Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ЧАСТЬ 7 – Рождественские страхи 2 страница




Фернок и Вэйн подъехали на такси к трехэтажному жилому дому. Эсмонд шел впереди, и Джону пришлось за ним следовать, ведь он не узнал, куда они идут. Эсмонд не говорил ему куда именно, толи для эффекта внезапности толи, потому что не хотел объяснять.=Ты главное не пытайся ничего отрицать. Все что увидишь, прими к сведению и это должно помочь тебе выбрать правильное решение. Я ведь не назло тебе это делаю, а наоборот хочу, чтобы ты понял, чтобы ты увидел, к чему привела твоя жалость.=И к чему же она привела?=Нахмурившись, спросил Джон.=Ни к чему хорошему.=Ответил Эсмонд, и они вдвоем зашли в подъезд дома.

 

Фернок позвонил в четвертую квартиру, ему открыла дверь женщина рядом с которой маленький мальчик. Кто были эти люди, Джон не знал, но догадался в процессе ознакомления с ними. Фернок решил не просто их познакомить, но и провести урок психологии для Джона, своеобразное пособие.=Эсмонд, кто это?=Спросила женщина, отводя маленького сына в сторонку.=Это просто мой знакомый, а разве значение имеет? Впустишь нас?=Да заходите.

 

=Итак, Миранда. Пришел к тебе по делу. Пришел не просто так. Я знаю как тебе тяжело. Знаю, какого терять близкого человека, особенно если этот человек является отцом твоего чада. Я принес тебе деньги. Это не то, чего бы ты очень хотела, но хоть что-то ведь должно тебя как-то успокоить. Не все так кошмарно, хотя потеря близкого иногда бывает хуже собственной смерти. Деньги…, они твою боль не залечат, но помогут жить дальше, подскажут, как быстрее сориентироваться и начать смотреть в будущее. Возьмешь? Это подарок от меня, лучше не отказывайся, деньги нужны всем.=Спросил Фернок, вытащив из черной сумки пачку денег. Миранда Хоггельман – жена убитого полицейского Брента Хоггельмана, того самого, которого продажный прокурор слил Хэлвану с русским, после чего они решили его убрать.=Хорошо, я возьму деньги. Спасибо, тебе Эсмонд, ты так заботишься обо мне и о моем сыне. Можно спросить почему?=Боюсь, ты знаешь ответ на вопрос, давай не при моем знакомом будем откровенничать, хорошо?=Ладно.=Согласилась Миранда.=Слушай, а ты могла бы на пять минуток оставить нас наедине, а сама пойти в другую комнату? Мне просто надо с ним кое о чем поговорить, срочно причем, а лишние глаза и уши не нужны при этом разговоре. Можешь?=Ладно, если что, кричите, буду в соседней комнате.=Хорошо, если что, то покричим.= Сказал Эсмонд, она ушла, и они остались вдвоем, мальчик тоже ушел, пошел вслед за мамой.

 

=А теперь, Джон, я хочу с тобой поговорить. Для начала признай свою ошибку, признайся в том, что виновен, что эта мать теперь будет вдовой и что ее сыночек больше не увидит своего отца. Это твоя вина, может ты и не убивал его отца, но в том, что он мертв, ты виноват, если не полностью, то отчасти уж точно. Его отца убил Хэлван. Это подтверждено. Тебе есть что сказать? Или ты можешь как-то исправить случившееся? Можешь вернуть ее мужа к жизни?=Слушай, ты хочешь повесить на меня все беды? Да, пожалуйста. Да, я виноват в случившемся. И возможно, ты даже прав, возможно, именно из-за меня теперь этот мальчик больше не увидит своего отца. Я же не отрицаю ничего. Но для чего ты меня сюда привел? Я же уже сказал тебе, что на этот раз все будет по-другому.=Сказал? Надо же, сделал великое дело. А ты думаешь, я поверил тебе? Думаешь, я верю в то, что ты сможешь все исправить? Спаун вернулся, все возрадовались, но прошло буквально несколько дней, и вернулся Хэлван. Не о чем не говорит? Его нет, пока нет тебя. Только как ты появляешься, появляется и он. Может, я что-то путаю, но разве это не так? А может вы с ним заодно?=Начал давить Эсмонд на Джона, но выслушивать это Вэйн не собирался.=Спасибо за приглашение, я уже достаточно здесь побыл.=Сказал Джон, и ушел. Эсмонд остался в квартире. Он пришел к Миранде не только для того, чтобы показать Джону последствия его принципа. Его кое-что удерживал в квартире. Что именно? Может сама Миранда? Или любовь к ней?=Кто это приходил?=Спросила у Эсмонда Фернока Миранда, уже уложив мальчишку спать.=Мой знакомый, я же уже говорил тебе. Он просто уже ушел. Ему не понравились обои в квартире, он придирчив к цвету, ему нравятся желтые, а у тебя обычные обои, бежевые. Я сказать тебе кое-что хотел. Я не брошу тебя в такой сложной для тебя ситуации. Твой муж не знал, что мы с тобой встречаемся. Ты младше меня на двенадцать лет, это немало, Вряд ли что-нибудь получиться. Я человек занятой, да и тебе советую поискать себе другого защитника.=Сказал Эсмонд (не так давно у него с Мирандой были отношения, чуть больше чем дружеские).=Ты меня бросаешь?=Бросаю? Да нет, просто говорю. Видишь ли, я же тебя не подбирал, так как могу тебя бросить? Ты же не предмет.

 

Эсмонд Фернок, выйдя из квартиры Миранды, услышал знакомую мелодию – звонок на мобильный. Эсмонду не очень-то и хотелось залезать рукой в карман и отвечать, но по-другому поступить он не мог. Ему могли позвонить по делу.=Але, да. Что? Вытащила пулю?! Ну ладно, понял, понял. Ничего не делай, веди себя с ним как можно естественнее. Хорошо, держи его при себе, сейчас буду.=Фернок приготовился к тому, чтобы арестовать одного из тех, кто был причастен к убийству копов.

 

Никита ничего не подозревающий за своей спасительницей решил поговорить с ней о тех вещах, которые его в этот момент мучили. =Присядь ко мне, просто присядь, хочу поговорить с тобой не только как с женщиной, но и как с человеком. Ты заботишься обо мне, забывая о собственной безопасности. К чему бы это?=Спросил русский, который был уже без пули в теле, Мария сделала все, что могла, ей удалось помочь преступнику справиться с кровотечением, ее миссия здесь была выполнена.=О чем?=О том, что со мной будет потом. Меня ведь посадят надолго, если арестуют, да? К черту все. Не хочу жить, зная, что жизнь все равно рано или поздно станет адом. Можно тебя кое о чем попросить? Прошу, сделай, как я скажу. Дай мне пистолет. Я ничего и никому хорошего за свою жизнь не сделал, только причини боль и смертям людям, которые этого не заслуживали. Теперь зная, что в дальнейшем меня ни ждет ничего кроме тюрьмы, я говорю тебе, что больше не хочу жить. Дай мне пушку, я знаю, что она у тебя есть, хоть ты и девушка я знаю, что ты всегда держишь ствол при себе. Дай мне его, это будет лучше, если ты спасешь мне жизнь.

 

Фернок немного поменял маршрут, он сначала хотел отправиться к Марии, чтобы арестовать раненого преступника. Но минутой позднее надумал кое-что другое. Когда Джон подошел к нему с неким, но ярко выраженным недовольством Эсмонд сразу, же заговорил.=Все отлично, твоя подруга оказалась на редкость способной, она нашла его. Хэлван ей доверяет, а значит, ей ничего не угрожает. Мы бы сейчас отправились к ним, но боюсь, тебе придется заехать со мной еще в одно место.=А ты спросил у меня, хочу ли этого я?=Нет, не спросил, просто не посчитал, что ты имеешь право на ответ. Да ладно, что тебе, сложно? Просто на пять минут заскочим к кое-кому и поедем к ним. Хорошо?=На пять минут, этого хватит на то, чтобы полностью испортилось мое настроение.=А сейчас речь не о твоем настроении. Я мог бы забить на это и жил бы ты с чистейшей совестью, но я хочу, чтобы ты увидел. Миранда не так сильно скорбит по мужу, потому что у нее есть моя поддержка, но я покажу тебе человека, который сильнее скорбит по убитому. Ты должен увидеть слезы его, только так раз и навсегда ты уяснишь, что насчет насилия я прав. Ты поедешь со мной….

 

“Миранда не так сильно скорбит по мужу, потому что у нее есть моя поддержка, но я покажу тебе человека, который сильнее скорбит по убитому. Ты должен увидеть слезы его, только так раз и навсегда ты уяснишь, что насчет насилия я прав. Ты поедешь со мной”

 

Квартира семьи Гонтри. Час ночи. Фернок и Вэйн пытались всеми силами успокоить женщину, которая беспрерывно плакала, скорбя по убитому мужу. Ее слезы как считал Эсмонд, и многие другие были последствием бездействия Спауна, который развязал войну с ожесточенным преступником, не доведя ее до конца и позволил преступнику разжечь пламя беспорядка и боли. Миссис Гонтри узнала о смерти мужа совсем недавно. Для нее было потрясением узнать такое. Эсмонд был для нее другом, как и для ее мужа который работал у него в отделе.=Ее супруг был хорошим копом, только сорвался в последние дни, стал брать мелкие взятки и жульничать, но увольнять, я его не смел. Почти все, кто ходит при погонах, заляпаны этой грязью, все порочны и все лживы, но ее муж, несмотря на некоторые грешки своих последних дней, был приятным исключением.=Сказал Эсмонд, затем начал массажировать шею плачущей вдове (жене, которая потеряла мужа).=Мне очень жаль этого человека. Я что-то могут сделать для исправления ситуации?=Спросил Джон.=Об этом мы поговорим с тобой после. Надо с ней посидеть несколько минут, чтобы убедиться в том, что она ничего с собой не сделает, у нее тоже есть ребенок, дочь, которая сейчас спит в своей комнате и не знает, что у нее больше нет папы. Это трагедия трагедий, подумай, это же ужасная новость – проснуться ранним утром и узнать, что один из твоих самых близких людей больше не обнимет тебя.=И ты винишь меня в том, что случилось?=Не виню, а пытаюсь подсказать тебе, как действовать в дальнейшем. Твоя вина в их смертях и в этих болезненных утратах лишь частичная. Не ты же убил ее мужа, ты просто не сделал вовремя то, что от тебя требовалось.=А она сейчас слышит, о чем мы с тобой говорим?=Нет, она находиться в состоянии шока, наши слова на данный момент недоступны для ее мозга, она их прозрачно воспринимает, то есть не берет всерьез, но не волнуйся, потом отойдет от этого состояния, хотя ей станет только больнее. Полный рассудок самое чувствительное состояние. Нам плохо только когда мы в сознании.=Ответил Фернок.

 

Джон стоял в коридоре, ждал, когда Эсмонд почувствует, что им можно уйти и что она немного отошла от этого состояния. Фернок приголубливал ее, искренне хотел помочь. Джон, глядя на него начал задумываться над вопросом: неужели в нем есть столько жалости к людям? Эсмонду все-таки была знакома человечность, которую он мог по желанию включить и выключить. Притворяется он человеком или он сам по себе человек, просто отключающий в себе жалость, Джон не знал, он не мог ничего утверждать, он смотрел только по поступкам. =Идем, с ней все будет в порядке.=Она пришла в себя?=Не совсем пришла. Не волнуйся, она выспится. Утром душа будет сильно болеть об утрате, но она сможет продолжить жить дальше ради дочери сможет.=Сказал Фернок.=Не волноваться? А разве не для этого ты мне решил все это показать? Думаешь, я не знаю, что такое драма и потеря близких?=Знаешь, знаешь, а теперь еще больше ознакомился с ужасами жизни и теперь ты понимаешь, что я прав. На насилие надо отвечать насилием, чтобы не было такого дерьма, которое происходит сейчас. Посмотри на ее слезы и на то, что происходит, я полностью прав. На войне нет места сентиментальности и жалости, а это война, самая настоящая, неразбавленная.=Надо же, я не знал.=Теперь узнаешь.

 

На насилие надо отвечать насилием, чтобы не было такого дерьма, которое происходит сейчас. Посмотри на ее слезы и на то, что происходит, я полностью прав”

 

Никита лежал погруженный в болезненный сон. Тело знобило от раны, которая теперь уже была обработана. Жизнедеятельность наемника была под контролем, смерть от потери крови больше не была ему угрозой. Он бы так проспал еще долго, если бы его не разбудил звонок. Мария подошла к двери и посмотрела в глазок, увидела полненькое лицо Фернока и открыла дверь, в квартиру вошли Джон и Эсмонд.=Он сейчас по-прежнему здесь лежит?=Спросил Фернок. Мария сделала кивок головой. Фернок даже не стал спрашивать, где он лежит, а вместо этого безмолвно и, абсолютно ничего не спрашивая, пошел смотреть комнаты и в одной из них он увидел его. Убийца полицейских лежал на кровати, пыхтел от своего нынешнего нездорового состояния и дергался в ознобе.=Вы ведь коп, да? Я вас видел. Пришли превратить мою жизнь в ад? Арестовать хотите?=Спросил Никита, которому совсем расхотелось жить. Джон Вэйн стоял сзади Фернока и поэтому раненый наемник его не видел, да еще и пониженное из-за раны зрение давало о себе знать.=Зачем спрашивать, если знаешь ответ? Сначала будет суд, и только потом вынесут приговор, сядешь на всю жизнь или только на десяток лет, зависит только от тебя. Все еще в твои руках. Раньше я убивал часто, а теперь вообще не убиваю никого.=Признался Эсмонд. =Убивали? А мне-то, зачем это рассказываете? Моя жизнь кончена. И что же в моих руках? Ключ к спасению?=Спросил Никита.=Да нет, не к спасению, а к облегчению. Дадут меньше меньшего, если сдашь друга своего, если скажешь, что он хочет устроить на Рождество. Тем самым поможешь следствию и возможно спасаешь много невинных жизней. В каждом из нас живет хороший человек, иногда он в нас просто поздно просыпается. Я тоже много ужасного совершил. Ты все еще можешь позволить тебе хорошее будущее, если поможешь нам.=Вы хотите, чтобы я вам помог?=Да, именно этого и хотим, тебе сильно урежут срок и отпустят за хорошее поведение раньше конца срока.=Ответил лейтенант.=Нет, я не такой как вы обо мне подумали, товарищ полицейский. Я не сдам вам его…. Вы хотите, чтобы я сдал вам своего единственного и родного человека, который был мне больше, чем друг и почти как брат родной? Вы этого хотите от меня? И действительно думаете, что я пойду на это? Я плохой человек, я убил тех, кто мне ничего не сделал, пошел неправильным путем, пошел плохой дорогой. Родные и близкие…, все они погибли в автокатастрофе, когда я был маленьким. Кроме Джека у меня никого не было и я не собираюсь на это идти. Я вас умоляю, прошу об одном.=О чем?=Спросил у русского Фернок.=Жизнь в тюрьме хуже смерти, это ад, тем более в СтоунГейте, именно туда, скорее всего, меня отправят. Я не хочу туда, мне придется голову разбить об стенку, но я хочу сделать это проще. Дайте мне пистолет, и я сделаю то, что облегчит мою жизнь. Прошу, дайте.=Стал плакать Никита, прося у Фернока, чтобы тот дал ему ствол, чтобы он выстрелил из него в себя.=Хорошо, мы не звери, чтобы тебя мучить, и я все прекрасно понимаю, я сам это знаю.=Фернок дал ему пушку, подошел к кровати и передал в руки.=Это твоя жизнь, действительно тюрьма сродни аду, ты имеешь право на то, чтобы уйти из нее. Пистолет заряжен.=Сказав это, Фернок попросил Джона и Марию уйти в сторонку и дать человеку самому проститься с жизнью, сам он тоже отошел.=Ты уверен, что это правильно?=Спросил Джон.=Правильно или неправильно неважно, хотя я уверен, это правильно. Я его обмануть пытался, ему бы вряд ли скостили срок, а жизнь в тюрьме хуже смерти, тем более крепость СтоунГейт это как ад, только хуже. Для него все кончено и именно потому, что я стал более добр к людям, я дал ему пушку, если бы он мне попался десятью годами ранее, я бы заставил его страдать так сильно, что СтоунГейт показался бы раем.=Ответил Фернок, и вдруг они услышали выстрел. Наемник покончил с собой.

 

Узнав от Тедди, что лучший друг был застрелен копами (именно так Тедди передал Хэлвану) Хэлван не просто разозлился, он даже заплакал…. Слезы маньяка были чисты, то есть не лживы. Лучший друг, которым являлся для него Никита, погиб и теперь Хэлван захотел конкретно отомстить.=Извини, мой дорогой дружочек Тедди, но ты сказал то, что меня очень сильно огорчило, и моя месть всему людскому роду начнется именно с тебя.=Сказал Джек, посмотрев на Рэйми, который, услышав это, сильно напугался, но убежать не смог. Джек откуда-то вытащил пистолет и направил его в сторону Рэйми.=Ты сейчас умрешь.=Затем псих нажал на курок, но ничего не случилось. Рэйми весь затрясся сначала, но потом смог успокоиться.=Я пошутил, шо трясешься? Он не был заряжен. Я это знал. Шуток, не понимаешь что ли?=Спросил Джек.=Я не верю твоим словам, не верю, что его больше нет, ты наверно мне соврал. Зачем соврал-то? Пошутить так решил? Не смешная шутка, не смешно ты шутишь.=Джек действительно поначалу так думал, но, проверив слова Рэйми на правдивость, он понял, что это не было ложью, и теперь он будет жестоко мстить всему городу. На носу кровавое Рождество и хаос!

 

<Рождество в один ужасный день может превратиться из радостного праздника в день ненависти и страха, кому-то будет весело, а кому-то не очень. Все кругом умирают и плачут, а кто-то хохочет>

 

Безумный Джек смотрел издалека, как врачи выносят труп его лучше друга, с которым он был неразлучен долгие годы. Великая потеря или мотив для совершения преступлений? Видя, как уносят труп, Джеку по-настоящему стало жаль. Его друг Тедд Рэйми узнал о смерти Никиты из слов Марии Блэксонт, которой он не очень-то и доверял, и как оказалось потом, его недоверие было вполне обоснованным. Увидев, как Мария с Джоном выходят из дома вслед за врачами, завезшими труп друга в труповозку, Джек еле сдерживал эмоции, чтобы не раскричаться и не выдать себя. Рядом с этими двумя (с богачом и шпионкой) стоял Эсмонд Фернок – прямая для него угроза, которую не так-то и просто устранить и от которой непросто избавиться. Теперь Джек понял – она его предала и тем самым убила единственного человека, которого он считал родным человеком для себя и которого он не осмелился бы убить.

 

=Да, все верно, это один из той компании веселых парней, расстрелявших толпу людей в бразильском аэропорту. Я пришел, чтобы его арестовать, но он на меня напал и я выстрелил. Случайность произошла, не хотел его убивать.=Ответил лейтенант Фернок на вопрос комиссара Джима Хоррэнса, который приехал, чтобы выяснить, как идут дела у лейтенанта, комиссар был в теме, его очень волновала поимка преступников.=Ясно, и все же, как вы сами понимаете это не очень хорошо, он бы нас сдал своего дружка с потрохами, а теперь нам придется только гадать, когда Хэлван нанесет удар по городу. В канун Рождества? Это же ужас.=Я все понимаю прекрасно, ситуация накалена нешуточно, но до Рождества еще несколько часов, что-нибудь да сделаем, можно добиться успеха общими усилиями, еще не время унывать, но побеспокоиться действительно стоит.=Правильно, лейтенант, еще как стоит. Безопасность людям должны вы обеспечить, я на вас по-прежнему полагаюсь. Вы мои руки, Эсмонд, пожалуйста, сделайте все возможное.=Я сделаю все, что в моих силах и даже больше. Сейчас многие полицейские начнут прочесывать каждый закоулок города, чтобы найти агрессора и призвать к ответственности. Хэлван угроза только тогда, когда мы не можем его найти, мы ломаем голову, над тем, что он нам преподнесет, потому что знаем, что он способен на все, и он этим пользуется. Душа психа сплошь да сплошные потемки, но в случае с Хэлваном присутствует почти невидимая и тяжело различаемая логика. Он нанесет удар именно в момент рождественских празднований, потому что именно паника во время праздника сможет его развеселить настолько сильно, насколько он того хочет. Мы переживаем, боимся и морально слабеем, тухнем, и этим он пользуется. В этом его фишка. Комиссар, вам вообще не стоит волноваться. Просто идите, куда вам надо и ждите звонка от меня, может быть, нам все-таки повезет, и мы найдем его и исполним смертную казнь, к которой он уже давно официально приговорен. Она будет исполнена, когда мы его найдем.=Хорошо, именно так я и поступлю, лейтенант, я отдохну, возьму таймаут. Мэр будет на связи, если вам что-то понадобиться, то все вопросы зададите ему, и если я завтра проснусь не в разрушенном городе, а в живом и таком же какой он сейчас я пожму вам руку и сделаю сюрприз.=Я сюрпризы не люблю, в последнее время от них у меня болит голова. Да, да, отдохните, обо всем остальном я позабочусь, не вопрос.=Сказал Эсмонд.=Можно вопрос? А что здесь делает Джон Вэйн?=На него легко отвечу. Помните неудачную попытку неких лиц похитить миллионера? Вэйн заинтересован в своей безопасности.= Объяснил лейтенант и Хоррэнс, понадеявшись на него, дал ему флаг в руки (образно выражаясь) и уехал на своем автомобиле (марка Infiniti, модель G Coupe).=Эсмонд, я помогу в поисках.=Обратился Джон Вэйн к Эсмонду.=Нет, ни в коем случае, ты и так уже натворил, поисками Хэлвана займется американская полиция, а герои в масках вмешиваться недолжны.=Ты в этом уверен?=Я так считаю.=Ответил Эсмонд Джону.

 

Лейтенант Эсмонд Фернок, не тратя время даром, следил за движениями Хэлвана, в то время как тот не знал, что за ним следят и что все его гнезда, в которых он мог находиться, была засечены копами. Полицейские ждали приказы от Эсмонда, когда тот даст им приказ пойти и пристрелить Джека. В этот раз он тоже почему-то не сделал этого, не отдал приказ, скорее всего, помешало любопытство. Эсмонд увидел из окна полицейского автомобиля, в котором сидел, как Джек с перевязанной головой выходит из дома и встречает на улице толстенького и не очень уклюжего типа очень похожего на Тедда Рэйми (это собственно и был он). Слышать о чем они говорили Эсмонд не слышал, но то, что Джек смеялся над Тедди было ему видно, Джек шутил, не раз хлопал ему по животу, но все-таки в их шутливом разговоре наверняка пробегала серьезность. Джек может и шутит, но он не клоун, он всегда готов к серьезному разговору.

 

Фернок уже был знаком с наемницей, с которой Джон встретился на банкете, теперь лейтенант знал ее ситуацию, знал, что ее близкого человека держат в неизвестном месте и неизвестно жив ли он еще. Придя к ней в квартиру, Эсмонд даже не постучался, даже не позвонил. а взломал замок двери. На это ему понадобилось менее трех минут, ранее ему тоже доводилось взламывать замки и не удивительно, что и на этот раз долго возиться он не стал. Она немного испугалась, когда вдруг он открыл перед ней дверь, она слышала звуки скрежета и подошла к ней, и в тоже мгновение открылась дверь, и в квартиру вошел Фернок.=Зачем же замок такой простенький поставила? Это ненадежно и влечет к ужасным последствиям, на моей памяти три безнадежных случая, когда ненадежные замки кого-то убивали и кому-то жизнь ломали. Руки бы оторвать китайцам и всем тем, кто вставляет в двери вещи, которые так легко взломать.=Ясно, спасибо, я приму к сведению. А зачем вы мне сейчас это говорите? Если вы взломали замок, значит, вы профессионал, спасибо, я все поняла.=Спросила Мария.=Вот и хорошо, что поняла, главное вовремя. А говорю я это, чтобы жизнь твоя стала хоть на каплю безопаснее, у тебя ситуация далеко не лайтовая, знаю о ней. Если я смог сюда войти наверно и Хэлван сможет. Ты ведь боишься его? Так ведь? Рассказывал мне Джон, что ты строишь из себя слишком смелую. Не знаю, спишь ты с ним или нет, дело третье и меня не касается, это уже как говориться <ваше личное>. Я к тому, что зря ты так себя жизненно позиционируешь. Девушка должна оставаться девушкой, несмотря на невзгоды жизни. Если все девушки будут очень смелыми и готовыми идти в огонь, что же мужчинам придется делать? Они же станут бесполезными. Ладно, это уже лирика. Я тебе номер своего телефона дать пришел, чтобы в случае опасности смогла позвонить мне. Желательно из дома не выходи в ближайшие трое суток, пока мы будем искать твоего бешеного дружка, и не смей гулять в темных местах, это опасно даже для мужчин. Вот на этой бумажке мой номер, если нет проблем со зрением почерк мой поймешь, он нормально. С наступающим Рождеством и все лучшего, включая безопасность.=Сказал Эсмонд, поздравив и тихо выйдя из ее квартиры. Вдруг он снова вернулся. Она даже не успела закрыть за ним дверь. Лейтенант забыл спросить ее о том, о чем хотел спросить.=Ты знаешь этого толстячка? Часто болтает вместе с Хэлваном на этой улице, рядом с домом, который изображен на фотографии. Знаешь его?=Спросил Эсмонд, сначала она подумала, что лучше соврать ему и сказать, что не знает, подумала, что лучше не отвечать, но после десяти секунду молчания Фернок решил поднадвить на нее.=Деточка моя, я не спрашиваю два раза, мне всегда достаточно было одного. Спросишь один раз, и тебя по-любому услышат, а если не отвечает, значит, считают тебя за дурака. Я к тебе и зашел именно для этого. Мне надо знать для чего мистер Рэйми общается с Джеком, и ты скажешь, потому что выбора у тебя другого нет. Я тебя убивать не буду, ты не сделала мне ничего плохого, но и защитить тебя не смогу, если в ближайшую минуту не получу нужную информацию так что в твоих интересах мне помогать. Ты понимаешь, что я хочу помочь тебе? А для этого мне нужно знать достаточно и про Хэлвана и про ситуацию в целом, в частности про то, с кем он общается и какие дела делает. Скажи мне, почему они на этой фотографии вдвоем? Что они делают? Что обсуждают?=Спросил Фернок, но она все равно не ответила и тогда он начал хватать ее за лицо и немного прижимать пальцы к щекам, дабы убедить ее, что не в ее интересах молчать. Так он давил на всех, кого надо было допросить, практически всегда для получения результата применял физическую силу, но очень редко доходило до того чтобы он сильно бил, обычно люди раскалывались гораздо раньше. Она ему так и не ответила, что у них за дела. Возможно, потому что сама много не знала.=Сколько еще по времени ты будешь играть со мной в молчанку? Я ведь хочу помочь, а ты меня отталкиваешь этим. Ладно, что я время здесь трачу на глупые попытки до тебя достучаться? Это твоя жизнь, твоя судьба, как хочешь, так и поступай, тебе решать, не хочешь говорить – ладно, только себе хуже делаешь. Я на тебя больше давить не буду, а уговаривать тем более. Ты меня услышала. Все. Я пошел.=Эсмонд покинул ее, после его ухода она разрыдалась.

 

Хэлван теперь был не на стороне зла, впрочем, как и всегда, он вообще не был не на чьей стороне, лишь бы устроить хаос. Смерть его друга стала последней каплей. Долгие годы Джек таил в себе ненависть к людям, регулярно выливая эту ненависть в жуткие, не имеющие твердого мотива убийства, но теперь все будет по-другому – подумал Джек, затаив дыхание подобно зверю-хищнику. Предательницу, из-за которой был застрелен его друг, ждала участь тех двоих полицейских. Хэлван уже думал и мечтал, как сделать ее смерть максимально болезненной, и он кое-что придумал.

 

Джек приехал на один заброшенный склад находящийся рядом с банком Джима Траска. Склад был огорожен забором, преступник перелез через него и открыл ржавую дверь, услышал кашель человека, которого он там держал в заложниках и не выпускал уже давно. Два Больше двух лет Джек преследовал родных Марии Блэксонт. Ее родственники были способом удержать ее возле себя. Джек любил издеваться над людьми, над их чувствами, над их любовью к другим людям, потому что все это ему было чуждо. Когда шпионка его предала и решила помочь копам его наказать, Джек не забыл, что у него в руках ключ к ее душевной боли. Это способ был очень жестоким, но подходящим для хорошей и главное сильной мести.

 

Звонок в телефон, Мария тут же взяла трубку. Она услышала его смех. Безумный Джек решил ей отомстить. Когда она слышала то, о чем психопат говорит, ей было так страшно, что ее губы тряслись от его голоса.=Мы все делали с ним вместе! Все! Мне на всех было насрать кроме него! Мы вдвоем бесстрашно шагали против одного жестокого мира, шли против всех как два бесстрашных воина, и вот тут, сука, появилась ты и погубила нашу дружбу, загнала в гроб моего лучшего приятеля и даже наверно друга. Я всегда мечтал иметь семью, а в итоге меня имеют все, а я сам ничего и никого не имею! Но ниче…. Я скоро поимею весь город, и он просто лопнет от страха слышать мой смех. Ты меня слышишь? Твой близкий человек совсем скоро задохнется от газа, которым я заполню комнату для пыток, в которой он сейчас тусит. Если ты хочешь его спасти или вернее сказать сделать бесполезную попытку, ты должна будешь пожертвовать собой, и не зови с собой папенькиного сынка! Джону нет места в наших контрах. Не смей звать полицию, не слова Эсмонду и чтобы хвоста за тобой не было. Так умрешь только ты, а если будет кто-то еще и он умрет тоже! С другой стороны ты можешь просто свалить из города вместе со своими булками, но подумай хорошенько, не будет ли тебя мучить твоя совесть за то, что ты оставила своего близкого человека задыхаться от газа! Уа-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Твой родственничек находиться на химическом заводе, и пока его легкие ежесекундно глотают вредные немного ядовитые пары, я смеюсь и пляшу! Химически завод рядом с Эсайберс, по правое шоссе, там еще есть закусочная наподобие макдака, где можно легко купить себе гастрит. Там ты и увидишь здание с четырьмя этажами и выбитыми окнами!

 

Брент Хоггельман и Орвелл Гонтри – убитый полицейские, которые втайне от всех совершали преступления связанные с контрабандами. Русский ученый по фамилии Радзинский долгие годы был главной целью террористов, и только этим копам удалось найти его. За это они должны были получить деньги, но не получили, их предали, их обманули….

 

Три дня назад.=Джек, мы нашли ученого, но также как и его брат не хочет ничего говорить. Что нам с ним делать?=Спросил Гонтри у Хэлвана, когда тот пришел на склад, где продажные копы держали Радзинского.=Нашли? А вот эта новость новостей. Это меня не радовать не может. Это меня заставляет улыбаться. И где же он тусит?=Где находиться? У нас, здесь, на этом складе.=Даже так? Хорошо, дружочек, а покежь, в какой позе он сидит. Хочу посмотреть на этого ботаника.=Джек, Гонтри и Хоггельман зашли в комнату, где сидел ученый, где должен был сидеть ученый, теперь ученый почему-то лежал.=Шо он валяется? Шо с ним?= Спросил Джек.=Не знаю, минуту назад не валялся.=Сказал Гонтри. =Так посмотри, шо с ним, придурок. Он наше все. Если с ним шо случилось…, в общем, взгляни на пульс.=Гонтри повернул ученого лицом к себе и увидел, что у Радзинского идет пена изо рта.=Он умер, как такое могло быть? Черт, он же мертв!=Крикнул встревоженный Хоггельман, которого не мог радовать подобный исход, ученый был нужен им живым, прежде всего он был нужен Хэлвану, который разозлился на продажных копов не на шутку. =Ну, вы и козлы редкостные, все мне испортили, и зачем я только с вами двумя связался? Лучше бы сам нашел его и заставил болтать. Он же ботаник…, видимо, что-то смертельное в рот себе запихнул. Ну, вы и идиоты, вашу мать! Да вы просто парочка отъявленных бездарностей! Всю жизнь свою веселую и не очень веселую удивлялся, как такие как вы вообще рождаются на свет! Над вами природа отдохнула. Вы это осознаете умишком своим? Вы все испортили, все провалили, два дебила. Неужели не могли предположить, что такая лажа может случиться? Он же доком был - человеком в халате, у врачей все не как у людей, у них лекарства и таблеточки – смертельное оружие, которое они в любой момент могут засунуть себе в ротик и зубами расколоть, прожевать и сдохнуть.=Джек, слушай, давай выключим эмоции, мы не знали, что так получиться, прости нас.=Попросил Хоггельман прощение у Джека, но результат был неудачным.=Заткнись! Дебилу слово не давали. Если я пойму, что мне не стать бессмертным знаете, что с вами будет?=Что?=Спросил у Джека Брент.=Вы умрете. Я не шучу. Я вас просто завалю.=Ответил Хэлван. Полицейские не приняли эти слова всерьез, и угроза была ими не воспринята как реальная.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 288; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.