психологи выявили несомненную полезность таких книг для воспитания личности. Так, шуточные, озорные стихи развивают у читателей чувство юмора, гибкость ума, сообразительность, тонкость восприятия, учат детей проще смотреть на жизнь, адаптироваться к сложным ситуациям.

При отборе произведений, предназначенных самым маленьким читателям, учитываются графичность произведений, наглядность описаний, быстрая смена зрительных «кадров», связь с песней, пляской, подвижность, переменчивость ритма, музыкальность.

Одна из самых сложных задач книги — уловить и передать мироощущение ребенка.

Детский писатель, поэт Сергей Михалков писал от лица юного художника, прекрасно отражая, передавая потребность детей видеть вокруг необыкновенные вещи, создавать их:

Я карандаш с бумагой взял,

Нарисовал дорогу,

На ней быка нарисовал,

А рядом с ним корову…

Я сделал розовым быка,

Оранжевой — дорогу.

Потом над ними облака

Подрисовал немного.

Тут и шалость, и детская шутка (дети отлично умеют шутить). Дар писателя видеть внутренний мир своих читателей, очевидно, помогает ему объемно показать все это. И вместе с тем такое стихотворение многому учит ребенка. Учит свободно мыслить, выражать свои чувства, фантазировать. Вводит читателя в жизнь цвета, помогает открыть связь предметов с красками. Стихотворение подсказывает детям: смотри, дорога, бык, раскрашенный так, как хочется юному художнику, облака же такие, какими ты привык их видеть…

Один из путей усиления романтического начала литературно-художественного произведения — введение необычных героических персонажей или неожиданных поворотов в развитии сюжета. За счет использования подобных методов усиливается внимание, интерес читателя (например, в таких произведениях, как «Два капитана» В. Каверина, «Портрет» Л. Нечаева, «Белая ворона» Э. Пашнева).

Анализ современной художественной литературы говорит о том, что, к сожалению, порою критерии оценки темы произведения имеют преимущество по сравнению с критериями оценки художественной формы, подчиняя себе последнюю. Это, как было показано выше, в корне неверно. Мысль о том, что в детской литературе возможна более примитивная художественная форма подачи материала, чем во взрослой, не может приниматься редактором во внимание. Конечно, читатель прежде всего использует художественное произведение как источник информации, оценивает литературу с точки зрения ее содержания. Однако нельзя забывать, что в процессе чтения формируются оценочные критерии личности, морально-эстетические стороны психики. Именно форма произведения обеспечивает воздействие на читателя, усиливая убедительность общей авторской концепции, а также мотивировку поступков героев. К сожалению, именно эти стороны вызывают наибольшее число замечаний критиков. Часто в детских книгах общая авторская концепция (тут отражается морально-этическое отношение к миру самого автора) и мотивировка поступков героев заменяются назидательностью «взрослого, опустившегося до ребенка», назидательностью, которая снижает силу воздействия произведения.

Основные недостатки современной детской книги обсуждаются на совещаниях детских писателей и литературных критиков, отражаются в рецензиях на эту литературу. Суммируя все высказывания, можно назвать в качестве основных неудач современных произведений описательность, статичность, отсутствие яркого, деятельного героя, безликость интонаций, отстраненность авторов, боязнь и неумение показать собственные чувства. Особенно характерна идилличность в стихах и прозе для дошкольников. Здесь полностью отсутствуют публицистические элементы, используется неестественно оживленный тон, показывается неоправданное веселье персонажей, которое не развивается в сюжете и содержании произведения. Литература уносит читателя в выдуманный розовый мир, сосредоточиваясь исключительно на собственной жизни детей. Некоторые писатели избегают конфликтности, строят отношения между героями, далекие от реальных, «выхватывая» своих персонажей из контекста конкретной жизни. Положительные герои в таких произведениях, как правило, чрезмерно романтизированы, идеализированы, что приводит к статичности характеров, нежизненности описанных коллизий.

Мы рассмотрели некоторые аспекты оценки редактором содержания книги для детей.

Свои особенности имеет и форма подачи материала в книге для детей. Остановимся на этом подробнее.

Наиболее эффективно дети усваивают знания в процессе игры. Этот момент должен учитываться при подготовке издания. В книге могут использоваться игровые элементы, в частности основой повествования может стать описание игры и пр.

Игровые элементы в детском издании — один из методов усиления воздействия на читателя. Тут возможны самые различные походы. Например, включение игр, ребусов, шарад в научно-популярные книги. Использование справочного аппарата для усиления игрового аспекта. Описание опытов и экспериментов, которые ребята могут провести сами.

Так, в энциклопедии «Расти здоровым» автор предлагает время от времени своим читателям провести тот или иной эксперимент.

Приведем фрагмент из статьи: «Давай поставим эксперимент, который покажет, как работает наш мозг. Положи руку ладонью на стол. А теперь начни думать о том, как ты поднимешь руку, думай, но рукой пока не двигай. Как только ты увидишь напечатанные жирным шрифтом цифры 1-2-3, подними руку. Итак, приготовились: 1-2-3. А теперь давай разберемся, что же произошло».

И далее автор подробно разбирает механизм работы мозга. А ведь все началось с игры: автор заставил ребенка «включиться» в действие, вовлекая его в процесс движения и тем самым активизируя восприятие.

Редактор должен учитывать также, что для детского восприятия противопоказано однообразие, которое вызывает у детей ощущение скуки. А это связано со снижением уровня освоения содержания: когда читателю скучно, он отвлекается от смысла книги, не понимает, о чем говорится в ней, плохо реагирует на содержащиеся в книге мысли. Следовательно, необходимо искать способы поддержания внимания читателя. Например, дети хорошо воспринимают романтичные, необычные истории, предпочитают веселых неунывающих героев. Значит, в книгу следует включать забавные эпизоды, показывать, что героям весело, что они с юмором относятся к ситуациям и к самим себе.

Выбор средств воплощения и художественного изображения определяется воспитательной идеей. Так, в детской книге одинаково существенно и кто является героем, и как он себя ведет. Поведение положительного героя должно возбуждать одобрение читателя, вызывать желание ему подражать. Особенно важно, чтобы в книге раскрывался смысл поступков героев, были показаны причины, их побуждающие, раскрыта их цель. Бездеятельный, пассивный герой не может привлечь внимание читателя-ребенка.

Принцип показа героя читателю в детской книге строится на том, что ребенок, как писал М. Горький, понимает действительность реалистически, а относится к ней романтически.

Для создания запоминающегося, убедительного характера используются такие приемы, как самооценка героя, авторская оценка, оценка героя другими персонажами, а также речевая характеристика, внутренний монолог, диалог и т.д.

В речевой характеристике особую роль играют отбор лексических средств, использование синтаксической структуры высказывания. Важно уметь показать общее и частное в речи героя.

Широко используется прием авторской оценки в раскрытии характера героя. Иногда такая оценка обеспечивается за счет повествования от первого лица. Или за счет несобственно-прямой речи.

При анализе художественной литературы особого внимания редактора требует анализ сюжета произведения.

Сюжет составляет основу литературного произведения и обусловливает силу его воздействия на читателя. При оценке сюжета в детской книге используются критерии воспитательной ценности и занимательности произведения. Искусное построение сюжета — это его напряженность, динамичность, включение интересных событий, волнующих приключений, таинственность, необычность. Детей мало интересуют психология характера, портрет героя, описания природы. Самое важное для них — поступки героев, события, действия.

Дошкольники и младшие школьники не способны подолгу сосредоточиваться, им трудно держать в поле зрения несколько сюжетных линий. Поэтому им предпочтительны однолинейные сюжеты с непрерывным повествованием. Двигателем сюжета должен быть герой — сверстник читателя с теми же проблемами, которые читателя волнуют.

В редакторском анализе при исследовании сюжета рассматриваются особенности его построения. Средства сюжетосложения — это сюжетные узлы, или узловые моменты, к которым относятся завязка, развязка, кульминация. От умелого, продуманного отбора жизненного материала, который положен в основу этих узловых моментов, зависит во многом степень художественного воплощения идеи произведения. Часто используется и прием затягивания действия перед кульминацией, что усиливает читательский интерес, делает повествование захватывающим.

Одним из средств построения узловых моментов является «деталь сюжета» — это вещь, слово, поступок, реплики героя, которые используются для того, чтобы сосредоточить внимание читателя на определенном аспекте повествования, играющем важную роль в развитии сюжета. «Сюжетный эпизод» — законченный смысловой отрывок, помогающий раскрытию характеров героев, движению событий. Два этих компонента должны быть органически взаимосвязаны. Поэтому редактор особенно внимательно должен анализировать целесообразность использования деталей сюжета в сюжетных эпизодах. Например, детали могут связывать между собою те фрагменты повествования, которые расположены в разных частях произведения, заострять внимание на главном в отдельных сценах.

В системе сюжетосложения существенную роль играет композиция произведения. Редактору необходимо рассматривать ее в соотнесении с сюжетом и поступками героев. В детской книге часто используется прием двупланового повествования, когда читателю сообщается больше сведений, чем те, которые известны герою. Это включает читателя в развитие повествования, делая его активным участником событий, что усиливает занимательность изложения, повышая интерес читателя. Кроме того, в детской литературе кульминация сюжета переносится иногда в начало произведения, что захватывает читателя и вынуждает его стремиться поскорее добраться до развязки.

Таким образом, оценивая содержание и форму произведения, редактор должен хорошо знать специфику читателей, понимать, как воспринимают они содержание книги, и учитывать их восприятие при анализе.

Суммируя сказанное, можно отметить, что основными требованиями, которые предъявляются к содержанию и форме произведения литературы, предназначенного для детей, являются: глубина содержания, отвечающего представлениям и интересам детей; четкое композиционное построение материала; разнообразие и частая смена настроений; яркость конфликта, высокий нравственный накал повествования; необычность героев или необычность обстоятельств; поэтизация верности, дружбы, бесстрашия, справедливости, введение чудесного, поэтического смысла в обыденное течение жизни, эмоциональность, идея сочувствия слабым, угнетенным, незадачливым, использование элементов игры, занимательность сюжета, введение ярких оригинальных образов.

Язык и стиль произведения обеспечивают усвоение содержания книги. Поэтому анализ этих компонентов нового произведения литературы, предназначенного к изданию, является одним из важнейших направлений всей работы редактора.

Большое внимание языку и стилю детских книг уделял В.Г. Белинский, упрекая писателей за тяжеловесность слога, чрезвычайную «роскошь в причастиях», что убивает в детях «всякую возможность говорить и писать на своем родном языке».

Он считал, что язык детской книги должен быть «цветущим в самой своей простоте», ориентировал писателей на использование в книге для детей разговорной речи. В качестве образца называл язык народной сказки, подчеркивая, что язык должен быть грамматически правильным, литературным, без провинциализмов и архаизмов, точным, ясным, без усложненных периодов, сентиментальных красивостей, приторного сюсюканья, подчеркивая, что «детские книги должны отличаться особенною легкостью, чистотою и правильностью языка». Можно сказать, что Пушкин, Ершов, Жуковский, Погорельский, Одоевский в своих произведениях показали образцы языка книги для детей.

К.Д. Ушинский отмечал, что через родное слово ребенок входит в духовную жизнь старших поколений, овладевает миропониманием и характером мышления родного народа, пропитывается его духом.

Язык произведений для детей был предметом особого внимания со стороны Н.А. Некрасова, Л.Н. Толстого, Д.Н. Мамина-Сибиряка.

«Работа над языком ужасная. Надо, чтобы все было красиво, коротко, просто и главное — ясно», — писал Л.Н. Толстой в период работы над «Азбукой».

«Я люблю определенное, ясное, красивое и умеренное, и все это нахожу в народной поэзии и языке», — делился писатель своими мыслями.

Л.Н. Толстой выступал против псевдодетского языка, подделки под него за счет уменьшительных суффиксов и слов типа «зайчик», «травка», «жучок», «котик». Он утверждал, что именно язык может сделать содержание книги понятным и занимательным.

Приведенные цитаты, излагающие общие требования к языку книги для детей, не утратили своего значения, поскольку в них отмечаются важные качества изложения содержания произведения. Правда, совершенно очевидно, что пустое содержание книги скрыть за удачным набором слов невозможно.

Важным требованием к языку можно считать требование соответствия языка и стиля текста содержанию. Языковая структура книги для детей, с одной стороны, должна быть сжатой, лаконичной, полно выражать содержание произведения, с другой — предельно выразительной, вызывающей соответствующие ассоциации, обращаться не только к логическому, но и к эмоциональному аспекту восприятия, создавая определенную систему представлений и образов. Основными требованиями к языку можно считать простоту, выразительность, понятность читателю определенного возраста, образность и доступность восприятию ребенка, наглядность и конкретность изложения.

Редактору необходимо помнить, что доходчивость книги зависит от простоты и ясности ее языка.

Учитывая, что книга учит читателя владению языком, редактор должен стремиться к тому, чтобы книга обогащала словарный запас читателя. Отсюда — требование нормативности языка книги для детей: используемые средства должны соответствовать принятым нормам, опираться на закономерности языка, учитывать особенности его развития, тенденции, наблюдаемые в активных процессах языка. Необходимо использовать средства современного языка, приобщая читателя к хорошему литературному языку и воспитывая у него вкус к грамотной речи. Приведем только один пример. Издательство Федерация выпустило для детей несколько книжек из серии «Сказки казаков — некрасовцев», не обработав язык повествования. В результате современный ребенок встречается в тексте со словами, бытовавшими в конце XIX века, да еще и с такими, которые использовались только казачеством: «Жил себе царь. Вельми богат и нема куда ему царство девать… Вот один раз приходит царь из сада домонь и гутарит …» (из сказки «Золотой сад»). «Жил-был один старичок, жил он много годок … Вот он раз пошел в степ...» (из сказки «Волшебная лампа»).

Язык вырабатывает в ребенке эстетические начала.

Обогащение словарного состава может осуществляться различными способами, например за счет введения новых понятий в текст книги. Выделяя главные черты понятия, определяющие его сущность, следует опираться на жизненный опыт ребенка (так вводились, в частности, новые для ребенка понятия «монах», «пионер» в повести А. Гайдара «Голубая чашка»).

Важно также показать ребенку, что слово помимо основного смысла может иметь различные оттенки или получить прямо противоположное значение в зависимости от того, в каком контексте это слово употребляется.

При создании портрета героя желательно выделять яркие, запоминающиеся детали, которые сразу же бросаются в глаза и остаются в памяти читателя. Можно, например, использовать эпитеты, сравнения, экспрессивно окрашенную лексику.

Под термином «стиль» понимается одна из разновидностей языковой системы, которая характеризуется индивидуальным своеобразием экспрессивного отбора слов, фразеологии, синтаксических конструкций. Однако все это характеризует стиль с позиции индивидуального, единичного, характерного для произведений конкретного писателя.

Вместе с тем есть и общие начала языка и стиля книги для детей, которые определяются особенностями восприятия ее читателем.

Исследователи из Чехословакии в монографии «Морфология детской книги» вскрыли закономерности, свойственные языку детской литературы. Так, показателем сложности языка произведения является длина предложения. Известно, что чем длиннее предложение, тем больше в нем мыслей и деталей, тем сложнее синтаксические связи. Предложения в книгах, которые пользуются успехом у детей младшего школьного возраста, включают от семи до пятнадцати слов. К 12 годам дети активно воспринимают уже более длинные предложения, содержащие более двадцати слов.

Изучение специфики восприятия частей речи показывает, что возрастные особенности детей определяют возможности и характер понимания ими текста. Для них по-разному звучат отдельные части речи, так что редактор при оценке языка детской книги может опираться на результаты исследований в данной области. Например, в произведениях для читателей 6-9 лет существительные не должны превысить 21% всех слов текста, для детей более старшего возраста их количество в тексте может быть увеличено до 25%. Это объясняется тем, что восприятие тех эпизодов и сцен, которые описаны с помощью существительных и прилагательных, требует от читателя образного мышления и хорошей визуальной памяти, что не характерно для начинающих читателей.

От числа прилагательных зависит «описательность» особенностей предмета, что, в свою очередь, способствует спаду напряженности действия. От читателя такой текст требует большой смысловой сосредоточенности.

Известно, что глаголы придают фразе динамичность. Не случайно дети младшего школьного возраста любят использовать глаголы. Следовательно, данную часть речи целесообразно активно вводить в произведения, рассчитанные на младших школьников.

Особое внимание следует уделять рассмотрению прямой речи (от автора). Такая речь создает у читателя иллюзию действительности происходящих событий, усиливает интерес к герою, более активно, чем косвенная, воздействует на эмоции, так как сама прямая речь, как правило, эмоциональна. Анализируя прямую речь, редактор определяет уместность ее использования в том или ином случае. Такой метод подачи материала позволяет органично вводить в текст объективные оценки поступков героев, с одной стороны. С другой — может оказаться, что автор «возьмет не тот тон», поучая читателя, снисходительно относясь к проблемам жизни детей. Поэтому основными требованиями к изложению от лица автора можно считать связь авторской речи с собственно содержанием произведения, умение автора не заслонить собою героев, наконец, верно найденный тон авторской речи. Последнее зависит от особенностей содержания произведения.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 560; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.