Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Let love in




СИНЯЯ ПТИЦА

BLUE BIRD

ПЕСНЯ КЭССИЭЛА

Пришли забрать тебя домой

Не так ли, Кэссиэл?

Дабы порвать вконец с печалями потерь

Прогнав безумство и отчаянье за дверь

Вот для чего пришли мы за тобой

Не так ли, Кэссиэл?

Ведь в этом месте ты чужак для всех

Безумны здесь часы, жесток их бег

Смеясь, удар они наносят за ударом

В сердце, прямо в сердце, Кэссиэл?

Здесь, обгоняя время, неслись к тебе тревоги

А ты махал рукой им

Не так ли, глупый Кэссиэл?

Но вот мы здесь, зовем тебя домой,

Чтоб ты остался, боле не скитался,

Скинул свой плащ, в пути он истрепался

Правда, Кэссиэл?

Со смертью опрометчиво столкнулись,

И вышло время, и вы оба развернулись,

Так было, Кэссиэл?

И в мире все часы повсюду

Запнутся в память о тебе на миг

Иль, черт дери, они об этом позабудут

Верно, Кэссиэл?

В один момент ты здесь

Потом вдруг исчезаешь

Но от лица нас всех

Мы рады тебе, знаешь

Знаешь, милый Кэссиэл?

Перевод Михаил Гунин

Синяя птица, птица на плече моем

Синяя птица, птица на плече моем

Видал ее на берегу сегодня днем

Нагую, волосы взъерошены дождем

Вот — взлетаю со дна, в этом правда одна

Я дал сигнал, сигнал, что здесь опасно

Я дал сигнал о том, как здесь опасно

Синюю птицу отпустил я над волной

Пустил ее, она взлетела над водой

Вот — взлетаю со дна, в этом правда одна

Обними, обними, обними же меня

Перевод Михаил Гунин

ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ?

Мы в перезвоне ночи с ней сошлись

В безумии шума и огня

Я осознал, что разлучит нас смерть

С приходом новым дня

И поцелуи тонут в реках слез

Моей леди — Скорби Вселенской

Вымолены, выпрошены'взаймы

Или отложены довеском

В непроглядной ночи звезда вдруг вспыхнет

И с тех пор колокольни в церквях не стихнут

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Так, как я тебя

Сокровищем упала в руки мне

И я все бросил к ее ногам

Я чувствовал себя ничтожно малым

Она была как Бог и Дьявол сам

В моей постели вызывала пургу

Был ложным солнцем свет ее волос

Она была вся полна света, но в ее

Тень будто сам демон когтем врос

Строки писем любовных врасплох застигнут

И с тех пор колокольни в церквях не стихнут

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Так, как я тебя

В ее сердце — любовь и отречение

В ее мыслях — черной бездны блики

Я пытаюсь, я вправду пытаюсь

Но я и сам, да, совершал ошибки

Ну, так попробуй, отыщи меня, детка

Вот я — в земле сырой, на самом дне

А, вот она, закрыла собой солнце

Кровь между ног ее течет ко мне

И в небе луна кровью алой вспыхнет

И с тех пор колокольни в церквях не стихнут

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Так, как я тебя

И из начала все течет к концу

Я знал это еще до встречи с ней

Клянусь, пытался я быть добрым к ней

Клянусь, хотел не сделать больно ей

На запястьях браслеты безумием вспыхнут

И с тех пор колокольни в церквях не стихнут

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Ты меня любишь?

Так, как я тебя

Перевод Михаил Гунин

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 266; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.