Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Из обращения королевы Виктории к князьям, вождям и народу Индии от 1 ноября 1858 г




...Мы решили... взять на себя управление территориями Индии, до сих пор управлявшимися по нашему доверию до­стопочтенной Ост-Индской компанией.

...Призываем всех наших подданных, проживающих на этих территориях, быть преданными и соблюдать истинную верность нам, нашим наследникам и преемникам и подчи­няться власти тех, кого мы в будущем в то или иное время сочтем достойными управлять названными территориями от нашего имени.

Назначаем... виконта Каннинга первым нашим вице-коро­лем и генерал-губернатором в названных территориях иупол-номачиваем его управлять таковыми и вообще действовать от нашего имени...

И настоящим мы утверждаем в занимаемых ими должно­стях, гражданских и военных, всех лиц, находящихся сейчас на службе Ост-Индской компании, которые будут подчи­няться в будущем нашей воле и тем законам и постановле­ниям, которые могут быть приняты впоследствии...

Мы знаем о привязанности, которую питает коренное на­селение Индии к земле, унаследованной им от предков, и уважаем это их чувство; мы желаем защитить все его права на землю при условии, что будут в равной мере соблюдены интересы государства; мы желаем также, чтобы при установ­лении и проведении в жизнь новых законов уделялось долж­ное внимание древним правам и обычаям Индии.

Мы глубоко сожалеем о бедствиях и несчастьях, в кото­рые ввергли Индию действия честолюбцев, обманувших своих сограждан ложными сведениями и вовлекших их в открытый мятеж. Мы показали нашу военную мощь, подавив это вос­стание, мы хотим показать нашу милость, простив их про-


ступки тем, кого таким образом ввели в заблуждение, но кто желает вернуться на стезю долга.

Чтобы остановить дальнейшее кровопролитие и ускорить усмирение наших индийских владений, наш вице-король и ге­нерал-губернатор уже дал в одной из провинций надежду на прощение при соблюдении ими определенных условий громадному большинству тех, кто, участвуя в последних губи­тельных волнениях, виновен в преступлениях против нашего правительства, и объявил наказания, которым будут подвер­гнуты те, чьи преступления делают невозможным их проще­ние. Одобряя и утверждая вышеупомянутые действия нашего вице-короля и генерал-губернатора, мы объявляем и провоз­глашаем следующее:

Наше милосердие распространяется на всех преступников, за исключением тех, кто был или будет признан виновным в том, что принимал непосредственное участие в убийстве бри­танских подданных. По отношению к подобным лицам тре­бования справедливости запрещают проявление милосердия.

Тем, кто добровольно давал убежище убийцам, зная об этом, кто руководил бунтом или подстрекал к нему, может быть гарантировано только сохранение жизни, но при опре­делении меры наказания этих лиц будут приняты во внима­ние обстоятельства, заставившие их нарушить верность; большая снисходительность будет проявлена по отношению к тем, чьи преступления могут рассматриваться как вызван­ные тем, что они легковерно поверили лживым сообщениям, которые распространялись зачинщиками мятежа.

Всем остальным принимавшим участие в восстании про­тив правительства, мы настоящим обещаем безусловное прощение, амнистию и забвение всех преступлений, совершен­ных против нас, нашей короны и титула, как только они воз­вратятся домой и займутся мирными делами.

Наша королевская воля состоит в том, чтобы наша ми­лость и условия амнистии распространялись на всех, кто вы­полнит это до 1 января следующего года.

После того как милостью провидения будет восстановлено внутреннее спокойствие, мы искренне желаем содействовать развитию мирной промышленности в Индии, способствовать общественно полезным работам и управлять Индией в инте­ресах всех наших подданных, проживающих там. Наша сила будет заключаться в их процветании, наша безопасность — в их удовлетворенности. и наша награда — в их благодар­ности. Пусть же всемогущий бог дарует нам и всем, обле­ченным властью, силу выполнить все наши пожелания на благо нашего народа.

Ramsay Muir. The Making of British India 1756 — 1858. Manchester, 1915, p. 381—384.






Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 1431; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.