Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ЧАСТЬ 4 – Гранзек, Королева Мертвых и Безумный Джек. 3 страница




 

Банкет в честь возвращения Джона Вэйна продолжался. Немного поев суши взятых из подноса, который носил в руках дворецкий, детектив сел за стол, чтобы промочить горло каким-нибудь дорогим напитком. Джон смотрел, как люди празднуют, радуясь этому. Единственное, что его немного тревожило так это волнение за их бюджет, который сильно пострадал от того, что они потратились на приглашение. Богач не мог не понимать, что то, что гроши для него для других людей дорогое удовольствие, что то, что подбирает он, другие не могут позволить себе за два года накапливания средств, что то, что доступно ему для других людей в этой жизни наглухо закрыто. Жизнь, лишенная забот – завышена, наполнена чудесами и красотой, а как только смотришь на жизнь некоторых кому не повезло, начинаешь им сочувствовать, и хочется с ними поделиться своими богатством.=Здравствуйте! С возвращением.=Воскликнул Джону только что пришедший на банкет гость с красным бантом и фартуком, Джон сделал ложный вид, что обратил на него внимание, ответно произнес, <здравствуйте, мистер>.=А про вас мне многие рассказывали. Говорили что вы человек-удача, впрочем, я и сам это вижу. А вы свое состояние вкладываете, в какой банк?=Спросил у Джона этот человек.=А вам зачем?=Спросил Джон.=Да так…, просто поинтересовался. Вам идет этот костюм, он вам к лицу и ваши волосы красиво зализаны, не забываете пользоваться гелем?=Да, не забываю, а вы кто? Мы раньше с вами не встречались.=Да нет, встречались, не помните разве? Ах да, на прошлой вашей тусовке вы были сильно пьяны, если я был бы так пьян как вы тогда, то я бы повредился рассудком.=На какой тусовке?=Она проходила в Вэйн Энтерпрайзис несколько дней назад. Вспомнили? Я один из тех, кто работал в Траск Индастриз, но сейчас в компании ваших конкурентов не работает никто. Увы. Всех коснулись грешки директоров этой компании.=Ясно, да, я тогда перебрал немного, помню…. А как зовут?=Спросил Вэйн.=Я ваш теска. Тоже зовут Джон, но фамилия жаль у нас разная, иметь такую фамилию как у вас было бы честью. Моя фамилия Ростон.=Что?=Удивился Джон.

 

На банкет пришла красавица в черном платье, со стрижкой каре и высоченными каблуками. Ее приход заметили все кроме Джона, который был озабочен разговором со странным гостем.=Что? Повторите, как звучит ваша фамилия, или вы так пошутили?=Нет, я не пошутил, но я не брат того самого Монта Ростона и даже не его отец, просто так совпало. Многие меня из моих коллег за эту фамилию призирали, нам же с вами известно, чем мой босс сильно провинился перед городом. Наркотики…, вы ведь знаете, для чего именно глава Траск Индастриз их распространял?=Да, знаю но говорить об этом вновь нет смысла. Мистер Ростон убил неизвестно кем, О нем пытаются забыть, причем правильно, что пытаются, такие люди не должны оставаться в памяти надолго, его пытаются забыть и думаю, что уже меньше через год у всех это получиться сделать. Простите за то, что вынужден отказаться от продолжения нашего разговора с вами, я должен подойти и поговорить с другими кто пришел на банкет, спасибо за то, что пять минут времени мне уделили.=Сказал Джон.

 

Два часа назад. Нужно, чтобы ты отвлекла богача, пока я буду охотиться за новой жертвой своего друга! Ты меня поняла, сестренка?=Спросил Хэлван у Марии.

 

Обращение внимания на пришедшую на банкет девушку пришло к Джону позднее всех остальных. Он увидел только, когда Фредерик подошел к нему и шепнул на ухо, что иногда виновнику торжества везет и что приходят на праздник очень красивые люди. Джон сначала не понял, к чему старик это сказал, да еще и шепотом, но понял сразу, как повернулся лицом к ней – к той, которая пришла на банкет не на праздник, а к нему.=Здравствуйте, перед тем как спрошу, как вас зовут, хочу спросить кое-что другое, вы моя поклонница или просто решили посмотреть внутренности моего особняка и оценить, как живут те, у кого кошелек на порядок толще, чем у всех?=Спросил Вэйн.=Вам это может и не обрадует, но я пришла к вам, а то, как вы живете меня совсем не интересует. Доводилось мне уже видеть и лицезреть образ жизни светских мужчин. Вы же не думаете, мистер Вэйн, что я пришла к вам только потому, что вы богаты?=Я именно так и подумал, но если это вас оскорбило, то приношу свои искренние извинения. Я всегда так думаю, когда ко мне подходит женщина, блистательная красотой своей, и предлагает познакомиться.=Познакомиться? Я вам еще ничего не предлагала.=Ах да, простите, а что вы собственно хотели?=Спросил Вэйн.=Поговорить с вами наедине.=Ответила Мария.=Ясно. Наедине? Понятно. На какую тему хотели со мной поговорить?=А разве нужна тема?=А разве нет? Разговор без темы – разговор пустой и не имеющий смысла. Так зачем же вы подошли ко мне и начали меня ослеплять красотой своей? Наверно уж не для того, чтобы просто поговорить. Я угадал?=В каком-то смысле да. Если бы я хотела просто с кем-нибудь поговорить, я бы нашла менее красивого человека и более простого, чем вы, мистер Вэйн.=Это комплимент? Не ожидал. Обычно я сам делаю комплименты женщинам, а сейчас женщина сделала мне комплимент. Не сказал бы, что мне это понравилось. Ощущается некая несправедливость в нашем знакомстве. Простите за вопрос, который не должен иметь место, невоспитанно и неправильно спрашивать какой у женщины возраст. Мне уже пятый десяток, точнее сорок три года, я не молодею, а сколько вам лет?=Спросил Джон.=Тридцати нет, двадцать девять.=Ответила Мария.=Не слишком ли большая разница в возрасте?=Не слишком, я всегда считала, что у хорошего мужчины должна быть молодая девушка. А разве это тебя, смущает, Джон?=Сразу на <ты> переходим? Немного удивляет.=Чем же?=Тем, что сразу на <ты>.=А что в этом удивительного?=Сложно сказать что. Просто мы еще даже не узнали друг о друге достаточно, чтобы переходить на <ты>.=В таком случае мы узнали друг о друге достаточно, чтобы поцеловаться.=Что? Вы хотите залезть мне в трусы? Выражение грубое, но прямое. Этого много кто хочет из женского пола.=И вы этим определенно гордитесь.=Нет, я этим никогда не гордился.=Сказал Вэйн.

 

В то время как Мария Блэксонт отвлекала Джона от его обязанности патрулировать по городу в резиновом костюме и тем самым продлевала время банкета, Джек Хэлван, Гранзек и их товарищ по преступлениям Вернон Хашше и просто опасный маньяк приготавливались к совершению нового преступления.=Ты знаешь, кто твоя новая жертва, дружочек?=Спросил Джек Хэлван у худощавого блондина по имени Вернон, который был молчаливым психом, держащим всю свою ненависть глубоко в себе и резко выплескивающим ее в двукратном размере, по нему так и было видно, что он неполноценный забитый в себе моральный урод.=И кто же? Вэйн?=Спросил Рошше, Джеку не понравилось, что его приятель назвал эту фамилию, и он схватил Вернона двумя руками за куртку.=Слышь, сука, только попробуй тронуть щеголя, и я тебя заставлю пить воду из унитаза, и ты захлебнешься ею в два счета и умрешь самой нелепой смертью. Понял меня? Если понял, скажи да.=Да, понял. Отпусти.=Сказал Вернон. = То-то. Вы не забывайтесь, друзья, вы обязаны мне, это же я вывел ваши сердца из тьмы и заблуждений. Кто если не я научит вас, как правильно действовать, когда хочется кого-то убить? Шо за тупость? Сказал же, что Вэйна мы не трогаем, значит, с него и пылинки не должно упасть, не то, что волоска. Твоя новая жертва это вот тот старик!=Крикнул Джек на всю улицу, показав Вернону на седовласого мужчину, который увидев эту троицу, побежал к себе в подъезд, после чего они побежали за ним.

 

Банкет Вэйна.=А ты бы хотел провести со мной ночь?=А вас это так сильно волнует? Точнее тебя. Забыл, что мы с тобой общаемся на ты. Хотел бы я или нет…, так важно сейчас это сказать? Я давно уже не имел дел с женщинами, не рабочих, не интимных. Даже не знаю, что ответить. Не подумай, что со мной что-то не так, в половом плане у меня все отлично, с этим проблем нет, вот только…, есть предчувствие.=Какое предчувствие?=Спросила Мария.=Что меня используют.=Ответил Джон.

 

=Не бейте меня! Не бейте…. Я все отдам!=Крикнул старик, но им деньги были не нужны, они хотели просто оттянуться.=Не бить? Да ты мразь старая!=Крикнул Вернон, Джек оттолкнул Вернона, позволив стрику встать на ноги, дед уже получил несколько ударов по спине. =Как нехорошо оскорблять того, кто тебя старше, как же плохо бить пожилых людей. Не обращай внимания на этого придурка, дедуля. Мы просто кое-чем тут занимаемся.=Чем?=Напугано спросил старик. =Благотворительностью. Делаем затесненному городу огромную услугу, избавляем его от стариков, богатых, ненужных и почти дохлых. Это не моя идея, а его, я просто вызвался помочь брату по камере, меня веселит, когда кто-то убивает дедов и старушек. Понимаешь? К твоему счастью мы обознались, ты не тот, кто нам нужен.=Ответил Джек.=Так я могу идти?=Вали уже!=Крикнул Хэлван, ударив старика под зад ногой. =Почему ты его отпустил?=Спросил Вернон.=Потому что это не он. Сам что ли не заметил? Разве этот червь хоть немного похож на мистера Хьюстона? Я прикольнулся, а ты как наивная девчонка поверил мне. Все, можешь забыть об этом, в убийстве простых граждан нет изюминки, нет смысла просто убивать, убивать надо только некоторых. Если хочешь, расскажу тебе об этом получше, но с тебя шесть долларов.=Не надо, я и сам знаю, кого мочить.=Сказал Вернон. Вернон и Джек сидели в одной психушке, в Антнидасе, там они сдружились и даже один раз вместе замышляли устроить побег, к сожалению, для их плана Вернона перевели в другое отделение, подальше от хитроумного Джека. Хэлван замышлял долгое время вернуться к тому, что у него получалось лучше всего. Время его якобы целенаправленного исправления было всего лишь затишьем перед бурей. Теперь Джек опять взялся за старое.=Стой! Я знаю, что ты известный отморозок. У тебя всегда при себе нож, сейчас он у тебя есть?=Спросил Джек.=Он у меня лежит в левом кармане. А зачем тебе нож?=Спросил Гранзек.=Да так…, дай мне его, отдам, как только так сразу.=Ответил Джек, и через десять секунд он уже держал раскладной ножик в руке, маленький, но острый.=Я сейчас.=Сказал Джек, и побежал, чтобы догнать старика. Его друзья сначала не поняли, куда он бежит. Вдруг Джеку приспичило устроить веселье прямо на улице.=Дед, прости меня, друг мой дебил, вчера его баба бросила, так что извини.=Сказал Джек старику, тот, не желая их прощать, не нашел лучшего решения кроме как плюнуть Хэлвану на ботинок и сказать, что они сволочи, не уважающие пожилых людей.=Спасибо за то, что дал повод, дедуль, респект и уважение.= Хэлван ударил старика ножом в печень и, оскалив свои зубы, потащил его за руку, на дорогу, не высовывая нож из его внутренностей. Старик быстро побледнел и уже готов был к смерти, которая настигла его, когда Хэлван вытащил нож из него и отбежал назад, старик лег на спину и за две секунды до гибели своей увидел, как сильно ослепляют старческой зрение фары автомобиля.

 

=Убил старика, и на этом закончилось твое веселье?=Спросил Гранзек, который не понял, зачем надо было убивать этого старика.=Нет, а кто такую мишуру тебе сказал? Рождество на носу, веселье только начинается, а ты паришься. Видишь гараж, в котором томится клёвая машина? Он сейчас как елочка зажжется. Хочешь стать свидетелем большого взрыва? Хотя херли я тебя спрашиваю…. Ты им и так считай, уже стал.=Джек держал в руке черный пакет, из пакета он достал детонатор, нажал на кнопку красного цвета и Гранзек с Верноном чуть не подхватили инфаркт от неожиданности. Гараж, в котором стояла машина, раскрошился от взрыва на несколько камней, а автомобиль буквально испарился во время взрыва. Одному из друзей Хэлвана не повезло, крышка от переда машины полетела прямо в их сторону и последним, что видел в своей жизни Вернон Хашше это кусок металла, летящий прямо в него. Джек закрыл глаза, чтобы, когда открыть их увидеть лишь половину головы Вернона, когда он их открыл именно это и увидел. Крышка, полетевшая в его друга, отрезала несчастному Вернону пол башки и затем врезалась в проезжавшего автомобиля. Кровь обрызгала Джека с ног до головы, в то время как на Гранзека и капля не попала. Гранзек испугался. Он никогда еще не видел, как кусок острого металла отрезает кому-то голову.=Что не веселимся, а?! Веселись!!!=Крикнул Джек, устроив настоящий хаос в этом районе, который встал на уши после взрыва. Кстати, тело Вернона со снесенной башкой убитое и безжизненное ровно минуту стояло на ногах, а затем ать, упсь и упало, кровь потекла через канализационное отверстие, где шастали крысы.=Разве это не прикольно?=Спросил Джек.=Уходим отсюда! Я ведь совсем не хочу в тюрьму. Мне там будет некомфортно. И что в этом прикольного?=Меня с ног до головы облило кровью, теплой и с хорошим привкусом. Нет ничего лучше, чем хлебнуть кровь человека. Может, вампирами станем? Ладно, черт с тобой. Идем, только не плачь. Чем бы детина ни тешилась, лишь бы не писалась и не проливала слезы.=У тебя очень хороший юмор, Джек, но неуместный.=Почему мой юмор неуместный? Все же получилось. Все равно от моего сокамерника толку было как от дерьма. Теперь нас двое. А ты не рад? Ладно, идем.=Джек и Гранзек убежали до приезда полицейских, за десять минут в их районе погибло два человека: убийца стариков Вернон Хашше, которого ищет вся полиция и пожилой человек, личность которого копам предстоит установить.

 

Джон и Мария танцевали на банкете, на них многие засматривались и даже завидовали. Такое знакомство случается раз в жизни, но у богатеев всегда все хорошее происходит чаще. Монтер Гю Кенн, Джон Ростон, Льюис Дорек и другие люди, которых Джон Вэйн не ожидал увидеть на своем банкете, иногда брали с подноса новые бокалы, но между делом, все они любовались на танец виновника торжества и таинственной гости. Черное платье ей очень шло, это подметили абсолютно все присутствующие, разумеется, на банкете были, и другие женщины, но никто не выглядел так примечательно и хорошо как он. =Простите, прошу записать в блокнот. Я с вами танцую уже чуть ли не целый час, но так и не спросил, как вас зовут, точнее тебя, хотел бы узнать твое имя.=А это принципиально?=Да, принципиально, если не хочешь, чтобы я начал гадать, какое твое имя.=Ну, хорошо, я скажу. Узнаешь. Мария меня зовут.=Хорошее имя, красивое главное. Ты не отсюда, так ведь?=Да, я не местная.=Ясно. И полагаю, что ты не Американка, да?=Да.=А кто? Русская? Мария это исконно русское имя, мне оно нравиться.=Да? Нет.=Что нет?=Я не из России.=Ясно. А где родилась?=Во Франции.=Tu veux la solitude avec moi dans une pièce ou la suite de la danse (ты хочешь уединения со мной в одной комнате или продолжение танца)?=Спросил Вэйн на французском языке, он тоже умел на нем говорить.= Si chez toi le lit n'est pas plus mauvais, que chez la reine de l'Angleterre, moi non contre passer la nuit avec toi (Если у тебя постель не хуже, чем у королевы Англии, то я не против провести ночь вместе с тобой).=Ответила Мария.=Хороший ответ, не против, но придется подождать. Не могу всех гостей бросить, забить на банкет и уделить тебе время. Надо подождать, обещаю, праздник не продлиться более тридцати минут.=Сказал Джон.=Охотно верю.=Согласилась Мария с тем, что им придется подождать перед тем, как он покажет ей постель.

 

Хэлван отвел Гранзека в сторонку, издалека наблюдая за копами, огородившими квартал, в котором убили двоих. Хэлван хотел настроить Гранзека на то, что им еще не раз придется отнимать жизни.=Ты вообще в теме или как? Мы с тобой можем ввергнуть этот город в страх и веселиться до упада, можем сделать то, что не смог сделать ты со своей командой отчаянных терроров-отморозков. Я понимаю, что для тебя все-таки немного важно, за что и кого именно надо убить, но я говорю тебе, что различие между присутствием одного принципа и полного отсутствия принципов очень мало. Тебе разве не плевать на всех этих щенят? Да, да, щенят…. Они варятся в одной кастрюльке, живут в этом мире, отрицая истину, которая им страшна. Они не признают и отрицают. Не признают, отрицая, потому что бояться.=Бояться чего?=Спросил Гранзек.=Бояться свыкнуться с тем, что слабы и что в этом мире они всего лишь жалкие пешки. Куча дураков в одном цирке нужна лишь затем, чтобы смешить более умных персон. Их можно обманывать, над ними можно смеяться. Я вовсе не подонок. Нет. Я тот, кто смеется над ними…, над слабыми. Смеюсь над их глупостью, возвышая тем самым самого себя. Для великого - веселье, а для падшего - горе. Тот, кто не смеется, обречен на жизнь в страхе, а тот, кому все весело никогда и ничего не боится. Я смеюсь. Мне не страшно.=Ты случайно не спятил? Ты всегда был таким?=Ага, с самого рождения. Вечно неисправимый и веселый вечно! То, что является страхом для других, меня только привлекает. Я человек-настроение. Сердца людей легко поддаются вырыванию, сердце можно вырвать и съесть, а можно провести над ним эксперимент, можно не вырывать, но сделать вид, что вырвал, запутать и внушить, сделать обман.=Как это?=Я научу тебя. Есть почва для смекалки. Слушай сюда, Вернон труп, но это не повод, чтобы убийства закончились. Толстозадые светские львята может и вздохнут, когда копы обнаружат, что одно из тел принадлежит ненавистнику богачей Вернону Хашше, но будут в шоке, когда погибнет еще один толстозадый светский львенок. Сторонников, плодящих сентиментальное продвижение благотворительности надо устранять, устранять, как устраняют налет на зубах с помощью зубной пасты или же ржавчину, образовавшуюся внутри стиральной машины. Их надо мочить, а не то их грязная ложь зайдет за все рамки. Жиреют суки на этих своих благотворительных заявлениях, фондах и прочих показательных выступлениях, а народ должен вестись на эту чушь. Разве справедливо, что кто-то получает зелень и живет комфортно, а кто-то кончает у метро и даже подрочить толком негде? Несправедливо, но ведь что-то надо с этим делать. Это можно исправить. Надо только захотеть. Дружище, милый, я занят очень сильно, кое-что планирую и осуществляю и мне некогда убивать дедков.=К чему ты это клонишь?=К тому, что убивать дедков будешь ты. Ты продолжишь дело моего сокамерника, с которым нелегкая свела меня в психушке. Пойми, нам надо продолжать то, что мы начали. Остановиться значит застыть, а я так не хочу. Если он мертв это не значит, что дедкам теперь можно расслабон дать. Ты меня понял?=Да, я тебя понял, но все-таки не понимаю, зачем тебе это надо. Что ты получишь от того, что я убью парочку богачей, спонсирующих детские дома?=Я ничего от этого не получу, но город получит. Страх рождается в виде белка в маленьком яйце, выходит из яйца, вылупляется, и потом топит в своем нутре весь город, и так постепенно он будет в нем развиваться. Сначала истребление богачей, потом начнем весело и вместе убивать водителей такси, затем какая-нибудь еще похожая подлянка и под конец на сцену выходит Безумный Джек. Город будет зажигать и зажигаться. Не скрою, соскучал я по тем славным временам, когда меня все боялись и в тоже время, когда у меня была масса поклонников. Пора напомнить городу о себе. Пора стать тем, кем был раньше, и засунуть в жопу свои попытки стать хорошим человеком. Я пытался, и у меня очень хорошо получалось, но не мое это, душа так просит, чтобы я снова стал веселить город.=А мне-то, что от этого будет?=Тебе? Денег не дам, их у меня просто нет, но вместо материального блага ты получишь нечто другое, я научу тебя многому, главное не бойся.=А чего я должен бояться?=Того, что я могу тебя убить, но ты не переживай…, своих не убиваю. Можешь на меня положиться полностью, сделать вид, будто я твой брат родной, не подставлю, но и ты не смей умудриться пойти на обман. Если я хотя бы краешком большого пальчика своей правой ноги почувствую, что ты меня в чем-то обманул или что-то не договорил мне, о чем я должен был знать, то…, то просто не повезет и придется умереть.=Постой. Ты хочешь сказать, что убьешь меня, если я вдруг когда-нибудь тебя предам?=Слушай, какая же ты разумница, просто разумная умница, поражаешь смышленостью и осознанием, угадал, осмыслил, ути, миленький ты мой. В топку.=Джек погладил Гранзека по голове.

 

Монтер Гю Кенн ушел с банкета. Вэйн увидел как детектив, помахав ему рукой, вышел из особняка. Фредерик посмел на минуту отвлечь их от танца и спросил, когда можно будет сказать всем, что время праздника подходит к концу.=Через десять минут, Фред, не минутой позже, не минутой. Я надеюсь, ты меня понял.=Ответил Джон.=Да, сэр, я вас понял. Подошел не только для того, чтобы спросить у вас, когда можно отправлять всех по домам, но и вручить вам конверт.=От кого конверт?=От мистера Стайлонда, он глубоко извиняется за то, что не смог придти, почему не пришел говорить не стал, видимо, сегодня друг вашего отца сильно занят. Вам оставить его или потом прочитаете?= Спросил дворецкий.=Ты разве не видишь, что я нахожусь в компании с леди? Потом прочитаю, обязательно посмотрю, чтобы убедиться в том, соблюдает ли мистер Стайлонд правила орфографии. Положи его на комод в моей комнате.=Ответил Вэйн.=Хорошо, я положу его рядом с камином, на комоде нет свободного места.=А что на нем лежит?=На комод, если вам не изменяет память, вы поставили большую китайскую вазу.=Ответил Фредерик.=Да? Ну, хорошо, положи тогда рядом с камином, только смотри, не урони письмо в огонь.=Согласился Джон, когда дворецкий отошел в сторонку для того, чтобы не мешать им, они продолжили танцевать, ласково обнимая друг друга.

 

Праздник подходил к своему логическому завершению, почти все гости уже покинули особняк и разъехались по домам. Вэйн долго танцевал с Марией, ему это нравилось, но он предчувствовал какой-то подвох, который дал о себе знать в полной мере только тогда, когда почти все гости уже ушли. Мария решила поговорить с ним путем образных выражений и слишком густых намеков.=Мистер Вэйн, так давно мечтала с вами встретиться?=С вами? Мы же вроде договорились обращаться друг к другу на <ты>. Ладно. А откуда у вас такое рвение? Неужели посмотреть и потанцевать со мной чего-то стоит? Я же обычный человек.=Да, уже заметила. Совсем обычный. Я и не стараюсь повысить вашу оценку, вас ценят не так, как вы заслуживаете, переоценивают, и вы сами от этого страдаете.=Да, возможно, но к чему этот разговор?=К тому, чтобы ты знал, Джон, ты богат и властен, но есть некто, кого совсем скоро будет бояться весь Мракан, и он докажет всему миру, что нет ничего кардинально отличающего богатеев вроде вас от простых простолюдин и нищих. Настанут темные времена, которые заставят тебя забыть о твоих чистокровных корнях, Джон, и перестать думать, что богачи хотя бы на грамм лучше, чем такие как он.=О чем ты говоришь? Кто он? На кого ты работаешь или о ком идет речь? Зачем пришла ко мне на банкет? Для чего ты здесь? Ответь на вопросы.=Спросил Джон, на этой таинственной и не веселой ноте их танец закончился, Джону пришлось забыть о мгновенно пришедшей симпатии к ней, чтобы не стать жертвой возможного обмана,=Для того, чтобы спасти тебя.=Ответила Мария.=От кого спасти? Разве меня кто-то хочет лишить жизни?=А разве быть богатым более безопасно, чем жить бедняком? Власть никогда не была защитой, деньги решают многое, но жизнь продлить они не в силах к сожалению.=Я многое знаю и о власти и о деньгах, мне все это знакомо. Хочется узнать, что это было. Кто и что тебе сказал? Постели у нас с тобой не будет?=Это уже как ты захочешь. Я готова тебе отдаться.=Готова? Это точно не обман?=Я не буду ничего говорить, пусть тебе подскажет твое сердце.= Ответила Блэксонт. Джон насторожился.=Мое сердце? А причем тут оно? Хотя наверно ты права. Оно подсказывает мне, что ты зла не причинишь, но говорит, что ты здесь вовсе не для простого знакомства со мной, так позволь спросить, для чего ты пришла?=Спросил Вэйн.=А это не может остаться загадкой? Тебе обязательно надо это знать?=Да, я хотел бы знать причину твоего красивого прихода на мой банкет. Ты клеишься ко мне, но не, потому что я тебе очень понравился, это видно, а по какой-то другой неизвестной причине. Разве я должен спокойно к этому отнестись и закрыть глаза на ситуацию?=Как хочешь.=Сказала наемница.=Давай забудем о том, что я сейчас сказал, и отбросим все негативные мысли? Я готов их отбросить, потому что хоть раз позволить кому-то себя обмануть не так уж и плохо, особенно такой прекрасной девушке как ты. Прозвучало как комплимент? Не говори слова <спасибо>. Если я так назвал тебя, значит, подумал, что ты и вправду такая, какой кажешься. Кто-то убивает тех, кто спонсирует детские дома и помогает нищете находиться работы…. Что ты об этом знаешь? Можешь хоть что-нибудь рассказать мне?=Спросил Джон. =Есть псих такой. Его зовут Вернон Хашше, он долгое время сидел взаперти, но сбежал оттуда вместе с девочкой. Устроил жуткую резню, вместе с маленькой ведьмой они ушли из психиатрической лечебницы, оставив за собой кучу трупов.=Вернон Хашше? Доводилось о нем слышать, но только чисто любительским образом услышал о нем, читал в газетах. Так это он убийца?=Да, он.=А откуда ты об этом знаешь?=Ты мне можешь не поверить.=Да нет, поверю, говори как есть. Не бойся, не думай, что я тебе не поверю.=Я не простая девушка.=Я это заметил. Дальше.=Дальше ты узнаешь обо мне слишком много, никакой мужчина ранее не вынуждал меня раскрываться так, как я сейчас раскрылась для тебя.=Почему же? Чем я лучше остальных? Я простой человек, просто богатый.=Не знаю, наверно потому, что меня попросили, чтобы я отвлекла тебя, но не знаю, зачем ему это понадобилось.=Кому понадобилось, чтобы ты пришла ко мне банкет? Кто это?=Он тебя знает.=Знает меня? Получается, у нас есть общий знакомый…. А я знаю его?=Я не знаю.=Кто это?=Сказать не могу.=Почему не можешь сказать?=Потому что пообещала.=Что?=Что не скажу.=Ясно. И как ты мне компенсируешь отказ от дачи важных показаний? Ты хочешь меня хоть как-то утешить?=А ты позволишь?=Позволю или нет? Да. Если хочешь и можешь, то прямо сейчас попробуешь утешить меня. Мы все еще танцуем, но я готов ко всему чего очень сильно желаю.=Джон незаметно для нее вытащил из кармана черного пиджака жучок и прикрепил ей его к платью, чтобы потом Спаун смог проследить за ней. Ее красота его впечатляла, но ослепить его разум фигура и взгляд Марии и все еще положительные качества обольщения, которыми она часто пользовалась, были не в силах. Она ему понравилась, но не до такой степени, чтобы он сошел с ума. Джон всегда старался быть холодным к женщинам, чтобы они не смогли его обмануть, и когда теперь он мог быть уверен, что не упустит ее след, он решил не упускать шанс и воспользоваться случаем.

 

Ночь Вэйн и Мария кувыркались в постели, надеясь, что к ним в комнату не зайдет навязчивый Фредерик и не настигнет их за сеансом чистой любви, Джек Хэлван и Гранзек шатались по улице, ища для себя веселья в виде чьих-нибудь смертей. Смерть Вернона для Джека была только на руку. Теперь не будет третьих лиц. Если бы Вернона поймали, он бы все рассказал про план сокамерника.=Ты понимаешь, шо мы теперь полностью свободны? Хьюстон твоя цель. Убей его, понял?! Не подведи. Я верю в тебя.=Сказал Джек, и ушел куда-то, но куда своему партнеру друга не сказал, Гранзек теперь знал, что он должен сделать для того, чтобы угодить Безумному Джеку. Продолжить убивать членов благотворительного фонда – задача, которую поставил перед ним Джек.

 

Утро. Джон проснулся не от того, что почувствовал, как его теснит гладкая кожа Марии, а от того, что голос Фредерика не позволил ему проспать до трех часов дня.=Что ты здесь делаешь? А где гостья?= Спросил Джон.=Извините, но не кажется ли вам, что вчера вы перетанцевали? Я не против того, чтобы вы иногда занимались сексом, это совсем неплохо, а наоборот полезно для души и тела, но не смущает ли вас, что вы ее совсем не знаете? Может, она обычная воровка, которая захотела у вас что-нибудь украсть? Все кругом знают, что мистер Вэйн совсем не беден, а придти на банкет отличный повод уйти из вашего особняка с полными карманами чего-нибудь ценного.=Ты подозреваешь ее в воровстве?=Пока еще нет, я просто прикинул вариант.=Она не воровка, в этом я уверен, но кое-что меня в ее появлении все-таки смутило, хорошо, что я вчера не выпил, ни грамма и помню все, что она мне говорила. Она пришла ко мне не для танцев, не для знакомства со мной и даже не для секса, ну ты помнишь, как я тебе говорил, что женщинам тяжело передо мной устоять?=Не перед вами, а перед размером ваших финансов. Мастер Джон, не думаете ли вы, что если бы вы были простым портным, к вам было такое повышенное внимание со стороны красоток в черных платьях?=Это тоже имеет значительную роль, я не спорю, но ее приход был неслучаен. Она пришла не ко мне банкет, она пришла, чтобы меня предупредить, и она меня предупредила, но вот, кто ее об этом попросил, для меня лично осталось загадкой.=Она вам не сказала?=Она сказала мне далеко не все, что знает, но знает она очень многое, не удивлюсь, если она знает, кто убил Кеннеди.=А что она конкретно знает?=Знает, кто убил мистера Ларса и теперь с ее слов я это тоже знаю. Верно Хашше…, слышал о таком?=Псих, который зарезал собственную мать и похоронил свою жену у себя во дворе?=Спросил Фредерик.=Да, Хашше никогда не ценил жизни тех, кто его окружает, даже всех своих близких убил, зверь он, который должен сидеть в клетке. Не так давно в Антнидасе был совершен побег. Сбежали двое, Хашше и Мертвая Королева.=Королева? Надеюсь, не правительница Англии. А кто это?=Сам не знаю, но ее так называют. Кстати, я поверил гостье, что его убил Хашше. Хашше ненавидел тех, кто спонсировал заведения наподобие школ и детских домов. Он был готов всех убить и закопать у себя во дворе, лишь бы ненавидеть то, что вызывало у него смех и отвращение. Он считал, что весь мир построен на лжи, в общем, как и у любого психа, у этого было явно не все в порядке с мировоззрением. Когда он убивал мать, то говорил ей такие вещи, которые можно было понять.=Откуда вы это знаете?=Я не знаю. Спаун это знает. Он же его засунул в психушку, Правда, это было одиннадцать лет назад.=Так это вы его туда отправили?=Ну, да. Спаун не успел спасти мать убийцы. Вот так вот.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 295; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.023 сек.