Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ходоша гэкко




Маг.

Изаму проснувшись рано утром с болью в голове, от большого количества выпитого на кануне соке, присел на футоне и ласково посмотрел на свою спутницу которая спала рядом сжавшись калачиком. Он вспомнил их первую ночь и улыбнулся. Поднявшись с футона, он оделся и вышел на улицу.

Тем временем дожидавшись солнечных лучей в вишневом саду боясь попасться на глаза пряталась Амайя. Было еще слишком раннее утро и ее облик еще не стал привычным для жителей храма и этой деревушки. Амайя решила пройтись до озера. Пройдя по привычной тропинке через лес, она оказалась на берегу небольшого озерца. Не заметив стоявшего в тени Хикэру, она побежала прямо в воду. Скинув с себя юкато (легкое кимоно) она нырнула.

После купания на горячих источниках с друзьями Хикэру пошел на озеро поразмышлять.

Увидев, как необыкновенной красоты словно богиня спустившаяся с небес девушка купалась в озере, Хикэру пошел к берегу. Ему хотелось получше рассмотреть богиню. Девушка плескалась в воде и только отблески луны падали на нее. Хикэру был заворожён ею, и не мог оторвать глаз. Амайя увидела, что ее заметили и поторопилась выйти из озера. Уже начало светать и вот-вот лучи утреннего солнца коснуться ее, и она снова станет привычной взгляду. Одев второпях юкату Амайя побежала в лес. Очнувшись от оцепенения Хикэру побежал за ней. Амайя смогла оторваться от него. Выбежав на полянку в лесу, где солнечные лучи окутали ее тело своим сиянием и Амайя перевоплотилась в маленького зверька. Превратившись в привычное состояние, она побежала скорее домой.

Хикэру так и не найдя богиню, которая забрала его сердце с собой вернулся обратно домой, где его ждала на крыльце Амайя.

-Опять ты где-то бегала всю ночь?

Погрозил пальцем Хикэру.

-Я же волновался за тебя.

А зверек только смотрел на него хитрыми глазками и молчал.

-Кто же эта богиня? И как она оказалась в наших местах? Раньше я ее никогда не видел. Хотя слышал от жителей деревни, что в наших краях есть невиданной красоты девушка и увидеть ее можно только ночью, когда полная луна озаряет небо своим сиянием. Никто так и не смог разглядеть ее. Поговаривали что она ёкай (это термин, который обычно ассоциируется с японскими сказочными существами и призраками) у нее есть ушки как у лисы и хвост.

Размышлял Хикэру.

-Слушай, не ты ли эта богиня?

В шутку сказал он. Но Амайя разволновавшись начала двигать своим хвостом и соскочила с того места где лежала.

-Да шучу я.

Улыбнулся Хикэру.

-Как ты можешь быть ей? Хотя если подумать… Ты исчезаешь, как только на небе полная луна, а та богиня появляется.

От этих раздумий Хикэру отвлек окрик.

-Эй… Дружище! Ты чего с самого утра такой задумчивый?

Приближаясь к храму крикнул Изаму.

Хикэру после бессонной ночи растерянно повернулся на голос друга.

-Пойдем скорее ты мне нужен!

Прокричал Изаму остановившись у лестницы, ведущей в храм на скале.

-А? Ну хорошо. А что случилось то?

Спросил Хикэру.

-Да, да, да, пошли скорее. Мне нужно переговорить с Акио поподробней о том, что вчера он рассказывал. Откуда он и что за пророчество. Вчера я не вникал в разговор.

В спешке произнес Изаму и схватив за руку подошедшего к нему Хикэру, заставил последовать за собой к домику лекаря.

Изаму всю дорогу тянул друга за руку идя быстрым шагом по пути убирая и поддерживая ветки чтоб они не хлестали по лицу. Хикэру спотыкаясь и падая следовал за своим другом волочась за ним не успевая перебирать ногами в неудобном для быстрой ходьбы юкато.

Дойдя до лекаря, друзья остановились чтоб отдышаться.

-Фуууух! Давно я так не бегал.

С трудом дыша произнес Хикэру.

-А то! Не всё тебе свитки читать. Иногда нужно и подвигаться.

С улыбкой сказа Изаму.

На шум у домика вышел старец.

-О, дед Сэтору! Доброе утро!

Воскликнули в голос друзья.

-Тише, тише. Вы чего с самого утра такие шумные? Больному нужен покой.

Махая рукой на друзей сказал старец.

-Заходите, но умоляю дай те бедному страннику еще немного поспать. Со вчерашнего вечера он еще не просыпался. Думаю, что скоро уже очнется.

С этими словами старец показал жестом что им можно пройти.

Зайдя в дом к лекарю, они оказались как в сказке. Удивившись что внутреннее помещение оказалось больше чем, они ожидали. Тот домик что можно было увидеть с наружи был просто входом в огромную пещеру. Везде летали маленькие разноцветные огоньки. Друзья были в восхищении, поскольку никто из них раньше не заходил к старцу в домик. Сверху висела голубовато белая сфера, которая освещала помещение. А огоньки, летавшие вокруг увидев незнакомых людей замерли после чего слетелись к сфере. У дальней стену в горшках стояли диковинные растения, которые светились синим и ярко оранжевым светом. Комнату разделяло на 2 части сёдзи. Возле диковинных цветов располагалась токонома (так в Японии называется стенная ниша, она считается самым почетным местом в доме) там на подставке возвышались катана и вакидзаси. (Катана — длинный меч (длина клинка 61—73 см) Вакидзаси — короткий меч (длина клинка 30,3—60,6 см) в паре с более длинной катаной образует стандартный набор вооружения использовался как для боя в тесном помещении, так и в паре с катаной в некоторых техниках фехтования. В отличие от катаны, разрешался к ношению не-самураям) по середине отделенной комнаты стояло большое котацу (стол на низких ножках) вокруг него лежали красивые с серебряным узором дзабутон (подушки которые заменяющие стулья). На котацу стояли разные банки с непонятными светящимися жидкостями. В углу горел ирори (очаг). Старец посмотрел на ребят и улыбаясь предложил им присесть за котацу.

-Вот возьмите, расслабьтесь.

И протянул им 2 стакана с интересным напитком.

-Спасибо большое.

Друзья с благодарностью приняли угощения. Смиренно присели на дзабутон. Хикэру взял стакан и поднял его к свету. Стакан был горячим поэтому он долго его не смог держать на весу и успел разглядеть не так много. Хикэру увидел, что в стакане плавали необычные цветы и они ему напомнили те что стояли у стены в горшках.

-Что это?

Показав на цветы, которые плавали в стакане спросил у старца Хикэру.

-А ты попробуй.

С хитрой ухмылкой произнес старец.

Друзья помешкали немного, но все же глотнули неизвестный напиток.

-Хм. Сладкий.

Сказал Изаму.

-И пряный.

Добавил Хикэру.

Прошло еще 5 минут и тут друзья заметили, что в дальнем конце комнаты появился какой-то вход и в голове начались слышаться писклявые голоса.

-Кто эти люди? Что они хотят? Сэтору зачем ты их пустил?

-Тише, тише мои маленькие друзья.

Успокаивающим голосом говорил старец.

Соскочив с места испуганный Изаму посмотрев на своего друга, который был в феерическом состоянии и разглядывал комнату Спросил.

-Ч…что это такое?

Маленький огонек красного цвета подлетел к старцу и тот выставил ладонь кверху. Огонек приземлился на ладонь, и старец продолжил говорить.

-Не пугайтесь друзья мои. В конце концов вам рано или поздно нужно будет познакомиться. И я подумал, что можно это сделать сейчас. Позвольте представить вам Миюки.

Хикэру соскочив с дзабутона подбежал к старцу и начал разглядывать прелестное создание. Разглядывая он представился.

-Очень приятно познакомиться меня зовут Хикэру. А этот страшный дядя, который вас так напугал мой лучший друг Изаму он генерал нашей деревни.

-Кто тут страшный дядя?

Сказав это взглянул сердито на своего друга Изаму.

-Да шучу я шучу.

Улыбаясь сказал Хикэру.

Миюки слушая это рассмеялась и хохоча упала на спину и задрыгала ножками. Она была меленькой девочкой с красивыми крылышками красного цвета при взмахе которых в воздухе рассеивалась светящаяся пыль. Миловидное личико с заостренными ушками и большими красивыми глазами. На ней было одето коротенькое красное платье, юбочка которого была пышной на талии завязана белая ленточка, а на ножках были маленькие красные туфельки.

-С вами так весело!

Продолжая смеяться сказала Миюки.

Хикэру подошел еще ближе и посмотрел на Миюки в упор.

-А ты красивая.

Сказал он.

Миюки засмущалась и спряталась за старца.

-А что это за странная дверь которая появилась в конце комнаты?

С серьезным видом спросил Изаму стоя облокотившись спиной о стену и скрестив руки на груди.

-А. Эта?

Показав на странную овальную дверь, заросшую зелеными светящимися корнями спросил старец.

-Ну, вам еще рано про нее знать. Она понадобиться только через 2 года на испытании Гэккэйя. То, что я дал вам выпить может показывать то чего нет в нашем мире. Например, все что вы видите тут и даже Миюки все это из мира духов. Вы можете слышать голоса эльфов и видеть проход. Хикэру в эту дверь и ты войдешь чтоб пройти испытание. Когда-то и твой отец там бывал. Но к этому мы вернемся потом. Поскольку ты Изаму наш генерал то и ты должен знать о ней. Иуоо тоже о ней знает. Но это тайна. О ней знают только посвященные люди. И теперь вы одни из нас. Скоро действие этого напитка развеется и все встанет в норму. Людям не из нашей деревни этого не дано видеть. Поскольку они не получали благословение от Гэккэйя.

Сказав это, старец обернулся на шорох доносящийся за сёдзи.

-О, кажется наш гость начинает просыпаться. Вчера, когда вы его принесли я дал ему снадобье, которое должно было укрепить его тело и дух. Такс посмотрим, что же вышло.

Говоря это, старец пошел за сёдзи. Через некоторое время он вышел оттуда, ведя под руку Акио.

Акио был в разбитом состоянии, в еще более разодранных лохмотьях чем, когда он встретил у озера Изаму с Мидори. Неосознанно он почесывал себя по груди, видимо от того что его покусали муравьи. И по телу было множество царапин, да и пах он не ахти.

-Доброе утро.

Сказал всем присутствующим Акио держась рукой за голову, которая раскалывалась от боли.

-Что со мной произошло? И где я сейчас?

Присаживаясь на дзабутон спросил он.

-Ну, это, как его…

Только и смог выдавить Изаму. Вспомнив вчерашнее и не зная, как это все рассказать бедняге.

-Акио, верно?

Спросил Хикэру. Акио кивнул головой подтверждая слова и посмотрев на Хикэру у него промелькнула мысль

*Боги мои. Это мужчина или прекрасная нимфа?

- Давай я расскажу все по порядку? Позволь представиться, меня зовут Хикэру, а это наш знахарь Сэтору ну а Изаму ты уже знаешь. После того как ты упал в обморок Изаму и Мидори принесли тебя в нашу деревню. Ты вроде бы нас искал? Деревня наша называется Ходоша гэкко.

Сказал Хикэру. А Акио смотрел на него, не упуская ни одного слова что тот произнес. И подумал.

*Я искал деревню, а нашел любовь.

И сказал.

-Ну слава богу!

В это время старец подал стакан с белой жидкостью Акио и сказал.

-Выпей, тебе полегчает.

Акио доверившись выпил залпом и поморщился. Потом глянул в стакан и спросил.

-Что это за горькое снадобье Сэтору-уэ? (приставка –уэ использовалась для выражения почтения стариков и относилось к очень древним наречиям, мало кто из современных жителей Японии ее использует).

Сэтору от неожиданности размяк. Его уже много лет так никто не называл. И невольно он начал испытывать симпатию к страннику.

-Давайте отложим этот разговор и дадим Акио привести себя в порядок, я уже приготовил корыто с горячей водой.

Сказав это, старец подхватил Акио под руку и провел за сёдзи дав сменную одежду и мыло.

Пока Акио отмывал с себя остатки от вчерашнего, Хикэру и Изаму допивали отвар который ранее предлагал им Сэтору. Хикэру все это время приставал к Миюки которая пряталась на столе за банками и иногда выглядывала посмотреть на Хикэру.

Наконец-то Акио вышел из-за сёдзи. Он был отдохнувший и чистый. Когда Акио сел за котацу мужчины начали разговор. Не отрывая взгляда с Хикэру Акио повторил все то что ранее рассказал Изаму. О пророчестве, про статуэтку лисы с четками, про принцессу Сору, о короле драконов Рюуоу и о разрухе, которая придет если вовремя не спасти принцессу. Изаму как генерал деревни принял решение оставить под свою ответственность Акио у них в деревне до тех пор, пока не наступит тот роковой день. А пока Акио будет жить у лекаря и помогать ему тем самым обучаться его ремеслу.

Их разговор прервали крики у входа в пещеру.

-Генерал!…. Генерал!….

Когда Изаму вышел из пещеры то увидев запыхавшегося мальчика задал ему вопрос.

-Что случилось малец?

Когда мальчик отдышался, сказал.

-Генерал, Вас ждут мастера. Дед Иуоо послал меня за вами.

Изаму вспомнил что сегодня совет мастеров и будет решаться вопрос о продаже товара и о выручке, на которую деревня должна будет прожить до следующего года.

-Да, конечно. Уже иду.

Сказал Изаму и зайдя обратно в пещеру попрощавшись со всеми, вышел.

-Ну что ж. Пошли малец.

Похлопав по плечу мальчугана двинулся он в деревню.

Попрощавшись с Изаму, Хикэру незаметно для Акио подмигнул Миюки.

-Я тоже пойду, а то я ушел без предупреждения из храма, опять будут искать, да и спать хочется.

С этими словами он вышел из пещеры и направился в храм.

Изаму зашел в мужскую комнату где проходил совет мастеров. Комната была небольшой, поскольку совет собирался не часто, то и расстраивать ее было не за чем. Мастера сидели плечом к плечу за круглым столом. Во главе был дед Иуоо. Поприветствовав всех присутствующих Изаму начал протискиваться через мастеров чтоб поменяться местами с дедом.

-Долго же ты у Сэтору сидел?

Сердито буркнул Иуоо на своего внука.

-Общался со вчерашним странником, Акио.

Ответил Изаму.

-Ну что ж, давайте начнем.

Присаживаясь сказал Изаму и показывая важность его положения хлопнул о крышку стола ладонями. Стол, не выдержав столь сильный удар, треснул и рассыпался на щепки прямо к ногам ошарашенных мастеров.

-Изаму!

Воскликнул Иуоо.

-Побереги силы… И что теперь нам делать?

Продолжал негодовать дед.

-Посидим так.

С невозмутимым видом ответил Изаму еле сдерживая смех, из-за своего статуса он не смел показывать свои эмоции. И с серьезным видом опираясь рукой о свое колено предложил продолжить.

В комнате начался галдёж и Изаму было тяжело понять кто что говорит. Он отнесся к этому собранию с полной серьезностью и сказал.

-Давайте не все разом!

После этих слов образовалась гробовая тишина. И Изаму показывая рукой по очереди на каждого из мастеров выслушивал что они ему скажут. Выслушав всех, он принял решение, чтоб не подвергать жителей деревни ненужной опасности, разведать обстановку самому и пройтись по границе их деревни с другими. При необходимости собрать заказы, а за одно познакомиться с их генералами. Сказав это, он встал тем самым показывая, что собрание закончилось и с важным видом прошелся по щепкам пересекая комнату к выходу.

Тем временем Хикэру дойдя до храма играя с Амайей держа ее на руках думал, что же там происходит в мужской комнате где собирается совет мастеров и сгорая от любопытства выдвинулся в деревню.

Подходя к дому где собирались мастера ему на встречу попался запыхавшийся Изаму.

-Изаму, я шел к тебе.

С радостным лицом сказал Хикэру.

-Да? А что случилось?

Спросил Изаму у друга продолжая быстро идти.

-Да вот хотел знать все ли гл...

Не успев закончить свой вопрос Хикэру как его прервал голос Иуоо.

-А ну стой! Дурень!

Изаму схватил друга за локоть и волоча его за собой попытался скрыться от своего деда.

Не заметив чьи-то ноги, торчащие из-под кустов Изаму споткнувшись увлекая за собой Хикэру упал на землю.

-Ай!

Послышался голос из кустов.

Не понимая, что происходит Изаму инстинктивно обнял друга на которого упал. Открыв глаза, он увидел, что лежит на Хикэру. И из-за падения оби (пояс) на юкато ослабло тем самым распахнувшись оголило части тела Хикэру. Монах отвернулся, пряча свое покрасневшее лицо, а Изаму сообразив, что лежит на полураздетом Хикэру прижимая его к себе ослабил хватку.

-Прости брат.

Тоже смущаясь успел сказать Изаму.

К тому моменту дед Иуоо уже добежал до них. Схватив рукой за шиворот Изаму, он поднял его на ноги. Тот поторопился помочь подняться своему другу протянув ему руку. Хикэру принял помощь Изаму и поднявшись на ноги, он начал поправлять юкато. Пока он прихорашивался Изаму начал оглядываться по сторонам.

-Ты чего творишь? Дубина!

Не унимался Иуоо.

-Что это было на совете? Откуда такая силища в тебе проснулась? И что за извращения вы тут занимаетесь «голубки»? Постеснялись бы.

Изаму не обращая внимания на тирады деда, медленно начал подкрадываться к кусту из которого торчали чьи-то длинные худые ноги. Наклонившись он решил заглянуть под куст, но в тот самый момент ударив Изаму прямо по лицу выскочила чья-то попа оттолкнув его назад.

-Ой… Простите меня великодушно…

Поправляя амигаса (соломенная шляпа) произнес Акио.

Изаму с недовольным видом поднялся с земли.

Наблюдав эту картину Хикэру рассмеялся и спросил.

-Акио, ты что тут делаешь?

Повернувшись в сторону откуда послышался любимый голос, увидел, что Хикэру стоял и торопливо поправлял полу-распахнутую юкато. В тот момент у Акио потекли слюни и всегда прищуренные глаза округлившись показали на удивление красивое янтарное сияние. С заплетающимся языком он сказал.

-Да вот… Понимаете… Лекарь попросил принести молодые побеги этого растения.

Сказав это, он протянул руку в которой была маленькая зеленая веточка.

-А в этом кусту так темно и чтоб что-то увидеть я воспользовался магией света и на это ушли все мои оставшиеся силы, и я уснул. Но когда Изаму ударился об меня произошел телесный контакт. И силы ко мне вернулись. Уж такая цена на мое колдовство.

Произнес Акио почесывая затылок не переставая наблюдать за Хикэру.

-Ясно все с тобой.

Сказал Изаму.

Наблюдая со стороны Иуоо расхохотался. Тем самым дал о себе знать. Ему показалось что молодежь благополучно забыла о нем.

-Ну так что? Внучек… Я жду твоих объяснений о том, что произошло ранее.

Изаму сделал попытку к бегству, но Иуоо это пресек, схватив его за шиворот.

-Я не знаю.

Ответил Изаму. Тогда Иуоо состроив устрашающее выражение лица приблизил его к себе.

-Я правда не знаю.

Опять сказал Изаму.

-Позвольте поинтересоваться что у вас произошло?

Спросил улыбаясь Хикэру.

-Да вот этот дурень каким-то образом одним хлопком сломал стол на совете мастеров. И мне вот интересно откуда у моего хилого внучка такая силища?

Ответил Иуоо потрясывая на весу Изаму.

-А… Все ясно. Я постараюсь объяснить.

Улыбнулся Хикэру и продолжил.

-Ну так вот. Когда мы пришли к лекарю то он нам дал напиток. Очень необычный напиток. Который развивает преобладающие способности у человека. У Изаму видимо это была сила, а у меня духовное развитие.

Ответил Хикэру, но про то что этот напиток мог показывать то чего не видит обычный глаз умолчал. Он еще не знал можно ли доверять Акио и вдруг его могли подслушать случайные прохожие, а их собралось не мало. Учитывая какой шум, они тут подняли.

-Тогда это все объясняет. Жаль конечно, что ума нельзя так ему добавить.

Ответил Иуоо ставя обратно на землю Изаму.

-Ты вообще-то так о генерале говоришь. Не подрывай мой авторитет старикашка.

Буркнул Изаму на своего деда и обратился к Хикэру.

-Хикэру ты хотел меня видеть? Что случилось?

Хикэру просмеявшись принял серьезный вид и сказал.

-Я пришел узнать все ли гладко произошло на совете? Про стол я уже знаю, а вот какое ты принял итоговое решение хотел бы узнать.

Изаму с гордым видом сказал.

-Я разведаю обстановку сам, пройдусь по соседним деревням и соберу заказы, а за одно познакомлюсь с их генералами.

Хикэру был не удивлен такому заявлению. Ведь его друг сначала делает, а потом думает. И предложил другое решение.

-Давайте лучше сходим все вместе, путь не близкий, да и одному тяжело будет.

Изаму посмотрел на своего друга и сказал.

-Хорошо. Так и сделаем. Вот только кого взять с собой?

-Ой.. А можно мне с вами? Я хотел бы хоть чем-нибудь отблагодарить вас.

Сказал Акио. И про себя подумал.

*И хотел бы побольше времени провести со своим любимым.

-Ну что ж. Я думаю, что можно. Да и лишняя пара рук не помешает.

Ответил за Изаму Хикэру.

-Я тоже пойду с тобой. Договорюсь с Гэккеем я думаю это пойдет на пользу моему обучению.

Продолжил Хикэру.

-Может и Хитоми тоже возьмем? Вчетвером будет куда веселее.

Закончил свою мысль Хикэру.

-Ладно, уговорил, тогда соберемся тут через час.

Сказал Изаму и направился обратно к себе в комнату где его ожидала Хитоми.

Акио направился к лекарю чтоб сообщить ему новость и передать веточки которые насобирал для него.

Иуоо же, со спокойной душой удалился к себе отдыхать.

Хикэру пошел в храм попросить своего отца чтоб тот отпустил его на пару дней по делам деревни. Поднимаясь по очень длинной лестнице которая вела к храму где находились покои Гэккэйя, он размышлял как же лучше преподнести новость отцу о том, что он хочет покинуть пределы деревни. Где-то на середине пути он остановился отдохнуть. Обернувшись назад, он увидел деревню чуть поодаль ее он увидел гору где была пещера лекаря и наконец за лесом было озеро.

*Озеро… Какое красивое…

Подумал он.

*Я впервые встретил ее там…

*Интересно я ее когда-нибудь еще увижу?

Постояв еще немного он повернулся в сторону покоев отца, которые возвышались на вершине горы. Даже в ясную погоду храм окружали облака. Поднявшись на вершину горы Хикэру оказался в тумане. Он редко сюда поднимался поскольку ему не нравилось тут бывать. Зайдя в храм, он шел по длинному коридору стены которого были расписаны древними письменами. Он с легкостью мог их читать поскольку с самого детства учился древней грамоте. Также были различные рисунки в виде луны и разных образов бога луны Цукуёми. Дойдя до конца коридора, он подошел к красивым дверям разукрашенных в серо-голубые и сиреневые оттенки. Отворив ее, он попал в большую залу. Где по середине стоял алтарь, над которым размещался большой священный гэттё:сэки (лунный камень). Прямо над ним таким же размером, как и алтарь на потолке было отверстие. И благодаря падающим солнечным лучам днем и лунным светом ночью камень был окружен красивым свечением. На стенах были также изображены лики Цукуёми и древние письмена. В конце залы располагалась сёдзи(перегородка), оно было очень большим. С широкими раздвижными дверями. Оно было покрыто белой бумагой. За сёдзи был виден образ Гэккэйя. Сзади у стены горела свеча, которая позволяла его видеть.

Хикэру подошел к сёдзи и присел на дзабутон.

-Гэккэй-Доно… Прошу простить мне мою дерзость… За то, что я отрываю вас от молитвы и молю вас уделить мне немного вашего драгоценного времени…

Склонив голову сказал Хикэру.

-Ты чего несёшь?!

Раздался злобный голос из-за сёдзи. Хикэру ожидал такой реакции. Его отец никогда не относился с серьезностью к своему долгу. И только ждал, когда его заменит сын. Его отец с самого детства был бунтарем.

*Боже ты мой… Как только дедушка передал храм в руки этому человеку?

Подумал Хикэру взявшись за голову руками.

-С каких пор я перестал быть твоим отцом?!

Повысив голос сказал Гэккэй. И раздвинул сёдзи чтоб посмотреть на своего сына. Гэккэй был уже не молод, но все еще очень красивым мужчиной. У него были длинные седые волосы, перевязанные белой лентой. Тонкие черты лица. Красивые зеленые глаза. Которые тоже унаследовал Хикэру. Он был высокого роста. Одет был в Кимоно сиреневого цвета с голубыми цветами.

-Отец, я пришел к тебе по делу.

Сказал Хикэру.

-Ну вот так всегда…

Соскочив со своего места Гэккэй стал артистично кривляться и кружиться по залу показывая свое негодование.

-Ну почему? Вот скажи мне сын мой… Почему? Я должен прозябать тут в одиночестве? Пришел бы хоть раз так просто повидать своего старика.

-Пока до тебя поднимешься богу душу отдашь.

Ответил Хикэру.

Гэккэй ухмыльнулся и сев на против Хикэру сказал.

-Ну, давай рассказывай, что же тебя привело ко мне.

Хикэру с полной серьезностью рассказал про вылазку по деревням и не забыл добавить, что это пойдет на пользу его обучению.

-Фух… И это все?

И состроив серьезное лицо продолжил.

-Я не против этого. Я отпущу тебя. Но у меня есть 3 условия:

1-е - это быть осторожным и не лезть в неприятности.

2-е - это быть почтительным с незнакомыми людьми, поскольку ты наследник крови Цукуеми.

И 3-е не мало важное. Привези мне данго (сладкие рисовые шарики).

-Ну что ж если это все, то я выдвинусь в путь.

Сказав это Хикэру встал с дзабутон и повернувшись к дверям пошел на выход.

-Подожди…

Окликнул его Гэккэй.

-А благословение?

Сказав это, он подошел к своему сыну и поцеловал его в лоб оставив духовную метку.

-Спасибо отец.

Сказал Хикэру и направился на место встречи.

Когда Хикэру подошел к назначенному месту то все друзья уже были в сборе.

Выйдя за ворота деревни, они попали в густой туман.

-Я могу помочь, используя свою силу чтоб призвать ветер и разогнать туман.

Сказал Акио и поправил поудобнее амигаса (плетенная шляпа).

-Хорошо, давай колдуй.

Не ожидая подвоха сказал Изаму.

Пока Акио произносил магические слова на непонятном языке и водив руками в воздухе на его теле загорелись золотым светом странные знаки, они будто перенеслись на невидимые свитки и закрутились вокруг него в спираль, после того как он закончил читать заклинание символы погасли и перенеслись обратно на его тело. Во время прочтения заклинания широко раскрывшиеся глаза Акио снова сощурились. Друзья, завороженные его магией даже и не заметили, как туман рассеялся. Акио после прочтения заклинания пошатнулся и упал на землю. Друзья в панике подбежали к нему и взяв его за руки начали поднимать. Почувствовав прикосновения своих друзей, Акио очнулся. И вытянув губы потянулся к ним чтоб поцеловать.

-Спасибо друзья!

Поблагодарил он их.

-Да уж, ну и плата за способности.

Удивился Изаму. И оттолкнул Акио от себя.

*Да не утруждай себя не к тебе я тянулся. А к моему любимому Хикэрушке.

Подумал Акио

-Ну да ладно, нам ведь нужно двигаться дальше.

После того как Акио развеял туман они поняли, что почти дошли до нужной тропы и лишь зря потратили часть силы у Акио.

-Что сделано то сделано.

Вздохнул Хикэру.

Двигаясь по нужной тропе, друзья попали в бамбуковый лес. Впереди их ждала деревушка Каватакэ.

Приближаясь к деревне, они увидели высокие стены, изготовленные из бамбука и суровую стражу на входе. Как только они подошли к воротам их встретили добродушно и провели к старосте деревни. Их завели в просторную залу задняя стенка которой была распахнута и их взору предстал красивый сад с маленькими водопадами, падающими в небольшое озерцо. Вода стекала по необычным конструкциям из бамбука подвешенными на разную высоту и расстояние. Вода струйками переливалась на солнечных лучах и от брызг образовывались маленькие радужные блики. Завершала картину красота лотосов растущих в этом небольшом озерце. Старец стоял к путникам спиной сложив руки за спиной и любуясь красивым садом. Он был одет в белую хакаму и дзюбан и зеленое распахнутое хаори. Волосы у старца были связаны лентой.

-Добрый день уважаемые путники.

Не поворачиваясь молвил старец.

-Что привело вас в нашу деревню?

Продолжил он.

-Добрый день староста.

Кланяясь произнес приветственные слова Изаму.

-Мы из деревни Ходоша Гэкко. Держим путь по близ лежащим деревням. Пришли в вашу деревню поскольку мы уже веками сотрудничаем с вами. Хотели собрать заказы и так же заказать у вас бумагу и многое другое что производит ваша деревня. А также я хотел лично познакомиться с вами, поскольку я новый генерал нашей деревни. Позвольте представиться меня зовут Изаму.

Сказав это, он приклонил одно колено и наклонил голову вниз.

-Наслышан я о вас мой мальчик.

Повернувшись сказал старец. И Путники смогли разглядеть его лицо, которое излучало доброту.

-Вставай скорей с колен.

Показывая жестами произнес старец.

-Твой дедушка мне много о вас рассказывал. Мы ждали вас. Меня зовут Шин. Мои люди проводят вас в покои чтоб вы отдохнули с дороги. Совет мастеров у нас уже был, и мы завтра за завтраком сможем обсудить все детали. А теперь отправляйтесь отдыхать. Через некоторое время будет ужин прошу вас присоединиться к нам в главной зале.

-При много благодарны за вашу заботу.

Ответил Изаму.

После путников проводили их в небольшой гостевой домик где они смогли отдохнуть с дороги. На утро позавтракав со старейшиной и обсудив заказы они выдвинулись в путь. Друзья бродили по окрестностям уже больше двух недель.

-Фух…

Устало выдохнул Изаму, когда они вышли за ворота очередной деревушки.

-Это была последняя.

Уставшим голосом сказал Хикэру. Он оглядел всех друзей беглым взглядом. Они были измотаны постоянными странствиями.

Каждая деревня, попадавшаяся им на пути, была отлична от другой, и везде их принимали с почтением.

-Ну что ж, нам остался только путь домой.

Сказал Хикэру.

-Позвольте мне всех нас доставить обратно.

Спросил Акио. А Хикэру сказал.

-Я готов пойти на все только бы поскорее попасть домой.

Акио с хитрецой повернулся в сторону где стоял Хикэрушка и подумал.

*Ну вот и настал мой час.

-Стой, стой, стой!

Воскликнула Хитоми.

-А ты не свалишься опять без сознания как в прошлый раз?

-Да нет.

Ухмыльнувшись сказал Акио.

-Тогда в чем подвох?

Спросила Хитоми.

-Мне нужны будут уже не просто обнимашки.

Говоря это Акио потянулся к Хикэру и вытянув губы трубочкой начал к нему приставать.

Хикэру отталкивая Акио от себя сказал.

-Мы и так доберемся до дома, а ты береги силы.

*Ну вот, так всегда.

С грустным видом подумал Акио и опустив плечи поплелся за Хикэру.

Похохотав, друзья направились домой.

По прибытию все расквитавшись со своими поручениями и разошлись по домам.

Глава 9. Испытание.

С тех пор прошло 2 года и Хикэру ждало очень тяжелое испытание.

В тот день как обычно он был в библиотеке при храме и изучал все что касалось этого испытания.

*Вот уже завтра начнется испытание, а я так ничего и не нашел о нем. Да и отец какую-то околесицу нес на тему: - каждый проходит свое испытание, крепись сынок.

-В свитках все по-разному описывается.

-А-а-а-а-а-а….

Схватив руками за волосы трепал себя Хикэру.

-Я совсем не готов!

-К чему?

Не отпуская рук с волос Хикэру резко поднял голову со стола. Впереди него стоял его друг и ухмылялся.

-Изаму! Друг мой. Не смейся.

Сказав это Хикэру попросил служителей библиотеки при храме подать им чаю. И продолжил, обращаясь к другу.

-Уже сегодня. Как выступит луна я отправлюсь в ту пещеру и неизвестно, когда я оттуда выйду и вообще выйду ли…

-Да не парься ты… Ты вспомни о том дне, когда я генералом стал.

В это время принесли чай, и друзья предались воспоминаниям.

Немного успокоившись, когда Изаму ушел Хикэру решил прогуляться по лестнице, ведущей в облака и еще раз полюбоваться видами, которые открываются оттуда. Он стоял и смотрел на озеро в надежде увидеть ту красавицу. Время пробегало быстро и уже начало смеркаться. Хикэру зашел к себе в комнату где его уже ждали служители храма чтоб подготовить к испытанию. Накинув на него белое юкато отвели на озеро где под луной, он провел обряд омовения, после чего монахи одели на Хикэру голубое юкато из шелка которое к низу становилось темно синим с серебристыми ликами лун и звезд. Повязав серебристым оби. Черные как смоль волосы заплели с белой лентой.

После всех приготовлений Хикэру отвели к пещере знахаря. Подходя к ней Хикэру увидел, что все жители деревни пришли поддержать его. В пещере стояли его друзья. К коему числу и уже присоединившийся Акио стоящий в сторонке и пускающий слюни на плод своего воздыхания. Знахарь произнес священный молебен дал всем специальный напиток. Выпив его, как и в прошлый раз все окрасилось яркими цветами и в конце комнаты появился вход в неизвестность.

Миюки подлетела к Хикэру и села к нему на плече.

-Миюки станет твоим проводником в том мире.

Сказал знахарь. Друзья похлопали Хикэру по плечу и подтолкнули его ко входу.

Подойдя ко входу обвитом темно зелеными корнями священного дерева со светящимися прожилками более светлых оттенков Хикэру заметил, отражающую пленку напоминающую воду. Дотронувшись до нее пошла рябь по всей поверхности. Закрыв глаза и взяв всю волю в кулак, он вошел. Проходя он ощутил на коже прохладу, а затем небольшое покалывание и головокружение. Вход оказался порталом совершенно в другой мир. Открыв глаза Хикэру увидел, что этот мир кардинально отличается от того где он жил. Он оказался на полянке где росла красная трава и синие деревья. На небе плавали островки земли, соединяющиеся между собой корнями деревьев, растущих на них. С которых голубоватая вода красивыми водопадами лилась на землю. Все это освещало 3-ри солнца разных цветов. Одно было желтое второе красное, а третье было синим.

Хикэру повертелся вокруг себя оглядываясь по сторонам, после перемещения в этот мир у него все еще кружилась голова и он прилег на траву. Стало так хорошо и глаза сами по себе начали закрываться. И где-то далеко он услышал, как Миюки его зовет.

-Хикэру только не засыпай!

-Дурманящий аромат этой травы не даст тебе проснуться!

-Вставай скорее!

С большим трудом Хикэру присел, а затем поднялся на ноги немного пошатываясь.

-А куда нам нужно идти?

Спросил Хикэру у Миюки.

-Я не знаю. У каждого свой путь. Я тут для того чтоб ты не заблудился, когда пойдешь обратно.

-Хорошо. Давай тогда оглядимся.

И Хикэру начал крутить головой в разные стороны вглядываясь в даль.

-Пошли вон туда.

Показал направление рукой Хикэру на небольшую возвышенность, видневшуюся за лесом где стоял необычный дом с круглыми многочисленными белыми башнями.

Проходя через синий лес Хикэру видел множество необычных животных и птиц. Но они с осторожностью отнеслись к Хикэру и только смотрели, боясь подходить близко.

Выйдя из леса перед его глазами растянулась равнина в конце которой возвышался тот загадочный дом.

-Чужак!

Услышал Хикэру рядом с собой голос.

-Чужак!

-Чужак!

Он повернулся в ту сторону из которой раздавался голос и увидел маленького белого лисенка с голубой капелькой на лбу.

-Боже ты мой, да ты совсем как моя Амайя!!!!! Только разговариваешь!!!

Обрадовался Хикэру.

-Какая Амайя?

Спросив зверек остановился поодаль.

-Не бойся меня лисенок.

Сказав это протянул руку Хикэру чтоб погладить его.

-Я тебе не просто лисенок, которого можно гладить.

Отскочил он. И в мгновении ока лисенок превратился в мальчика на вид по человеческим меркам лет 16-ти.

-Я священное животное кицунэ (лис) и у меня имя есть. Нэо (честный).

-Очень приятно меня зовут Хикэру, а это Миюки.

В ответ представился Хикэру.

-Откуда ты?

Спросил Нэо.

И Хикэру рассказал ему от куда он пришел и зачем.

-Так ты не злодей?

Воскликнул Нэо. И обратил внимание на светящуюся отметину у Хикэру на лбу в виде луны.

-Ты тот самый из пророчества!!!

-Из пророчества?

Переспросил Хикэру.

-Да! Ты тот самый кто вернет в наш мир мою сестру Сору, и про твою метку на лбу тоже там написано.

Сказал Нэо. И Хикэру стал искать по карманам маленькое зеркальце чтоб глянуть на себя, но не найдя подошел к одному из маленьких островков с которого стекал небольшой водопадик и посмотрел в отражение.

-Боже мой…

Воскликнул он.

-Видимо так и выглядит в мире духов благословение Гэккэйя.

И переспросил Нэо.

-Сору?

И не дожидаясь ответа Нэо он продолжил.

-Ты знаешь, что в нашем мире тоже есть пророчество про принцессу Сору. К нам два года назад маг пришел в деревню и поведал его нам. Так что я про ваше пророчество знаю. Но я даже и предположить не мог что Сора это твоя сестра.

-Да. Совсем недавно в ваш мир из-за отказа, ее сослал владыка драконов Рюоуо. Так ты говоришь, что у тебя есть Амайя похожая на меня?

Спросил Нэо.

-Да. Где-то 4 года назад я нашел ее под священным деревом. Тогда еще резко потемнело небо, засверкали молнии и полил сильный дождь.

Ответил Хикэру.

-Ясно. Пойдем скорее к нам в дом мы тебя ждали. Я побегу вперед и все расскажу отцу, а ты поторапливайся.

Сказав это Нэо перевоплотился снова в лисенка и рванул в сторону своего дома.

-Ничего не поделаешь. Пошли Миюки.

Пробормотал Хикэру и двинулся в путь. Подходя к тому дому Хикэру обратил внимание что и тут есть священное дерево точно такое же, как и в его мире только вокруг дерева в хаотичном порядке стояли красные деревянные арки и белые ветряки. Подойдя еще ближе стояли статуи лис. Как только Хикэру подошел к возвышенному крыльцу из белого мрамора к нему вышел Высокий мужчина с седыми волосами и приятной наружности. На лбу у него была, как и у Нэо отметина в виде голубой капельки воды.

-Добро пожаловать в наш мир странник из сказаний.

Произнес приветственные слова мужчина.

Поклонившись Хикэру ответил.

-Спасибо за теплый прием божественный Кицунэ.

-Прошу входите в наш храм.

Сказал мужчина и показал рукой на вход. Но то что в храм могут зайти лишь избранные он умолчал.

Хикэру без труда зашел в храм, а вот Миюки оказалась за дверью и как бы она не билась будто бабочка в окно она не могла залететь.

Спросив о Миюки у мужчины тот ответил.

-Прости, но не всем сюда можно пройти. Присаживайся.

И мужчина показал на большой стол с различными яствами.

-Ты наверно с дороги голоден.

-Спасибо, но мне и воды хватит.

Ответил Хикэру. И обратил внимание на большие картины развешанным по всем стенам храма. И одна ему полюбилась больше всех. На ней была изображена та дева, которую он увидел на озере. И спросил у мужчины кто она.

-О эта моя дочь Сора. Я думаю ты уже знаешь о нашем горе?

Спросил мужчина.

-Да я знаю, и готов вам оказать помощь. Она живет в моем мире и так совпало что и в моем храме.

Затем Хикэру рассказал свою историю мужчине. После долгой беседы мужчина сказал.

-Странник, я подарю тебе свое благословение за доброту твою и скромность. Испей из моего бокала святой воды и отправляйся в свой мир. В скором времени тебя ждет долгое путешествие. И пока солнца не сошлись в небе тебе нужно возвращаться, а то портал закроется, и ты останешься тут на столетие.

После того как Хикэру испил святой воды мужчина проводил его до двери и сказал.

-Береги мою дочь. И держи в тайне все что ты узнал про это место. Возьми этот браслет чтоб Сора поняла что ты избран мной.

После этих слов Хикэру вышел за дверь. Солнца уже начали сближаться на вершине неба, и он поторопился поскорее к порталу. Миюки уцепилась за ворот юкато и Хикэру быстрым шагом направился в лес. Хикэру добрался до портала, когда почти уже стемнело, но он еще стоял и Хикэру вошел в него без проблем.

Глава 10. Потеря.

 

Хикэру только что вошел в портал и все, кто был в комнате повернулись к столу чтоб угоститься приготовленными яствами как услышали бульканье воды и повернулись обратно к порталу.

Из портала вышел Хикэру, но он был на себя не похож. Кожа стала более светлой, черные как смоль волосы стали серебристо белыми, а глаза цвета листвы стали цвета лунного камня. Все стояли завороженные этим необычным зрелищем.

-Ч-что т-там произошло? И почему ты так быстро?

В голос сказали все.

-Быстро?

Удивился Хикэру.

-Я там весь день был. Но простите увы про то что там произошло мне было велено молчать. И вы чего все такие изумленные?

-В-вот возьми зеркальце.

Протянул руку Акио и подал зеркальце Хикэру.

Тот глянул на себя и чуть не выронил его из рук.

-А что вы удивляетесь?

Сказал старец.

-Он новое перевоплощение Гэккэйя и с настоящей силой Цукуеми, но то что его отец.

-Давайте отпразднуем появление истинного Гэккэйя в нашей деревне и проводим его в храм.

После небольшого застолья Гэккэй вышел из дома старца, и жители деревни в последний раз могли увидеть его воочию.

Когда Хикэру вышел то все жители деревни приветствовали его одарив поклонами.

В последний раз его проводили в его покои для отдыха и в полночь он взойдет на гору.

Хикэру переоделся и прилег отдохнуть. Услышав скрип двери, он открыл глаза и в свете луны, увидел девушку. Хикэру сразу понял, что это Сора. И назвал ее привычным именем.

-Амайя?

Девушка поднесла указательный палец к губам.

-Ш-ш-ш-ш-ш…

Хикэру больше ничего не сказал. Он принял Амайю в объятья. Ведь он так давно мечтал увидеть ту девушку, которая показалась ему у озера. И Хикэру даже и мечтать не мог что ей окажется Амайя. Он полюбил ее с первого взгляда всем сердцем и душой.

Обняв Амайю, он почувствовал легкую дрожь разливающуюся по ее телу, своим нежным поцелуем Хикэру хотел показать всю полноту своей любви к ней и тем самым хоть немного успокоить Амайю. Хикэру и сам волновался и его сбивчивое дыхание уже начинало приходить в норму. Он наклонил Амайю на футон и не отрываясь от ее губ прилег рядом. Медленными движениями начал раздевать ее сперва оголив плечо и чтоб она не так смущалась начал покрывать поцелуями оголенные участки тела. Его губы еле касаясь постепенно перешли на ее грудь от чего она задышала чаще и глубже. Ловко обхватив его своими ногами, она заставила Хикэру перевернуться. Покрывая его грудь поцелуями, она распахивала юкато постепенно опускаясь все ниже и ниже пока он тоже часто не задышал. Хикэру приподнялся на локте одной руки, а другой рукой обхватив Амайю перевернул ее обратно и юкато на ней распахнулось полностью. Только один лишь свидетель был, что наблюдал свысока за этой необузданной страстью и желанием, бросая легкие блики на их влажные тела от пота. Но порой скрываясь, как будто от стыда за это, луна пряталась за облаками, что плыли по ночному небу, усеянному миллионами ярких звезд. Но этим двоим было все равно, кто смотрит за ними, они не замечали ничего вокруг. Ведь то, как они доставляли друг другу удовольствие и удовлетворение, было куда важнее всего остального. Любовный шепот, что был тише дыхания и безумие рук, что срывали оставшуюся одежду с их тел. Каждый его поцелуй обжигал ее нежную кожу, в то время как она нежно прикасалась к его груди и спине. Амайя сама раздвинула ноги, для того чтобы он вошел. Делал он это медленно, как будто играл с ее ощущениями и от этого приходил, куда в больший восторг, чем от этой прелюдии. Соприкосновение их тел и то, как она чувствовала малейшее его движение в себе, все сильнее разжигало в ней ненасытность вперемешку с этим чудовищным желанием, чтобы только он и больше никто обладал ею вечно. Толчки вначале были медленными и плавными, но потом они стали чаще и резче. Она только могла глухо дышать, да постанывать ведь его губы не давали ее свободы от очередных поцелуев. Его правая рука скользила по ее груди, на талию и ягодицы, что он слегка сжал в ладони. Она только могла гладить его спину и прижиматься к нему еще сильнее. Если бы он только мог продлить все это, и хотя бы как-то остановить время, чтобы все то, что сейчас испытывал, длилось вечно, подобно неописуемому блаженству. Но, увы, не мог этого совершить, все из-за того, что его тело больше не могло сдерживаться, и он ощущал им, что вот-вот должен скоро кончить. Амайя видела, что Хикэру уже не мог себя сдержать, прижав свои руки к его бедрам сильнее притянулась к нему на встречу. Хикэру почувствовал большую взрывную волну в своем теле и в то же время чувство лёгкости. Амайя почувствовав разливающееся тепло в своем теле и обжигающий поток удовлетворения. Хикэру наклонился над Амайей его волосы растрепались и падали на нее мокрыми прядями. Капелька пота, собравшаяся на кончике носа, капнула на Амайю. Руки подкосились, и он упал прямо на ее грудь.

Пролежав так некоторое время, они услышали странный шипящий голос.

-Не прощу! ….

И в комнате появилась темная фигура. Она была окутана в черный дым, но очертания напоминали человека с змеиным хвостом вместо ног и несколькими головами.

-Я забираю Сору с собой, и если хочешь ее снова увидеть то жду тебя в своем подземном царстве.

Похититель схватил Амайю спрятав ее в своей дымке и улетел в окно.

Хикэру стоял и смотрел вдаль на уносящийся дымчатый силуэт Сору. Из необыкновенных глаз цвета лунного камня по щеке градом лились слезы. Прохладный ветер раздувал его длинные серебристые локоны волос, которые ниспадали на полу-распахнутое юкато. Свет полной луны освещал на оголенных участках его груди бледную кожу.

-Сора…

Тихим голосом произносил он. Повторяя ее имя множество раз.

-Я обязательно тебя найду…

Только и мог произнести он.

Хикэру так и стоял до самого утра в надежде что это ему привиделось и Сора окликнет его своим тихим нежным голосом.

Утром, собрав волю в кулак, он послал за своими друзьями чтоб те пришли к нему в храм. Собрав всех, он рассказал, что пророчество, о котором рассказывал Акио начало сбываться и он встретил ту принцессу Сору. Рассказал и то, что ее забрали в долину богов. Друзья недолго думая поддержали Хикэру в его просьбе спасти принцессу и после некоторых приготовлений они выдвинулись в долгое и опасное путешествие.

 

Продолжение следует…




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 294; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.