Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ЧАСТЬ II 6 страница. — А она хоть умеет играть?




— А она хоть умеет играть? — поинтересовался он у Дэвида.

— Никогда за ней не замечал большого таланта при игре в карты, — признался Дэвид.

— Тогда проиграет, — вздохнул мексиканец, — или выиграет. Новичкам иногда везет. Но все равно, деньги, приятель, достанутся Лагранжу, а не тебе и твоей жене.

Спор был недолгим и после того, как игроки открыли карты, крупье сдвинул весь банк шатену. Тот вновь радостно засмеялся.

А Самуэль Лагранж раздосадованно махнул рукой.

— Не стоит расстраиваться, ведь это всего лишь игра. Вы на этот раз не принесли мне удачу, но быть может, вам повезет за игрой в кости.

— В кости? — удивилась женщина.

— Конечно, нужно сменить столы и тогда вы выиграете, я в этом уверен.

— Я, по-моему, еще не согласилась играть в кости с вами, — немного лукаво улыбнулась Шейла.

— А разве вы против? — так же любезно улыбнулся мистер Лагранж, — к тому же, играть в кости вы будете с казино, а не со мной.

— Я только спрошу разрешения у мужа, — попросила Шейла.

— Нет, давайте это сделаю я.

Лагранж не дождался ответа и уже подошел к Дэвиду Лорану.

— Извините, давайте для начала познакомимся, — широко улыбаясь, предложил Самуэль Лагранж и назвал свое имя.

Дэвид пожал холеную руку Лагранжа и представился.

— Моя жена — Шейла, Дэвид Лоран.

— Очень приятно, — так же вежливо и приветливо улыбаясь, сказал Лагранж. — Не будете ли вы так добры, если ваша жена сыграет еще раз... Дэвид напрягся.

— Я имею в виду, что мы сейчас с ней подойдем к другому столику и попытаем за ним счастья. Я вижу, вы согласились, — вновь улыбнулся Лагранж. — Вы согласны, Шейла? — обратился он к женщине.

Та, не зная что ответить, кивнула, и Лагранж, взяв ее под руку, проводил к столику, за которым играли в кости.

По дороге он подозвал к себе одного из распорядителей.

— Принесите, пожалуйста, за тот стол жетонов на миллион.

Распорядитель замер в нерешительности.

— Я вас прошу, — Самуэль Лагранж вытащил из кармана чековую книжку и быстро выписал чек.

Дрожащими пальцами распорядитель взял чек и передал его одному из крупье. Тот быстро удалился.

И тут Шейла не выдержала, услышав произнесенную сумму и увидев, как Самуэль Лагранж передает чек.

— Знаете, мне, наверное, пора.

— Подождите, — попытался ее остановить Лагранж, — знаете, вы согласились и очень некрасиво с вашей стороны вот так вот бросить меня, остановиться на полпути. Я думаю, вам стоит поиграть и за этим столом вам обязательно повезет.

— Не знаю, — как бы извиняясь, произнесла Шейла, — я не уверена, что мне повезет.

— А я наоборот, как-то стал совершенно спокоен и уверен, что сейчас вы выиграете.

Шейле ничего не оставалось, как согласиться с Самуэлем Лагранжем и остаться у столика для игры в кости.

— Очень жаль, — тихо произнес мистер Лагранж, — что я не познакомился с вами раньше.

Шейла удивленно вскинула брови.

— Да-да, тогда бы вы и в карты научились хорошо играть, — расплылся в приторной улыбке миллионер.

Шейла почувствовала себя неуютно, но присутствие Дэвида придало ей силы.

— Я раньше почти никогда не играла в карты, — призналась она.

— Но ведь в кости вы играли — и вам везло? — вновь улыбнулся мистер Лагранж.

Наконец, через широкий проход, образовавшийся в зале, торжественно прошествовал распорядитель. Он нес перед собой прозрачный пластиковый ящик, в котором тускло поблескивали золотые жетоны.

Вслед за ним слышались восхищенные возгласы:

— Миллион долларов! Видите, он несет миллион! Распорядитель передал жетоны крупье, тот поставил ящик на стол и снял крышку.

— Ставка миллион долларов! — торжественно произнес мистер Лагранж, даже в его устах эта сумма прозвучала решительно.

Шейла замерла. Перед ней стоял ровно миллион долларов. Эта сумма казалась ей недосягаемой, а сейчас можно протянуть руку и потрогать жетоны. Она это и сделала, пробежав кончиками пальцев по стопкам жетонов.

Лагранж еле заметно улыбнулся.

— Да, здесь ровно миллион, — уже небрежно заметил он, — я ставлю все, — обратился он к крупье. Но бросать кости попрошу даму.

Лицо крупье сделалось каменным.

— Ставка принята, — он подвинул ящик к себе, — шесть и четыре, — объявил он. — Выигрывает бросающий.

Лагранж передал кости Шейле. Та долго не решалась бросить.

— Что я должна сделать? — вдруг растерявшись, обратилась она к Лагранжу.

— Всего лишь бросить кости и выиграть, — ответил тот.

— Но я боюсь.

— Вы же так прекрасно бросали кости вчера. Не нужно бояться, — мистер Лагранж тронул женщину за руку.

Та широко размахнулась, но так и не заставила себя бросить.

— По-моему, вы что-то забыли, — заметил Лагранж. И тут Шейла вспомнила, что перед тем, как бросать, она вчера целовала кости.

«Наверное, это не укрылось от зоркого взгляда миллионера», — подумала она, поцеловала кости и, зажмурившись, бросила.

Она, не открывая глаз, ждала. И тут зал разразился криками.

По Шейла не нашла в себе силы раскрыть глаза, она ждала, что скажет крупье, но того опередил Лагранж.

— Вы выиграли, — прошептал он ей на ухо.

И Шейла услышала звон жетонов.

Все тут же бросились почему-то поздравлять Дэвида Лорана. Мексиканец повис у него на шее и прокричал:

— От такой жены нельзя отказываться, приятель, сделай все, чтобы она не ушла от тебя.

В общей сумятице никто не заметил, как распорядитель в злобе раздавил в руках пластиковый стакан с соком.

 

ГЛАВА 6

 

Волшебное ощущение богатства. Дэвид хочет напиться вдрызг. В бистро говорят не о еде. Шелест банкнот запоминается надолго. Решительный и уверенный стук в дверь.

 

Самуэль Лагранж и Шейла как бы оставались в стороне от всего этого. Вокруг ликовали, радовались, ведь казино не каждый день обыгрывали так крупно.

— Поздравляю вас, — произнес Самуэль Лагранж, — вы выиграли миллион.

— И что, я теперь должна бросать играть? — спросила Шейла.

Самуэль Лагранж пожал плечами.

— Конечно, лучше бросить, ведь вы, наверное, исчерпали весь запас своего жизненного везения.

— Думаю, что нет, — почему-то наперекор ему сказала Шейла.

— Вам еще обязательно повезет, — утешил ее Лагранж, и Шейла внезапно почувствовала себя страшно одинокой.

Она не знала, что ей сейчас делать: то ли оставаться с Самуэлем Лагранжем, но тот, вроде бы, не подавал ей никаких знаков, ни о чем не просил, ничего не предлагал, то ли ей броситься к Дэвиду, но и тот был занят, принимая поздравления от игроков и зевак. Короче, Шейла осталась наедине с собой.

А Самуэль Лагранж смотрел на нее и улыбался одними уголками губ.

Дэвид подпрыгивал, пытаясь разглядеть свою жену. Наконец, он заметил Шейлу и, расталкивая людей, бросился к ней.

Шейла обняла его, а он, обхватив ее за плечи, увлек за собой.

— Пошли! Пошли! — почему-то говорил Дэвид, и Шейла покорно шла вместе с ним.

А у них за спинами раздавались голоса:

— Смотрите, вот эта женщина, ей повезло, она выиграла целый миллион!

— Не может быть!

— Я сам видел.

— Ерунда, казино невозможно обыграть.

— Но вот она обыграла, ей повезло, бывают же такие счастливые!

Эти голоса смешивались с гулом, криками радости, с восклицаниями, и Шейла сама не заметила, как очутилась возле дверей.

Наконец, она опомнилась и оглянулась. Но перед ней колыхалась пестрая толпа, в которой уже невозможно было разглядеть Самуэля Лагранжа.

— Куда ты меня тащишь? — возмутилась Шейла.

— Пойдем отсюда, — Дэвид схватил ее за руку.

— Я не понимаю, что произошло.

— Ты еще просто не сообразила, я тебе сейчас все объясню.

Свежий воздух немного привел Шейлу в чувство. Первое возбуждение от выигрыша прошло, и она огляделась по сторонам. Да, мир не изменился и остался прежним. У нее, как и прежде, не было денег, как не было их и у Дэвида.

— Ты выиграла миллион, — твердо произнес Дэвид Лоран, — но выиграла его не для себя, не для меня, а для того, у кого денег и так достаточно.

— Что ж поделаешь, деньги тянет к деньгам, — развела руками Шейла.

— Но я тебе признаюсь, Дэвид, мне было приятно выиграть.

— Представляю, я бы тоже обрадовался, но потом я сообразил: этот Самуэль Лагранж просто издевался над нами, ему было приятно помучить людей, проигравшихся до конца. Особенно он получал удовольствие, издеваясь над тобой.

— Да он не издевался, — вспылила Шейла, — с чего ты взял?

— Да, не издевался? Да я за ним наблюдал, ты бы видела выражение его глаз!

— Но я же сидела рядом, он ничего такого не позволил, он был любезен, предупредителен.

— Ну, вот и ты попала под его влияние. Пойдем, — Давид схватил за руку жену и потащил по улице.

— Куда мы так спешим? — недоумевала Шейла, — что случилось?

— Я не могу больше оставаться в казино, — повторял Дэвид Лоран, — я не могу видеть счастливое лицо этого мерзавца.

— Да какой он мерзавец? Он же тебе ничего плохого не сделал.

— Сделал! Он оскорбил меня! — настаивал Дэвид.

— Чем он оскорбил тебя? Чем? Ты просто ему завидуешь, он выиграл миллион.

— Если бы он! — Дэвид остановился и загородил ей дорогу, — ведь выиграла ты, а он забрал твои деньги, он украл у нас с тобой миллион.

— Дэвид, но не ты же ставил деньги на игру? Не ты же рисковал, а он. Я могла и проиграть его деньги. И что, ты бы тогда сказал, что я должна ему миллион?

— Нет, все равно, он должен был бы нас отблагодарить, а он даже слова не сказал.

— Но ведь ты же сам потащил меня из зала, может быть, он и предложил бы.

— Да, предложил бы, — Дэвид недобро усмехнулся, — такие не предлагают. Он бы мог догнать нас, окликнуть, но ведь он не сделал этого. Неужели ты хотела стоять и дожидаться от него милостыни, а он бы все равно тебе ее не предложил? Я ненавижу таких людей! — уже кричал Дэвид.

— А я ни на что не претендую, — пробовала успокоить его Шейла, — мне было приятно поиграть, на какое-то мгновение почувствовать себя богатой...

— Ты правильно сказала — почувствовать, обманывать саму себя и всех остальных. Ты обманула людей, вселила в них надежду, что бедный человек может прийти и выиграть в казино. Вот так, просто бросить кости и выиграть.

— Дэвид, но я же тебе объясняю, деньги ставил он и мог их потерять.

— Не мог он проиграть, если бы он проигрался на этот раз, он бы выиграл в следующий. Такие люди, как этот Лагранж, не проигрывают, это же видно по его холеному лицу, ты что, не заметила?

— Ладно, Дэвид, успокойся, давай больше об этом не будем.

— Хорошо, — Дэвид остановился, тряхнул головой, как бы приводя себя в чувство, — хорошо, больше об этом выигрыше ни слова, забудем. Единственное, что реально — так это то, что мы с тобой проиграли все деньги.

— Совсем все? — как-то робко поинтересовалась Шейла.

Дэвид сунул руку в карман.

— Нет, у нас еще есть каких-то полсотни долларов, но это уже, конечно, не деньги.

— Дэвид, я ужасно голодна, ужасно хочу есть.

— А у меня... — Дэвид напрягся, — нет ни малейшего желания есть, я бы напился, напился вдрызг.

— Дэвид, — попыталась успокоить мужа Шейла, — не стоит так говорить, но если ты очень хочешь выпить, то пойдем, выпьем, поужинаем. Пойдем.

Дэвид двинулся вслед за Шейлой.

И только тогда, когда они переступили порог и оказались у длинной стойки, они поняли, что вчера они уже были здесь, именно здесь, именно в этом бистро, и стояли за этой стойкой.

Только вчера здесь было много людей, слышались разговоры, было очень грязно и накурено. А сейчас в бистро почти никого не было, только какая-то парочка целовалась в углу. Пол был чисто подметен, стойка сияла чистотой.

— Шейла... — начал Дэвид, — мне кажется, мы вчера здесь были.

Женщина осмотрелась по сторонам.

— То, что произошло вчера, для меня как во сне.

— Нет-нет, мы точно были здесь вчера.

— Возможно, — Шейла пристально огляделась, — да, вспомнила, мы здесь были, только у меня вчера совершенно не было аппетита.

— Шейла, но ведь мы здесь были не вчера, а сегодня, перед тем как пошли играть.

— Действительно! — воскликнула женщина, — как растянулся этот день. Он мне вообще кажется бесконечным. Видишь, мы уже забыли, что было вчера, что было сегодня. Да, все это очень странно...

— А, ничего странного, — успокоил ее Дэвид, видя испуг в глазах жены, — нам просто не повезло.

— Дэвид, но ведь мы договорились — ни слова об этом, давай просто поужинаем.

Дэвид огляделся по сторонам, и немолодой официант, поняв, что посетители ждут его, заспешил к ним.

— Мы хотим поужинать, — сказала Шейла.

— Пожалуйста, с удовольствием вас обслужу, заказывайте.

Дэвид замялся.

Официант мгновенно понял, что перед ним двое проигравших.

— Если вы беспокоитесь, сэр, что у вас не хватит денег, то я сразу могу назвать сумму заказов. Пожалуйста, — и официант подал меню.

Дэвид заказал две пиццы и кофе. Официант удалился исполнять заказ.

А Шейла с недоумением оглядывалась.

— Это, кажется, было так давно... Постель, деньги, разбросанные на ней. Наверное, это безумство и погубило нас с тобой, Дэвид.

— Возможно, — ее муж задумчиво перебирал в руках оставшиеся банкноты.

— Я до сих пор помню шелест купюр, — призналась Шейла.

— Тебе нравится этот звук? — спросил Дэвид.

— Я не знаю, как это охарактеризовать поточнее, не то, чтобы нравится, он запоминающийся, до сих пор стоит в ушах.

— А я люблю шелест денег, — сказал Дэвид Лоран, — и, по-моему, зря мы не стали с тобой спать на деньгах.

Шейла еле заметно улыбнулась.

— Но ведь нам и так было хорошо, мы же любим друг друга и без денег, правда?

Дэвид поморщился, но, заметив, что Шейла смотрит на него с недоумением, попытался улыбнуться.

— Я тебя никогда не оставлю, — сказал он Шейле. Та удивленно посмотрела на мужа.

— Я об этом сейчас и не думаю. Тебя разве временами не посещают такие мысли?

— По-моему, они посещают каждого мужчину, каждую женщину. Ведь важно не то, что думаешь, а то, что делаешь. Неужели и ты, Шейла, никогда не задумываешься, как бы мы могли жить порознь?

— Конечно, Дэвид, ведь до этого мы были не вместе, и жизнь все равно была для нас полна смысла.

Официант принес пиццу, и разговор мужа и жены стал более прозаичным. Шейла абсолютно без аппетита поглощала пищу, а Дэвида почему-то раздражало то, как она держит вилку, как жует. Особенно раздражала крошка, прилипшая к губе Шейлы.

Он с раздражением бросил ей.

— Ты хоть немного следи за собой.

— А что такое? — спохватилась Шейла.

И Дэвид, тут же устыдившись своей злости, мизинцем убрал крошку с ее губы.

— Спасибо, — Шейла немного смутилась.

— Я вижу, у тебя совсем пропал аппетит, — сказал Дэвид, — а ты говорила, страшно проголодалась.

— Я сама не знаю, чего хочу. Наверное, мне нужно просто отдохнуть и прийти в себя, а все остальное — простые капризы.

Зазвенел звоночек входной двери, и в зал быстро зашел пожилой официант, обслуживавший вчера Шейлу и Дэвида и не согласившийся взять у них доллар чаевых.

Но Шейла и Дэвид даже не обернулись на звук звоночка, а продолжали без всякого аппетита поглощать пиццу.

Официант был возбужден и тут же обратился к своему напарнику.

— Ты только представь себе, Сэм, одна женщина только что в казино выиграла миллион долларов!

— Целый миллион? — второй официант чуть не лишился дара речи.

— Да, она выиграла их в кости.

И официанты оживленно принялись обсуждать, что бы они делали с такими деньгами, а Дэвид прошептал Шейле:

— Только не оборачивайся, я не хочу сейчас принимать от них поздравления и деланно улыбаться, тем более, выглядеть это будет очень пошло, ведь мы еле-еле наскребли на ужин.

— Уж скорее бы он ушел, — призналась Шейла, — мне тоже не по себе. Хотя вряд ли он узнает во мне ту даму из казино, ведь он даже не может себе представить, что человек, выигравший миллион, может позволить себе ужин в этом затрапезном бистро.

— Представляешь, Сэм, приехала какая-то пигалица, которая из себя совершенно ничего не представляет, и выиграла миллион. Пигалица, самая обыкновенная!

— Ты ее видел? — послышался возглас Сэма.

— Да нет, не видел, но я могу себе прекрасно все это вообразить, ведь ты же знаешь, как я могу прекрасно воображать.

— Да, фантазировать ты горазд.

— Так все-таки, что бы ты сделал с этим миллионом?

— Да ладно, что об этом говорить? — Сэм закашлялся, — наверное, я бы купил...

— Ну, что бы ты купил? — не унимался пришедший официант.

— Наверное, купил бы дорогой ресторан.

— И что, был бы его хозяином?

— Конечно, был бы его хозяином, а тебя взял бы на работу.

— Меня?

— Да, тебя.

— Ты думаешь, я пошел бы к тебе работать?

— А почему бы и нет. Думаешь, что ты получал бы меньше, чем в этом бистро?

— Меньше не получал бы, но зато ответственности было бы больше.

— А ты боишься ответственности?

— Нет, не боюсь, но как-то работать не очень хочется, тем более, на тебя.

— Почему на меня? Ты загребал бы хорошие чаевые и даже мог бы утаивать их от своего хозяина.

— Ты хочешь сказать, что я утаивал бы их от тебя? Но ты же вытянешь из меня все до последнего цента, я же тебя, Сэм, знаю.

— Это точно, тут бы я тебе, друг, спуска не давал, я бы забирал все.

— Ну, так вот, хорошо, что не ты выиграл миллион и не ты купишь ресторан.

— Да ладно, это все наши фантазии. А что бы ты сделал с миллионом? — послышался вопрос Сэма.

— Я... — пришедший официант задумался, — наверное, тоже что-нибудь бы купил, но не такое пошлое, как ресторан или кинотеатр.

— Ну, что, например?

— Может быть, я купил бы яхту и мотался бы на ней у побережья — девчонки и все такое прочее.

— У тебя мечты, как у идиота, и поэтому ты никогда миллион не выиграешь.

— А вообще-то нет, — спохватился пришедший официант, — миллион — это мечта, а мечта не может быть рестораном, не может быть домом. Если она воплотилась, то ее уже нет.

Сэм задумался.

— Наверное, ты и прав. О таких деньгах можно только мечтать и я, наверное, растерялся бы, окажись они у меня в руках.

— А еще, Сэм, я тебе точно могу сказать, что произошло бы с твоими деньгами.

— Ну-ну, — заинтересовался второй официант.

— Их бы у тебя забрала жена и спрятала себе под матрас. А если еще хуже, то улизнула бы с ними, прихватив молодого любовника.

— Что? У моей жены есть любовник? — насторожился официант.

— А ты думаешь, нет?

— С чего ты взял?

— Но у тебя же есть любовница?

— Конечно есть, так это же у меня.

— А почему ты думаешь, что твоя жена считает себя хуже своего мужа?

— Да кому она нужна, старая и толстая?

— А ты, наверное, молодой и стройный? К тому же, она будет с миллионом, а такие деньги украсят любую каракатицу.

— Это точно. Я бы не посмотрел, что за лицо у женщины, если бы у нее были такие деньги. А вообще-то, зря ты вспомнил мою жену, мне и домой идти расхотелось.

— Так иди к любовнице.

— Да у меня сейчас нет денег.

— Ну, ладно, Сэм, я забежал сюда, чтобы рассказать о выигрыше в казино, а сейчас спешу к своей любовнице.

— Это какая у тебя?

— Какая-какая, у меня всегда одна любовница — из рыбного магазина.

— А ты что, бросил свою прошлую, из парфюмерного?

— Нет, это она меня бросила. Конечно, плохо, когда у женщины руки пахнут рыбой, но тут уж ничего не поделаешь.

— Хорошо, прощай, считай, что ты забегал сюда испортить мне настроение.

— Прости, Сэм, но этот выигрыш так испортил настроение мне, что я посчитал своим долгом забежать и испортить его тебе. Так что не обижайся, мы квиты.

Вновь прозвенел звоночек входной двери, и Дэвид повернулся к Шейле.

— Мне так хотелось набить ему морду!

— А почему же ты не набил?

— Что-то меня сдержало, сам не пойму.

— Что?

Шейла стояла, смутившись, у нее даже на шее проступили красные пятна от волнения. Ей было стыдно за то, что она подслушала чужой разговор, стыдно за себя. А еще более стыдно ей было за Дэвида, который не заступился, когда ее оскорбляли, хотя и невольно, не желая этого. Ей захотелось сразу же покинуть бистро, даже не кончив ужин.

Когда Дэвид и Шейла оказались на улице, Дэвид бросил:

— А этот Самуэль Лагранж все-таки мерзавец.

— Нет, Дэвид, может он не думает о таких мелочах.

— Нет, он должен был нас отблагодарить.

— Ну, и что, тебя обрадовало бы, если бы он предложил тебе пару тысяч долларов?

— Я бы от них отказался, — гордо сказал Дэвид.

— Так почему же ты переживаешь? По-моему, Самуэль Лагранж просто просчитал ситуацию наперед и не хотел нас унижать, предлагая нам деньги. Ведь мы бы от них отказались.

— Но тогда бы, Шейла, мы выглядели победителями, а не он.

— Ладно, Дэвид, хорошо, что у нас оплачен номер и есть где выспаться. Завтра мы снова будем в Санта-Монике, и все вернется в прежнюю колею. Мы вновь будем думать, где раздобыть деньги, только обещай, ты никогда не будешь пробовать играть в казино.

— Я-то не буду, — слегка улыбнулся Дэвид, — но ты никогда не забудешь про то, как выиграла миллион, и тебя будет тянуть к игорному столу.

— Я постараюсь забыть об этом, — пообещала Шейла, — ведь мне не очень-то приятно про это вспоминать.

Они шли по пустынной улице, залитой огнями рекламы. Прохожих почти не было, проносились шикарные автомобили, развозя игроков по отелям.

— Зачем только тут ставят фонари? — изумилась Шейла, — света хватает и от рекламы.

— Не знаю, — пожал плечами Дэвид, — просто так принято во всем мире, чтобы на улицах стояли фонари.

Шейла засмеялась.

— Да, чтобы в них врезались машины.

— Может и так, — согласился Дэвид.

Наконец, они добрались до своего отеля. Портье даже по внешнему виду мгновенно понял, что они проиграли. Но такое здесь случалось не впервые. Портье привык уже и к чужому счастью, и к чужому несчастью, поэтому остался абсолютно равнодушен, продолжая листать толстый потрепанный журнал.

Дэвид и Шейла поднялись в свой номер. Теперь он показался им еще более тесным и неказистым, чем прежде. И если вчера они ощущали себя здесь ужасно счастливыми, то теперь они были опустошены и чувствовали тоску. Им даже не хотелось разговаривать друг с другом.

Шейла сразу же направилась в душ, а Дэвид сел с пультом напротив телевизора и принялся тупо переключать программы, не в силах остановить свой выбор на чем-нибудь одном. Его раздражало все: реклама, музыка, детективы, спорт.

Наконец, он выключил телевизор и уставился в стену. Вдруг в его голове возникла идиотская мысль.

«Может пара купюр куда-нибудь залетела?»

И он, радуясь тому, что Шейла сейчас в душе, принялся обыскивать кровать. Он заглядывал в щель между матрасом и спинкой, поднимал подушки. Но только сейчас он сообразил, что горничная уже убрала номер и поменяла белье. И если что-нибудь и завалилось, то это обрадовало только негритянку-горничную.

«Хорошо, что меня сейчас никто не видел», — вставая с колен, подумал Дэвид Лоран.

Но когда он оглянулся, Шейла уже стояла в дверях ванной комнаты. Она ни о чем не спрашивала, но по ее улыбке Дэвид догадался, что она все поняла. Единственное, что он мог сказать в свое оправдание — так это ложь.

— У меня оторвалась пуговица и закатилась куда-то под кровать.

— Хорошо, если тебе легче, чтобы я так думала, то пожалуйста.

Несколько мгновений царило тягостное молчание.

Шейла сбросила купальный халат и юркнула под одеяло. Дэвид разделся и прилег рядом. Он осторожно положил ладонь на плечо жены. Кожа Шейлы показалась ему горячей.

— С тобой все в порядке? — осторожно спросил он. Женщина повела плечом и сбросила руку.

— Я хочу спать.

— По-моему, тебе нужно отвлечься, — и Дэвид вновь попытался обнять жену.

— Не сейчас, я не хочу, — с мольбой в голосе произнесла Шейла.

— Ты больше не любишь меня?

— Нет, я чувствую себя опустошенной, и у меня исчезли всяческие желания.

— Ты не хочешь побыть со мной?

— Это только сегодня, Дэвид, ты должен понять меня.

— Я понимаю, честно признаться, мне тоже скверно, но я думал, если мы займемся чем-то привычным, то забудем обо всех горестях.

Шейла села на кровать и улыбнулась.

— Но мне в самом деле не хочется, Дэвид, зачем же себя насиловать?

Дэвид хотел что-то сказать, он уже даже приподнял руку, чтобы жестом подтвердить свои слова, но в это время раздался решительный и уверенный стук в дверь.

— Что за черт! — воскликнул Дэвид. — Кто это может к нам стучать? Сейчас открою! — крикнул он.

Шейла пожала плечами и стала следить за мужем, на всякий случай, натянув простынь до подбородка.

Дэвид поспешно надел штаны, накинул на плечи рубашку и вышел в коридор.

Отворив дверь, он увидел рослого мужчину с седыми волосами в строгом черном костюме при бабочке.

— Извините, — сразу же сказал мужчина, — меня зовут Боб Саймак. Меня прислал Самуэль Лагранж.

— Да, — не зная, что сказать, произнес Дэвид Лоран. — Я вас слушаю. Что надо мистеру Лагранжу?

— Он просит извинения за то, что не успел поговорить с вами в казино. Мистер Лагранж просто потерял вас из виду — так поспешно вы исчезли. Но он сумел отыскать вас и прислал меня затем, чтобы принести свои извинения, — и тут мужчина протянул руку и отодвинул от стены большую картонную коробку, перевязанную шелковой лентой. — Это для миссис Лоран, — он подал подарок в руки растерявшемуся Дэвиду.

— К чему извинения? — ответил Дэвид. — Мы благодарны мистеру Лагранжу за подарок.

В сердцах Дэвид выругался сам на себя.

«Ну, почему он так любезничает с этим громилой? Кто он такой? Почему миллионы Лагранжа производят на него такое впечатление? Почему он чувствует себя таким скованным?»

А Боб Саймак продолжал:

— А еще мистер Лагранж просил вам передать, что на ваше имя снят самый лучший номер в этом отеле. К вашим услугам магазин внизу. Все, что вам понадобится — можете записать на его счет, дирекция предупреждена. Завтра мистер Лагранж дает небольшой банкет для избранного круга в честь выигрыша и вы, конечно же, приглашены, — Боб Саймак запустил свою пятерню во внутренний карман пиджака, и у Дэвида Лорана тут же возникло впечатление, что тот выхватит револьвер.

Но на свет появилась глянцевая картонная карточка-приглашение.

— Вот видите, мистер Лоран, здесь стоит номер один, это ваша карточка и карточка вашей супруги. В новый номер вы можете перебраться хоть сейчас, — Боб Саймак подал ключи. — И еще мистер Лагранж просил пожелать вам спокойной ночи, — громила откланялся и медленно пошел по коридору.

Растерявшийся от такого внезапного визита, Дэвид Лоран все еще стоял в открытых дверях и, не веря происшедшему, все еще смотрел вслед удаляющемуся Бобу Саймаку.

— Кто это был? — позвала из комнаты Шейла.

— Боб Саймак, — ответил Дэвид, закрывая дверь.

— Кто это такой? — Шейла встала, накинув на плечи халат.

— По-моему, это телохранитель Самуэля Лагранжа.

— Чего он хотел?

— Передать тебе подарок — вот эту коробку, — Дэвид поставил на кровать огромную коробку и дернул за ленту.

Шейла сорвала крышку и застыла в изумлении: на блестящей шелковой подкладке лежало черное вечернее платье, именно то, которое она примеряла вчера в магазине. Вздох изумления вырвался из ее уст. Она приложила платье и приспустила ворот халата.

— Красивое, — признался Дэвид Лоран, — но я бы предпочел подарить его тебе сам.

— Ты знаешь, сколько оно стоит?

Дэвид Лоран пожал плечами.

— Я никогда не приценивался к таким вещам.

— Оно стоит ровно пять тысяч долларов.

— А ты откуда знаешь?

— Я его вчера видела в магазине, когда ты играл и даже выигрывал.

— Но это не все, — продолжил Дэвид, — для нас снят номер люкс, и мы в нем можем оставаться сколько угодно. Магазин тоже к нашим услугам, все расходы — на счет Самуэля Лагранжа.

— Это довольно мило с его стороны, — призналась Шейла.

— Ты наивная, это всего лишь капли тех денег, которые ты ему принесла, это крошки с богатого стола и, по-моему, Самуэль Лагранж хочет только нас с тобой унизить.

— Напрасно ты так, Дэвид, мне кажется, он вполне порядочный человек, а ты слишком придирчив и завидуешь ему, — призналась женщина.

— Конечно, завидую, ведь у меня нет столько денег, и я не могу делать такие подарки.

А Шейла, уже не обращая внимания на слова мужа, примеряла платье перед большим зеркалом. Она пыталась заглянуть себе за спину, чтобы увидеть огромный вырез.

— По-моему, оно не очень скромное, — заметил Дэвид.

— А, по-моему, замечательное платье.

— Ну, что ж, может тогда мы сразу и переселимся в замечательный номер?

— С удовольствием.

Шейла, не снимая платья, принялась паковать сумку. Сборы заняли не более пяти минут. На лифте они поднялись на два этажа выше и очутились перед огромной двойной дверью.

— Неужели, мы будем здесь жить? — невольно высказал свое восхищение Дэвид.

— А почему бы и нет?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 337; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.174 сек.