Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Межкультурные коммуникации




 

План

1. Понятие межкультурного взаимодействия или коммуникации.

2. Формы межкультурной коммуникации

3. Роль и место межкультурных коммуникаций в бизнесе.

 

 

1. Понятие межкультурного взаимодействия или коммуникации.

 

Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию).

Иногда межкультурную коммуникацию обозначают как «кросс-культурную» (от английского «cross-cultural»).

Наличие структурно-функциональных взаимосвязей и взаимозависимостей между культурой и цивилизацией, культурой и коммуникацией, коммуникацией и общением позволяют рассматривать межкультурную коммуникацию как социальный феномен. Она обеспечивает взаимодействие между подсистемами культуры внутри общества, индивидами внутри одной культуры или на уровне межкультурного общения, а также между различными и разновременными культурами.

В процессе межкультурной коммуникации передается и усваивается социокультурный опыт, происходит изменение взаимодействующих субъектов, формируются новые личностные качества. По мере развития сообщества как всемирного развивается и межкультурная коммуникация, что выражается в возрастающем социокультурном значении для всего человечества общих достижений цивилизаций.

Межкультурная коммуникация предстает как диалектический процесс, в котором разнообразные векторы социокультурного взаимодействия (интеграция-дифференциация; универсализация-партикуляризация; конфликты-сотрудничество) не исключают, а взаимно обуславливают друг друга.

Динамика межкультурной коммуникации рассматривается нами как процесс непрерывного развития, улучшения качества межкультурного взаимодействия, роста взаимопонимания в разных сферах социальной жизни и на разных уровнях (цивилизационном, национальном, межгрупповом, межличностном). В каждом случае, выдвигая целью достижение и расширение взаимопонимания, мы учитываем и возможность инверсии, то есть деградации отношений. Тем не менее, не исключается вероятность, что при возникновении новых факторов и импульсов к взаимодействию и общению, взаимопонимание все же будет углубляться.

 

Прежде чем формулировать определение того, что есть взаимодействие культур, следует теоретически «развести» понятия межкультурного взаимодействия, контакта и коммуникации. Социокультурная коммуникация определяется в научной литературе как «процесс взаимодействия между субъектами социокультурной деятельности (индивидами, группами, организациями и т.п.) с целью передачи или обмена информацией посредством принятых в данной культуре знаковых систем (языков), приемов и средств их использования»

[Кожемякин Е.А. Межкультурные коммуникации в современном мире.– Белгород, 2001.– С. 133].

О культурном контакте, в свою очередь, можно говорить тогда, когда, во-первых, взаимодействующие социокультурные субъекты репрезентируют разные культуры, и, во-вторых, их взаимодействие носит достаточно устойчивый характер, позволяющий данным субъектам проявить себя в качестве носителей этих культур. Иными словами, взаимодействие социальных субъектов – носителей различных культур может ограничиться сугубо социальным взаимодействием (коммуникация), а может перейти на социокультурный уровень (контакт).

В современном мире, насквозь пронизанном бесчисленными и разнообразными межкультурными коммуникациями, уже сегодня становится практически невозможно полностью избежать контактов между различными культурными традициями и стилями. Тем не менее, не всякая коммуникация между социальными субъектами и даже не всякий контакт двух культур тождествен межкультурному взаимодействию.

Главным критерием, характеризующим межкультурное взаимодействие, следует считать количественные и качественные характеристики вызванных им изменений с точки зрения влияния этих изменений на дальнейшую «судьбу» взаимодействующих культур. Если эти изменения значительны, то есть основания говорить о том, что культурный контакт перерос во взаимодействие культур.

Наиболее существенные изменения контрагентов связаны с взаимодействиями системного характера, когда в процесс (как минимум, с одной стороны) включаются не просто отдельные элементы культуры, но культура как целое. С точки зрения нашей методологии это означает, что периферийные структуры культурной системы, участвующие в процессах диффузии и обмена с аналогичными структурами культуры-контрагента, действуют не как автономные образования, а как представители ядерной метаструктуры.

Т.о., под термином «контакт» понимается частичное, эпизодическое и «партикулярное» взаимодействие между различными культурами, тогда как собственно термином «коммуникация» (взаимодействие) будет обозначаться «тотальный» системный процесс.

При этом контакт культур правомерно рассматривать как необходимое, но само по себе недостаточное условие их взаимодействия, так же как коммуникация является необходимым, но недостаточным условием того, чтобы говорить о межкультурном контакте.

Взаимовлияние культур на системном уровне, которое подразумевается в дальнейшем под термином «межкультурное взаимодействие», осуществляется через интегрирующее каждую из них социальное знание. Свойственные культурам-контрагентам социально-когнитивные паттерны – т.е. типичные для них представления, ценности и поведенческие императивы – могут различным образом сочетаться или не сочетаться между собой в головах и сердцах их социальных субъектов – носителей. Преобладающий способ соотнесения этих паттернов определяет тип взаимодействия между культурами и позволяет судить о вероятных перспективах развития ситуации, а также последствиях взаимодействия для каждого из контрагентов и для общественной жизни в целом.

Взаимодействие культур, следовательно, имеет место тогда, когда есть достаточные основания рассматривать различные версии тех или иных аспектов социально значимой действительности не как случайные мнения и суждения, носящие частный характер, а как закономерные моменты соответствующих этим культурам глобальных социально-когнитивных концепций. И наоборот: если социально-когнитивные версии реалий «жизненного мира» представляют не только частное мнение конкретного человека или группы, но и «мнение культуры», к которой принадлежит данный человек или группа, то их взаимодействие в коммуникативном пространстве можно рассматривать в контексте межкультурного взаимодействия. Иными словами, эти версии, сколь бы узким и частным ни казался собственный предмет их осмысления, могут представлять собой «верхушки айсбергов» различных культурных космосов, являясь своего рода концентрированным выражением этих последних на тех узких предметно-объектных участках «жизненного мира» социума, которые они непосредственно осмысливают.

При этом, исходя из функционально-репрезентативного подхода к культуре, в любой ситуации межкультурного взаимодействия следует выделять два аспекта:

1) «собственно культурный» (социально-когнитивный), определяемый качественными и количественными показателями взаимодействия на уровне форм и содержания мышления людей, и (Межкультурная коммуникация: теория и практика. - М., 2000)

2) «собственно социальный», который получает выражение в форме социальных структур и процессов и определяется количественными и качественными показателями взаимодействия на уровне социальных фактов.

В соответствии с таким методологическим подходом, первый аспект взаимодействия рассматривается как содержательный и сосредоточиваем на нем основное внимание. Второй аспект рассматривается как формальный; социальные структуры, институты и процессы, в рамках которых протекает взаимодействие культур, выносятся нами «за скобки» самого этого процесса и интерпретируются в качестве факторов, воздействующих на культурный процесс «извне».

Взаимодействие светской и религиозной культур, исходя из всего сказанного, в конечном счете, рассматривается через коллизии взаимовлияния лежащих в их основе структур социального знания. Суть его заключается в том, что ядерные структуры светской и религиозной социально-когнитивных систем вступают в опосредованное взаимодействие на общей для них периферии «частных» значений, осмысливающих как социальную повседневность, так и различные «специализированные» аспекты общественной жизни. Основным механизмом этого взаимодействия становится борьба и согласование когнитивных структур-легитимаций, вырабатываемых ядерными (идеологическими) структурами культур-контрагентов для освоения периферийных значений. При этом социально-когнитивное взаимодействие культур не обязательно сопровождается какими-либо характерными социальными – в частности, политическими – процессами (хотя такого рода процессы всегда имеют социально-когнитивную подоплеку). Оно может происходить и в автономном «фоновом» режиме, незаметно или малозаметно для незаинтересованного наблюдателя. Например, в этом плане светско-религиозное взаимодействие является перманентным процессом: в быту, в сфере образования и в искусстве, в сфере массовых коммуникаций и в социально-политической жизни, везде, где присутствуют носители религиозного и светского сознания, идут процессы столкновения и взаимной адаптации их представлений, ценностей и императивов социального поведения.

В ходе постоянно усложняющихся социальных коммуникаций субъекты – носители различных культур формируют свои версии относительно различных общезначимых реалий. Данные версии, попав в общее коммуникативное пространство, могут оказаться в различных отношениях друг с другом. Они могут сосуществовать параллельно или вступить в конфликт, могут дополнять друг друга или синтезироваться в качественно новую версию, принимаемую обоими субъектами. Суммарная совокупность таких «частных» взаимодействий, локализованных в определенных социальных (субъект) и предметных («жизненный мир») границах, составляет основное содержание межкультурного взаимодействия.

Взаимодействие культурных систем на «собственно культурном» уровне является, как правило, поливариантным. Разные субъекты – люди и общественные группы, представляющие одну из культур-контрагентов, спонтанно находят различные способы взаимодействия с иной культурой, в зависимости от специфики той конкретной ситуации, которая определяет их собственный «участок» взаимодействия.

Эти способы взаимодействия образуют тезаурус (структурированная по основанию «свое - чужое» совокупность субъективных представлений о мире, человеке, культуре), откуда социальная система выбирает (отчасти спонтанно, отчасти рационально и целенаправленно) тот приоритетный вариант, на котором она в дальнейшем основывает свое взаимодействие с иной культурой.

Данный вариант постепенно оформляется в стратегию взаимодействия, которая в дальнейшем способствует институциональному закреплению (стереотипизации) и преимущественному распространению соответствующей формы взаимодействия как культурного образца.

Не случайно, само понятие «межкультурная коммуникация» первоначально было введено в 1950-х американским культурным антропологом Эдвардом Т. Холлом в рамках разработанной им для Госдепартамента США программы адаптации американских дипломатов и бизнесменов в других странах. Поэтому речь у него идет преимущественно о стереотипизации в понимании представителей различных культур.

 

Первоначально для описания межкультурной коммуникации использовалось т. н. классическое понимание культуры как более или менее стабильной системы осознанных и бессознательных правил, норм, ценностей, структур, артефактов — национальная или этническая культура.

В настоящее время всё чаще доминирует т. н. динамическое понимание культуры как образа жизни и система поведения, норм, ценностей и т. д. любой социальной группы (например, городская культура, культура поколений, культура организации). Динамическое понятие культуры не предполагает строгой стабильности культурной системы, она до определённой степени может меняться и модифицироваться в зависимости от социальной ситуации.

Как научная дисциплина, межкультурная коммуникация находится в стадии формирования и отличается двумя характерными особенностями: прикладным характером (цель — облегчение коммуникации между представителями различных культур, снижение конфликтного потенциала) и междисциплинарностью.

Исследования по межкультурной коммуникации в последнее время приобретают всё большее значение в связи с процессами глобализации и интенсивной миграции.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 3063; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.