Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Отличаются от газетных и некоторые специфические журнали-




Материал следует уложить в отведенное для его чтения время. Если редактор выделяет на сюжет 25 секунд, его сценарий должен быть рассчитан именно на это время - и ни секунды больше.

Эфирные новости должны захватывать внимание слушателя с самого начала. Первые слова наиболее важны. Привлечь внимание иногда даже важнее, чем дать важнейшие факты или резюме. Эфир­ный лид может содержать немного фактов, но если он привлек вни­мание к событию - свою задачу он выполнил.

Пример: «Сессия хромает. Сегодня - третий день неудачной сес­сии конгресса. Снова не удалось ничего решить по предложению пре­зидента о новом налоге на бензин...»

Первое предложение не содержит фактов, но привлекает внима­ние слушателя. Разумеется, этот метод годится не для всех материа­лов. Если факты сами по себе достаточно ярки, чтобы привлечь вни­мание, материал вполне может начинаться и с них.

Пример: «25 центов за галлон - налог на бензин узаконен. Сегод­ня президент подписал законопроект, вводящий его в действие...»

В обоих примерах авторы не стремились изложить все факты в первых предложениях. Материалы построены таким образом, что привлекающий внимание лид сопровождается разъясняющими пред­ложениями. Это обычная структура эфирных материалов.

То, что в газете может быть напечатано в несколько колонок, телекомментатор должен проговорить за 20-30 секунд. Нужно пом­нить, что все несущественные факты, а также объяснения нужно опускать, чтобы уложиться в отведенное время.

Стиль

Стиль материала для эфира отличается от стиля газет­ного материала. Вот главные различия:

Титулы (звания, должности) даются перед именами и фамилия­ми.

Большинство людей, о которых упоминается в новостях, долж­ны быть идентифицированы. Титулы обычно называются первыми. В напечатанной статье может быть так: «Уинстон Черчилль, быв­ший премьер-министр». Тележурналист же напишет в сценарии: «Бывший премьер-министр Уинстон Черчилль».

6 Зак. 287


Избегайте сокращений, даже при вторичном упоминании. Могут использоваться только самые известные и распространенные сокра­щения, такие, как ООН - Организация Объединенных Наций и т. д.

По возможности избегайте прямого цитирования. Предпочтите­лен пересказ, если только прямая цитата не является существенно важной. В эфире невозможно расставить кавычки и дать слушателю понять, что идет цитата. Если же привести цитату необходимо, ста­райтесь избегать неуклюжих оборотов типа «цитата... конец цита­ты». Лучше пользоваться фразами «по его собственным словам...» или «как ему это представляется...». Ссылка на источник приводится до цитаты, а не после нее. Слушатель должен знать, кто является ав­тором цитаты до того, как он ее услышит.

Как можно меньше знаков пунктуации. Чрезмерное использова­ние запятых, тире, двоеточий только затруднит работу диктора.

Числа должны округляться. Репортер газеты приводит их как можно более точно. Но число 4 101 696 долларов из газетной статьи в эфире превращается в «более четырех миллионов».

Адресуйте новости зрителю. Если диктор скажет: «Бензин те­перь будет обходиться вам на пять центов дороже...» - это обязатель­но заинтересует слушателя.

Избегайте использования символов. Знак доллара не должен ис­пользоваться, так же как и знак процентов. Пишите эти слова, чтобы диктор не мог ошибиться, читая их.

Давайте фонетическую транскрипцию незнакомых и труднопро­износимых слов. Особенно это касается названий и имен. Ударный слог выделите прописными буквами (Ка-РА-кас). Правильное произ­ношение для эфира так же важно, как безупречная орфография для газеты.

Избегайте использования местоимений. Если же вы их вводите, поясняйте, к кому именно они относятся. Большое количество место­имений в материале может помешать четкому его пониманию.

Избегайте грамматических приложений. Приложение - слово или группа слов, определяющих существительное: «Том Смит, мэр Мелвилля, сказал вчера...» В этом предложении «мэр Мелвилля» яв­ляется грамматическим приложением. В эфире подобные конструк­ции замедляют темп речи диктора и часто запутывают слушателей. Запятые, выделяющие приложение, трудно обозначить голосом. Слушатели могут ^услышать, например, «Мелвилль сказал...». Поэто­му подлежащее и сказуемое следует располагать как можно ближе друг к другу.

Пользуйтесь глаголами в настоящем времени, где это уместно. Фраза «президент говорит», а не «президент сказал» вносит элемент


сиюминутности, непосредственности. Но если президент сделал заяв­ление вчера, материал, разумеется, должен быть подан в прошедшем времени.

Старайтесь не ставить подчиненные конструкции перед главны­ми предложениями.

«Сделав первый шаг в своем европейском турне, президент ска­зал...» Такие конструкции скрадывают подлежащее и затрудняют по­нимание. Лучший вариант - простое предложение: подлежащее, ска­зуемое, дополнение.


Сценарий выпуска теленовостей

Отрывок из книги Джона Хоэнберга «Краткий сценарий выпуска новостей* Печатается с разрешения.

Выпуск теленовостей представляет собой уникальный сплав слов, изображений и звуков. В некотором смысле это произве­дение искусства, для создания которого требуется нечто большее, не­жели обычные профессиональные навыки.

Иногда изображения, мелькающие на телеэкране, требуют осо­бого - драматического текстового сопровождения. В других случаях может понадобиться умение произвести на свет божий настоящий «голливудский» сценарий. Существуют и такие сцены, которые крас­норечивы сами по себе, - и тогда отсутствие текстового комментария только на пользу материалу.

Разумеется, текст для эфира должен отвечать потребностям мас­совой аудитории - короткие предложения, знакомые слова, ясность изложения. Но помимо этого текстовая часть должна передавать не­что большее, чем визуальное сообщение. Эта часть должна «подхо­дить» - как хороший текст песни подходит к ее мелодии.

Существуют и чисто технические требования. В отличие от га­зетных статей большинство информационных материалов для эфира (за исключением комментариев ведущих) пишутся в настоящем вре­мени. Где это возможно, стиль должен быть как можно более «лич­ным» - по контрасту с безличной манерой подачи материалов в прес­се. И самое главное - фактор времени. Нужно писать так, чтобы уло­житься в отведенный для телесюжета временной интервал, рассчи­тывая, что страница печатного текста, содержащая 170-180 слов, прочитывается за одну минуту. В конце сообщения обычно ставятся 3-4 «выводящих» предложения, которые при необходимости могут быть безболезненно отброшены.


стские процедуры. Ссылка на источник, например, в эфирных ново­стях обычно приводится в начале предложения, а не в конце, как в га­зетной статье.

Числа, столь необходимые в статьях, в эфире используются уме­ренно и в округленном виде либо выносятся в отдельные таблицы для визуальной демонстрации. В отношении незнакомых имен и тер­минов, которые могут быть неправильно поняты или произнесены, -не считается зазорным хорошенько «натаскивать» ведущих и репор­теров, дабы не травмировать аудиторию ужасными звуками.

Такие меры предосторожности стали второй натурой Морри Горта, ведущего-ветерана, и Донны Кинкейд, опытного телерепорте­ра, работающих на Кей-ти-эл-ти-ТВ, 12-й канал в Сентрал-Сити. Все работает на них в репортаже о внезапном урагане, разрушившем при­город Сентрал-Сити - Тизвелл. Поскольку пригород был заселен в прошлом веке польскими эмигрантами, имена и названия в репорта­же необычны - Костюшко, Вроцлав, Щецин - вместо привычных Смит, Джонс, Олсон.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 346; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.