Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Записки о Литургии и Церкви 2 страница




Джош возвел глаза к небу.

– В гороскопе, что ли, написано, что сегодняшний день должен быть для моего знака зодиака черным днем?

– Мужайтесь, – приказала ему Джинни без малейшего сочувствия. – От своей судьбы не убежишь. – Она протянула ему трубку.

Чертыхнувшись, Джош выхватил трубку из рук секретарши и послал ей вслед нелестные слова.

– Что тебе нужно, Стефания?

– Как всегда, без лишних слов, Джошуа! От тебя не убудет, если ты хотя бы поздороваешься и спросишь, как я поживаю. – Звучный голос, который мог быть жарким как огонь и холодным как лед, прозвучал в его ушах. В настоящий момент, прикинул он, Северный полюс показался бы тропиками по сравнению с ней.

– Поскольку единственная цель твоих звонков – упреки, я не вижу причины быть вежливым.

Молчание Стефании Карвер было столь же красноречивым, как и ее слова.

– Твой чек снова опоздал.

Джош мысленно сосчитал до десяти.

– Советую тебе сходить за ним на почту: я послал его вовремя. Мне пора в суд. Еще что-нибудь?

– Ничего доступного твоему пониманию, а тем более представляющего для тебя интерес. – Она резко бросила трубку.

– Ну что, она выдала свою порцию желчи на этот месяц? – Джинни вернулась в кабинет с папкой в руках.

– У нее есть трастовый фонд, которого достаточно для уплаты национального долга. Не говоря уж о папаше, который купается в деньгах! – рявкнул он. – Но если ее проклятые алименты задержатся хотя бы на день, она грозится прислать судебного исполнителя.

На другого человека его крик мог произвести устрашающее впечатление, но Джинни хорошо разбиралась в настроениях шефа.

– Вам следовало жениться в штате, где имущество супругов считается по закону общим. Тогда бы вы сами могли получать с нее алименты! – Она положила папку ему на стол. – Это сможет поднять вам настроение. Я прочла первые две страницы, но у меня создалось впечатление, что это очень занимательный отчет о вскрытии. Как раз в вашем вкусе.

Он усмехнулся фальши, сквозившей в ее словах.

– Джинни, иной раз вы бываете настоящей язвой. – Он взял папку и открыл ее.

Выходя из комнаты, она фыркнула.

– Вы напрасно мне льстите. По-моему, вам и так хватает хлопот с женщинами, не стоит прибавлять к этому списку меня.

Пролистав отчет, Джош взглянул на подпись на последней странице и усмехнулся.

– А она говорит, у меня неразборчивый почерк!

Он вернулся к первой странице и принялся читать внимательно.

Продравшись сквозь несколько страниц медицинской терминологии, он начал кое-что подозревать. Добравшись до последней страницы и прочтя заключение, он был вне себя. Джош потянулся было к телефону, но передумал.

– Если меня будут спрашивать, я в морге, – бросил он, уходя.

Джинни оторвалась от печатания.

– Самое подходящее место, я считаю, для выбора женщины. Такая не сможет орать на вас или угрожать оторвать яйца, когда вы опоздаете с присылкой чека. – Она изобразила смущение. – Ох, я совсем забыла о своем хорошем воспитании. Хотя ведь это она говорила. Что-то об игре ими в теннис…

Джош выразил свое отношение к этим словам малопристойным жестом.

– И вам того же, шеф, – прозвучал голос Джинни ему вслед.

 

Лорен просматривала папку для поступающих документов.

– Пит, я не могу найти вашего отчета о вскрытии Томпсона. Вы его приносили?

Ее напарник стоял на пороге кабинета, изображая всем своим видом нежелание пересечь границу и оказаться на вражеской территории.

Пита Игнатиуса не зря звали Игорем. Достигая едва ли метра семидесяти ростом, слегка сгорбленный, с узким телом и еще более узким лицом, с бесцветными глазами, которые никогда не смотрели на собеседника, и кожей, бледной от чрезмерного пребывания при флюоресцентном освещении, он представлял собой жалкое зрелище. Зеленая хирургическая одежда делала его кожу еще более землистой. При этом, казалось, он с удовольствием подчеркивал свой несколько необычный внешний вид.

– Я еще не закончил его. – Он говорил гнусавым, слегка хнычущим голосом.

Лорен мысленно сосчитала до десяти, что она делала постоянно при общении со своим ассистентом.

– Вы произвели вскрытие два дня назад. При этом вы сказали, что все оказалось вполне стандартным. Вы не нашли ничего криминального, если только токсикологические тесты не преподнесут сюрпризов. Совершенно непонятно, почему ваш отчет еще не готов.

Весь его вид выражал враждебность.

– Харвей никогда не возражал против небольших задержек. Он понимал, что у меня есть много других обязанностей.

Уже не в первый раз Лорен задалась вопросом, распространяется ли его угрюмость на всех окружающих или только ей посчастливилось вызвать такое отношение.

– У нас у всех много работы, Пит. Однако другие успевают сдавать отчеты в срок. Надеюсь, что сегодня до ухода вы положите свой отчет мне на стол. – Она намеренно говорила тихо, но твердо.

– Мадам, вы попали в переделку! – Джош влетел в кабинет Лорен, едва не задев Пита. – И я пришел вам об этом сказать.

Она не повернула головы в сторону неожиданного визитера.

– Через минуту я буду в вашем распоряжении, советник. – Лорен снова обратилась к своему ассистенту, который пятился, пытаясь скорее оказаться на свободе: – Имейте в виду, Пит, я жду отчет к концу дня.

Проигнорировав его негодующее бормотание, она повернулась к Джошу, который плюхнулся в кресло напротив ее стола и уставился на нее испепеляющим взглядом. Она улыбнулась ему так безмятежно, как будто он зашел для дружеской беседы.

– Ну а вам я чем могу помочь?

Джош наклонился и швырнул отчет ей на стол.

– Это подробное описание проведенного вами вскрытия Кала Стритера, – напомнил он.

Она кивнула и, взяв отчет в руки, пролистала его, чтобы освежить в памяти.

– Ах да, обвиненного в изнасиловании. Должна сказать, что в этом деле он является жертвой.

Джош недоверчиво хмыкнул.

– Погодите-ка. Он изнасиловал жертву, а затем пытался убить ее, но она каким-то образом смогла завладеть его пистолетом и в порядке самообороны застрелила его. А вы, мадам, строите из себя сыщика и утверждаете, что того, что она рассказывает, быть не могло. Что изнасилования вообще не было. Однако не поясняете, откуда у вас такая информация. Вы случайно не сидели на месте преступления в это время в шкафу?

Она проигнорировала его сарказм.

– Я изложила свои соображения в отчете.

– Тогда будьте любезны, отбросьте всю эту медицинскую шелуху и объясните мне популярно, почему же он не мог ее изнасиловать?

– Хорошо, объясню попроще, чтобы даже вы поняли. Кал Стритер был в прошлом кастрирован, причем не добровольно, – объяснила она, откидываясь в кресле и кладя скрещенные ноги на стол. – Судя по старым шрамам, он попал в аварию, в результате которой оказался обыкновенным евнухом. Токсикологические тесты показали также, что у него в крови было столько барбитуратов, что, если бы даже все его органы были на месте, он не смог бы привести их в боевую готовность даже ради самой сексуальной женщины на свете. Я не знаю, зачем он оказался в ее спальне, но и мысли не допускаю, что он намеревался ее изнасиловать.

Жестом руки она пресекла его попытку возразить.

– Да, я прекрасно знаю, что есть доказательства, что незадолго перед тем, как Стритер был убит, она подверглась сексуальному насилию. Однако позвольте мне взглянуть на это под другим углом. – Основные моменты своей речи Лорен подкрепляла движением руки. – То, что некоторые называют свидетельством насилия, с таким же успехом может быть результатом бурного полового акта. Кто-нибудь проверял ее прошлое? Может быть, она мазохистка?

Джош нахмурился. В прочитанных им полицейских и медицинских отчетах этот вопрос не поднимался. Но теперь он видел, как к этому можно было прийти путем логических построений.

– Позвольте мне пояснить вам одну вещь. Я не люблю, когда мне указывают, как я должен работать.

Он посмотрел на ее длинные ноги. Странно, он никогда бы не подумал, что эти уродливые зеленые хирургические штаны и белые кроссовки «Рибок» могут так сексуально смотреться. Даже несмотря на ржавые пятнышки на кроссовках, которые, как он с неохотой признал, по-видимому, являются пятнами крови. И заплетенные в косу волосы, казалось бы, не должны вызывать каких-либо сексуальных мыслей, а тем не менее вызывают. Надо же, едва его бросила одна женщина, как он уже примеривается к другой!

– Я тоже не люблю, но считаю, что каждый вопрос нужно рассматривать с различных точек зрения. – Она усмехнулась. – Я бы сказала, что в вашем так называемом «прозрачном» деле есть ряд проколов, советник.

Джош терпеть не мог, когда ему указывали на возможность ошибки с его стороны. Он не любил проигрывать и тем более не любил, когда ему нечего было возразить.

– Никогда бы не подумал, что судебные патологоанатомы настолько углубляются в юридические аспекты. И не говорите мне, пожалуйста, – он предупреждающе поднял руку, – что у вас есть и юридическое образование. Ведь в настоящее время вы занимаетесь медициной, не так ли?

– Видно, что вы классический фанат. Иначе я бы вас просто убила. Занимаясь судебной медициной, постепенно привыкаешь иногда находить неожиданную информацию, которая ставит с ног на голову, казалось бы, «прозрачное» дело.

Она сняла ноги со стола и наклонилась вперед.

– Да, я вижу, что вы не хотите меня слушать. Очень жаль, советник, потому что, если дело будет передано в суд, я выскажу свое квалифицированное заключение, что ни при каких обстоятельствах Кал Стритер не мог изнасиловать Салли Ворнер. И поверьте, я взяла это не с потолка.

Он тоже наклонился вперед.

– Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос, доктор. Если вы никогда не видели этого человека, пока он не умер, как вы можете знать, что он мог и чего не мог, когда был жив? Кто сказал, что у всех кастратов это не встает? Может быть, он предварительно съел несколько дюжин устриц?

Лорен встала и, опершись руками о заваленный бумагами стол, наклонилась так, что ее лицо оказалось совсем близко от него. От ее кожи исходил слабый запах формальдегида, дезинфекции, каких-то химикалий и другие запахи, о которых он предпочитал не думать. Он подавил желание чихнуть.

– Давайте проведем эксперимент, советник. Исключительно в познавательных целях, естественно, – сказала она знойным голосом, который ударил его ниже пояса. – Мы проведем вечер, начав со специального коктейля, который я для вас приготовлю. Я накачаю вас депрессантами до такой степени, что вы станете настоящим зомби. Потом я посажу вас в очень удобное кресло, откуда вы сможете наблюдать, как я, стоя перед вами, медленно раздеваюсь под звуки блюза. Затем я надену черную кружевную сорочку, подойду и устроюсь у вас на коленях. Для пущего эффекта на заднем плане будет зажжено несколько свечей.

Она медленно облизала языком нижнюю губу. Ее профессиональный взгляд без труда заметил учащенное дыхание и изменение цвета лица Джоша. Прекрасно, его определенно пробрало.

– Потом мы посмотрим, – ее губы чувственно округлялись, произнося «о», – сможете ли вы достичь эрекции и сделать то, о чем вас будет неистово умолять ваше естество.

На какое-то мгновение Джошу почудилось, что у него остановилось сердце. Представления Лорен в кружевной сорочке было более чем достаточно для бешеного всплеска либидо. Он откашлялся, прочищая горло.

– Не беспокойтесь, доктор. Мне достаточно будет только посмотреть на вас, и проблема эрекции будет волновать меня в последнюю очередь.

Она отметила его быстрый ответ удовлетворенным кивком.

– Очень хорошо, советник. Вы рассчитываете, что я не смогу сдержать любопытства и воспользуюсь возможностью исследовать состояние вашей промежности. Хорошо, что у меня такая сила воли. Я не люблю казаться самоуверенной, но в данном случае я абсолютно убеждена в своей правоте.

– Вы первая заговорили об эрекции – не я. – Джош теребил уголок отчета. – Итак, суть в том, что вы убеждены, что Кал Стритер не мог изнасиловать Салли Ворнер.

– Дело не только в моем убеждении. Если бы вы внимательно прочли отчет, вы бы заметили, что анализ спермы, найденной во влагалище Салли Ворнер, указывает на вторую группу крови с положительным резусом, а у Кала Стритера – третья с отрицательным. По свидетельству врача, обследовавшего ее в больнице, на ней была найдена сперма только одной группы крови. И эта группа определенно не совпадает с группой Стритера. – Она развела руками. – В то же время я всего лишь патологоанатом, не член суда. Остальное решать вам и вашим следователям.

Мысленно Джош обругал себя последними словами.

– Значит, это следователь, ведущий дело, должен узнать, почему был застрелен Кал.

– Вы – прокурор, вам и карты в руки.

– Приятно, что вы наконец это признали. – Он покачал головой. – Мне было интересно вас выслушать, доктор. – Джош протянул ей руку.

– Приятно услышать, что вы как настоящий мужчина способны признать свою ошибку. – Лорен позволила ему завладеть ее рукой.

Некоторое время они стояли, уставившись друг на друга, не зная, что делать дальше.

– У вас здесь очень необычный освежитель воздуха, – отметил Джош, не зная, что сказать.

Лорен передернула плечами.

– Когда поживешь среди этих запахов, перестаешь их замечать. Я привыкла к ним с институтских времен. В студгородке каждому встречному было достаточно сделать глубокий вдох, чтобы понять: вот идут медики.

– Мне повезло, что у меня таких проблем не было. – Джош взял отчет и направился к дверям. Остановившись перед самым выходом, он сказал: – У вас потрясающий голос, доктор. Его следовало бы зарегистрировать, как огнестрельное оружие. Вы смогли бы сколотить целое состояние, занимаясь сексом по телефону. Я бы с удовольствием позвонил и заплатил, чтобы только услышать из ваших уст непристойности. – С этими словами он сделал прощальный жест рукой и вышел.

Лорен заморгала, ошарашенная внезапным поворотом разговора. Она плюхнулась обратно в кресло и рассмеялась.

– Знайте, это будет стоить недешево, – бросила она ему вслед.

 

Было уже совсем поздно, когда Джош наконец разделался с текущими делами. Перебрасывая портфель из одной руки в другую, он шел через стоянку.

– Вы выглядите уставшим, – сказала высокая рыжеволосая женщина, пристраиваясь рядом с ним.

– Так оно и есть, – признался он. – Ну, как у вас дела, Митци? Стив подчиняется судебному решению?

Она кивнула.

– Пока да. Брайан сказал, что видел, как он торчал около школы несколько дней назад. Сын пошел за учителем, а когда они вместе вышли, этот человек, кто бы он там ни был, исчез. Я поговорила с учителями и попросила их на всякий случай приглядывать повнимательней.

Джош погладил ее по плечу. С детства страдая от насилия в семье, где отец считал себя обязанным кулаками наставлять семью на путь истинный, Джош вырос с мечтой сделать все, что можно, чтобы помочь женщинам избежать того ада, в котором жила его мать.

Когда Митци, которая работала в канцелярии государственной защиты, побил ее муж, вскоре ставший бывшим, и она со слезами на глазах просила помочь ей освободиться от него, Джош помог ей выдвинуть обвинение и добиться судебного решения, чтобы удержать хулигана на расстоянии от нее и сына. С тех пор он каждую пятницу получал от благодарной женщины коробку своего любимого печенья с кокосовым кремом. Вид печенья совершенно не пугал его в отличие от вида тех пресловутых цветов, которые он получал не менее регулярно.

– Если будут трудности, обращайтесь ко мне без стеснения, – предложил он, стоя около ее маленького «Фольксвагена», пока Митци, нагнувшись, открывала дверцу.

Ее улыбка была полна признательности.

– Обязательно, Джош. Спасибо.

Он подождал, пока она отъедет, прежде чем направиться к своей машине.

 

По дороге домой он почувствовал, что не прочь выпить холодного пива. Открыв дверь, Джош сразу же направился на кухню и, бросив полученную корреспонденцию на стол, вытащил из холодильника бутылочку пива «Beck». Обойдясь без стакана, он сделал большой глоток прямо из бутылки, направляясь в свой кабинет. Мигающий красный огонек автоответчика показывал, что ему звонили.

– Здравствуй, любимый. – Хриплый женский шепот обдал его холодом, а не жаром. – Я видела тебя два дня назад на проводах прокурора Дэниельса. Твой пурпурно-серый галстук вызвал настоящий фурор, ведь всем известно, что ты ненавидишь галстуки. Но твой разговор с этим судебным медиком, доктором Хантер, это что-то. Вот уж никогда бы не подумала, что тебя может заинтересовать женщина, которая целыми днями возится с покойниками. Особенно учитывая, что последние несколько месяцев ты путался с Кэрол. Хотя я слышала, что в постели эта докторша далеко не ледышка. Но я сомневаюсь, что она лучше меня.

Пальцы Джоша потянулись к кнопке, чтобы прекратить эту пытку. Он хотел было выключить запись, но понял, что это не заставит его забыть о ней. Поставив бутылку, он продолжал слушать этот кошмарный шепот.

– Ах да! Ведь очаровательная Кэрол, кажется, дала тебе отставку. Интересно, это как-нибудь связано с теми цветами, которые ты ей послал? Ей всегда нравилось все необычное, поэтому ты подумал, что ей понравятся черные розы. Только она была жутко огорчена, что ты не пришел на праздничный банкет. По-моему, это естественно, она ведь хотела тебя всем показать. Она хотела, чтобы все видели, как ей повезло: у нее в постели сам помощник окружного прокурора. Не расстраивайся, мой сладкий. Она просто змея. В любом случае ваше счастье не продлилось бы долго.

Ее шепот зазвучал жестче.

– Ради нас обоих, любимый, не пытайся заменить эту стерву Кэрол новой докторшей. Для красотки Лорен это может закончиться не так удачно, как для остальных. Я не намерена больше терпеть твои интрижки, любимый. Ты только мой и больше ничей! Неужели ты этого не понимаешь? Я на все готова ради тебя!

Чем сильнее звучала ярость в ее голосе, тем большее напряжение охватывало Джоша.

Он нажал на кнопку и кончиком карандаша аккуратно выковырял кассету из аппарата. Положив ее в конверт, он сделал на нем сопроводительную надпись, одновременно набирая номер телефона.

– Говорит Джош Брендон. Сержант Питерсон еще не ушел? – В ожидании ответа он отхлебнул пива.

– Питерсон у телефона.

– Кевин, у меня есть еще одна пленка для нашей с тобой коллекции.

– Таинственная поклонница на своем боевом посту?

Джош был не склонен шутить.

– Учитывая, сколько преступлений совершается из-за роковой страсти, ты должен понимать, что все это меня вовсе не радует. Ты заедешь за ней сегодня вечером или мне закинуть ее завтра?

– Она похожа на предыдущие? – поинтересовался сержант.

– В общем, да. В этот раз она обсуждает происшествие с Кэрол. – Джош кратко пересказал утренний звонок Кэрол. – Кроме того, она обещает, что в следующий раз может быть похуже. – Он допил пиво и в бешенстве еле удержался, чтобы не запустить бутылкой в стенку. – Не могу поверить, что нет никаких зацепок, чтобы узнать, кто это. Она про меня знает все на свете, а мы про нее – фиг с маслом!

– Все, что я могу сказать: она очень изобретательна, – признал Кевин. – В тот единственный раз, когда мы засекли ее звонок, она звонила из автомата. Она не оставляет в твоем доме отпечатков пальцев, и, сколько бы ты ни менял замки и ни усиливал сигнализацию, она всегда умудряется проскользнуть внутрь. Все присланные тебе букеты оплачивались наличными, а показания свидетелей о ее внешности крайне противоречивы, что говорит об умелой маскировке. По описанию она высокого или низкого роста, рыжая или блондинка, с серыми или голубыми глазами, в очках или без. Один говорит, что у нее сильный южный акцент, другой – что у нее европейское произношение, хотя непонятно, из какой она страны. Как же мы можем поймать того, кто так умело прячется? Обычно преследователи не скрываются, потому что они считают, что их любовь невинна. Она не укладывается ни в одну стандартную схему, как будто она знает, что мы ищем, и в последний момент все меняет. Это очень хитрая стерва, Джош. Она не собирается облегчать нам жизнь, потому что ей очень нравятся эти игры.

Джош просматривал свою почту, радуясь, что не находит в ней ничего необычного.

– Интересно, почему она не обращается прямо ко мне? Она либо звонит по телефону, меняя голос, либо пользуется почтой. И никакой зацепки.

Детектив слышал в голосе Джоша нескрываемое раздражение.

– Да, мне тоже это все не нравится. Знаешь, я заберу пленку вечером по дороге домой. Тогда я смогу отдать ее в лабораторию утром, как приду на работу, и посмотреть, что мы с этого получим. Будем надеяться, что в этот раз нам повезет.

– Ты по-настоящему в это веришь?

– Нет, но я, черт побери, оптимист.

– Хорошо, что они еще не перевелись, – пробормотал Джош, повесив трубку.

 

 

– Доброе утро, доктор. Я хотел доставить вам удовольствие и сообщить, что с радостью признаю свою ошибку. И готов за нее платить.

Лорен переложила трубку в другую руку, стараясь сохранить на лице улыбку, возникшую при звуке голоса Джоша. Сделать это было нелегко, видя перед собой угрюмую физиономию двадцатилетней девицы, которую Лорен имела несчастье называть своей секретаршей. Девица стояла перед Лорен с охапкой бумаг и нетерпеливо постукивала ногой. Лорен не знала, что ее раздражает больше: звук этого постукивания по линолеуму, светлые кудряшки вокруг анемичного лица с размалеванными глазами или бесконечная жвачка, которую Лорен с удовольствием вырвала бы из ее ядовитого цвета губ.

– Только не говорите, что мисс Ворнер в конце концов признала свою ошибку в отношении бедняги Кала, – непринужденно откликнулась она, протягивая руку секретарше. Та довольно грубо сунула бумаги ей в руку, помяв их при этом.

– Мне почему-то кажется, что вы не одна.

– Так и есть. – Лорен поморщилась, проглядывая отчеты и обнаруживая орфографические ошибки в таких словах, где их, казалось бы, невозможно сделать. Она взяла ручку и подчеркнула эти слова. – Что, если я перечитаю этот отчет для освежения памяти и перезвоню вам попозже?

– Ближайшие десять минут я буду на месте. – Он повесил трубку не прощаясь.

Лорен подняла голову.

– Софи, в компьютерную программу, которой вы пользуетесь, встроена проверка орфографии. Если же вы не любите ею пользоваться, то я уверена, что у вас на столе есть словарь.

Девушка, пожав плечами, почесала шею.

– Должен быть.

Лорен вернула ей бумаги.

– Тогда я предлагаю вам либо обратиться к программе проверки, либо проверить в словаре те слова, которые я подчеркнула.

Софи, открыв рот, уставилась на ее заметки.

– Я этот отчет черт-те сколько печатала, и все в нем было в порядке.

Лорен проигнорировала ее протест.

– В слове «локоть» нет буквы «а», в слове «бедро» нет буквы «т», а «пенис» пишется с одним «н». – «Уж это даже ты должна была бы знать», – подумала она. – А в будущем, если вы сомневаетесь, проверяйте, прежде чем писать. И даже если не сомневаетесь, тоже проверяйте. Я не допущу, чтобы из нашего отдела выходили отчеты с орфографическими ошибками. Причем я говорю о словах, которые вы должны были выучить еще во втором классе.

Софи выхватила отчет из ее руки и с негодованием вылетела из кабинета.

Лорен потерла лоб рукой. Она взяла телефонный справочник и нашла телефон Джоша.

– Говорит доктор Хантер. Мистер Брендон просил меня позвонить, – сказала она женщине, выполнявшей, по-видимому, роль сторожевой собаки. Ей не пришлось ждать долго.

– Привет, доктор! – Его низкий голос рокотал ей в ухо. Лорен постаралась подавить вызванное им возбуждение, напоминая себе, что решила избегать слишком тесного общения с лицами противоположного пола. – Я что, застал вас в разгар какого-нибудь вскрытия?

– Кое-кого я действительно была бы не прочь располосовать сверху донизу, не обращая при этом внимания, жив он или нет, но в данном случае я имела счастье давать урок правописания своей секретарше.

– Ах да, Софи! Ее учить вовсе незачем. Она прекрасно знает, что как пишется, просто ей хочется показать, что она может печатать сто слов в минуту, а не двадцать. Мы иногда используем напечатанные ею отчеты как шарады, стараясь угадать, что за слово там должно было быть. Должен признать, это требует больших усилий. То, что она городская служащая и притом любимая племянница мэра, бросившая год назад колледж, потому что трехлетний курс оказался свыше ее сил, ставит ее на недосягаемую высоту. Благодаря этим качествам ее невозможно уволить.

– И надо же, чтобы именно мне так повезло. Теперь что касается уплаты вашего долга… Я надеюсь, вы не обидитесь, если я немного позлорадствую? – Она приняла гордый вид победительницы и пожалела, что Джош не мог ее видеть в эту минуту.

– Злорадствуйте на здоровье, доктор. Оказывается, Салли имела дурную привычку приводить домой мужиков для занятий крутым сексом. Бедняги никогда не жаловались, потому что были слишком ошарашены. А вот Кал забыл предупредить ее, что у него не встает, или, может, он надеялся, что она сделает какой-то магический пасс и он обретет желанную твердость. Так или иначе, но она пришла в бешенство, когда он не смог достойно поучаствовать в запланированных ею развлечениях, и сказала ему пару ласковых слов. Когда же он собрался уйти, она его пристрелила. Ее адвокат говорит, что Салли слетела с катушек из-за ПМС.[2] Представляю, что было бы, когда бы все это выяснилось на суде.

– Похоже, никто не сказал бедняжке, что прием нужных препаратов легко помог бы ей справиться с этой ежемесячной проблемой. Раз я выиграла, я выбираю ресторан!

– Вы мне не доверяете?

Лорен рассмеялась. Она уже с нетерпением ждала вечера, который проведет в его обществе.

– Этот стиль обиженного мальчика давно вышел из моды, советник. И потом, за чужой счет кухня «Макдоналдса» меня не удовлетворяет. Я намерена сорвать банк. Мне кажется, у Ротшильда должна быть прекрасная еда. Завтра вечером в семь?

– Годится.

– Договорились. И учтите, советник, – ее невинный голос противоречил озорной улыбке, – у меня очень хороший аппетит. – В ответ на невразумительный поток слов она повесила трубку и только тогда расхохоталась.

На пороге возникла Софи.

– Я не могу найти «асфиксию», – объявила она, протягивая словарь.

Лорен снова подавила страстное желание вырвать жвачку у нее изо рта. Она сказала себе, что должна радоваться, что девица не выдувает пузыри.

– Я уверена, она там на а-с-ф.

Софи моргнула.

– С-ф? Я думала, с-п. – Может быть, если бы вы побывали пару раз на вскрытиях, вы бы научились грамотно писать.

Девушка побледнела, но быстро справилась с собой.

– Вы не можете заставить меня пойти. И вообще это отвратительно.

– Не могу? Вы очень удивитесь, Софи, если узнаете, на что я способна, если очень захочу. – В ее тихом голосе звенела сталь. – Я не хочу, чтобы над нашим отделом смеялись только потому, что вы не желаете как следует делать свое дело. Кроме того, не стоит забывать, что занятие этими так называемыми «отвратительными» вещами позволяет выплачивать вам зарплату.

У Софи задрожала нижняя губа, она всхлипнула и вышла, резко захлопнув дверь.

Лорен посмотрела на часы. Было только десять утра, а чувствовала она себя так, как будто прошел целый день.

– Следующим номером моей программы будет отрывание крылышек у мух, – объявила она в пустоту.

 

Мысли о предстоящем ужине с Лорен вылетели у Джоша из головы, как только Джинни сказала, что по третьей линии его вызывает Кевин.

– Полный ноль, – ответил детектив, когда Джош спросил его, есть ли какие-нибудь зацепки.

– Черт побери! – Джош стукнул ладонью по столу. – Как это она умудрилась нигде не наследить? Ничего похожего на улику. И никакой логики!

– Определенная логика в ее действиях есть, – возразил Кевин. – Дамочке известно о тебе все до малейших подробностей. Она входит в твой дом так же просто, как если бы у нее был ключ, а ведь мы знаем, что с самого въезда ты никому не давал ключей, да еще и замки сменил. Она перебирает твои вещи, оставляет тебе домашнюю стряпню, когда ты работаешь допоздна, убирается в доме, даже стирает белье, присылает букеты, когда ты выигрываешь дела, и делает трогательные подарки. Она даже испекла тебе грандиозный именинный пирог! Это не просто обычная влюбленная баба. У нее, видимо, какие-то серьезные сдвиги, и мне страшно подумать, что может произойти, если она совсем тронется.

– Разгадать ее – твоя задача! Лучше бы ты разобрался, что происходит, и объяснил мне, а не загадывал бы мне вслед за ней все эти шарады, – разозлился Джош.

– Отлично. Десять к одному, что эту даму ты встречаешь регулярно. Она знает тебя почти так же хорошо, как ты сам. Похоже, что она имеет постоянный доступ к твоему расписанию. Очевидно, что любое проявление интереса к противоположному полу с твоей стороны вызывает у нее ревность, и она не гнушается мелкими пакостями, чтобы запугать всех женщин, с которыми ты пытаешься встречаться. Причем ее методы становятся все более сволочными, и, честно говоря, меня это начинает пугать.

Джош слушал с неудовольствием: рассуждения сержанта звучали весьма логично.

– Ты думаешь, она может перейти к насилию в отношении меня?

– Она уже перешла. Вспомни, что она сделала с твоей одеждой. Она разорвала все в клочки, так что тебе пришлось сменить гардероб. Не знаю, как ты, а я думаю, что эта акция свидетельствует о ее невменяемости. Хотя однажды моя жена нарочно наехала машиной на мою любимую удочку, – вспомнил он с грустью.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-30; Просмотров: 241; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.112 сек.