Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Первый вообще считает фонему фикцией лигвистов, поскольку она в речи не создает закономерных звуковых соответствий

Строгое различение фонем и звуков проводят американский ученый Вильям Фриман Туодл (William Freeman Twaddell (1906-82)) и датский лингвист Луи Ельмслев (Louis Hjelmslev 1899 –1965).

Термином «фонема» в языкознании обозначается кратчайшая линейная единица звукового строя таких языков, как славянские, германские, романские и многие другие, не являющиеся языками слогового типа.

В немецком, русском, французском и им подобных языках фонема представляет собой предел линейного членения речевой цепи.

Представители различных направлений в отечественной фонологии подходят к членению речевой цепи на фонемы по-разному.

Звуки языка имеют наряду с их материальной субстанцией также лингвистическую функцию. Они служат цели различения семантических единиц и служат одновременно строительным материалом этих единиц.

Таким образом, звуки языка объединяют в себе материальную субстанцию и функцию, т.е имеет две стороны. Они являются однако двумя сторонами одного явления и не могут быть отделены друг от друга.

 

И.А. Бодуэн де Куртенэ

Попытку разделить их предпринял И.А. Бодуэн де Куртенэ. Он выделял в речи две группы единиц: семантические и асемантические. К первым он причислял предложение, слово, морфему и фонему. К асемантическим он относил звуковую оболочку предложения и слова, фонетический слог, и конкретный звук. (Бодуэн де Куртенэ, Избранные труды по общему языкознанию, т. I, М., 1963, стр. 121.)

Это подразделение показывает, что звуки языка имеют две стороны:

§ функциональную (семантическую) и

§ материальную (асемантическую).

Хотя такое подразделение носит искусственный характер (без звуковой формы нет семантики), оно тем не менее, позволило ему выйти на понятие фонема. Как и система языка, так и фонема существуют, по мнению Бодуэна де Куртенэ, только в психике человека:

«Постоянно в нашей психике существующее представление “звука”, т. е. одновременного сложного комплекса произносительных работ и получаемых от этого впечатлений, мы будем называть фонемой».

Фонема – это феномен системы языка, тогда как конкретный звук есть элемент речи. Фонема, по его мнению, первична по отношению к звуку, возникающее лишь в момент, когда человек говорит.

В более лаконичной форме Бодуэн де Куртенэ дает такое определение: фонемы суть цельные, неделимые во времени представления звуков языка. Таким образом, Ф. есть простейшая единица «внутреннего языка», отвечающая простейшей единице внешней звуковой речи — звуку (в смысле физиологическом и акустическом).

Необходимость вводимого им нового понятия и термина Бодуэн де Куртенэ доказывает указанием на то, что «звуки», как мимолетные физиологическо-акустические феномены, не пригодны ни для психофонетических, ни для исторических сопоставлений. Значение слова ассоциируется не со «звуками», его составляющими, но лишь с представлениями данных звуков, которые живут в душе говорящего и являются единственными реальными, простейшими единицами речи. Как только звук раздался, он, в сущности, уже не принадлежит человеку, становится чуждым ему и независимым от него чисто физическим явлением, т. е. рядом известных колебаний частиц воздуха, видоизменить который воля говорящего уже бессильна. Особенной надобности, впрочем, в термине Ф. не чувствуется; он мог бы быть заменен, как видно из вышесказанного, обычным психологическим термином «представление» (на этот раз «представление отдельного звука речи»).

Употребление его оправдывается удобством обозначения одним определенным термином такого сложного понятия, которое иначе пришлось бы выразить целым рядом определений.

В речи фонема проявляется в виде разного вида вариантов (Divergenzen). Дивергенты — однородные по происхождению (гомогенные) звуки, подвергающиеся комбинационным изменениям; ср.: лодкалодочка, годгодагодовой, где [т, д], [о, ъ] — дивергенты.

Бодуэн различает:

Дивергенции (по И.А.Бодуэну де Куртенэ):

1) зарождающиеся (или зародышевые – keimende) дивергенции, не связанные с родством морфем, например, разные k в слогах [ka, ko, ku] и т.д. – чисто антропофонические различия, незаметные для говорящих и

2) заметные альтернации, которые «связаны уже с расщеплением (раздвоением, бифуркацией) психического источника» и «уже поддерживаются традицией». Они возникают также как психологическое воздействие на фонему, но проявляется на уровне морфем. Тут возможны глухие дивергенты (варианты) от звонких фонем и наоборот.

Например,

Weg –Wege

Вас зовут [ваЗ Завут.]

сватать | свадьба | свадебный или будок | будка [butka] | будочник

Варианты (дивергенты) гласных: вОда [вАда] –вОды [вОды]

Дивергенция возникает, по мнению Бодуэна де Куртенэ, в следствие того, что говорящему не удается реализовать свое намерение. В психике говорящего каждая морфема существует в виде неизменного звукового образа. Говорящий стремится произнести каждую морфему в таком «образцовом» виде. Такого рода идеальное произнесение нарушается вследствие разного рода психологических факторов.

В 1899 г. он повторяет определение фонемы как «психического эквивалента звука», в словах ног (т.е. [nok]) – нога он находит одну фонему г и полагает, что «разница между ними (т.е. между [g] и [k] ) – это разница произносимых звуков, разница не психическая, а физиологическая, зависящая от условий произношения: одной фонеме /g/ соответствуют здесь два звука» [Бодуэн де Куртенэ 1899].

В этот период фонема Бодуэна – психофонетическая единица, возникающая как результат совокупности впечатлений от произносимых и слышимых звуков.

«Фонема – это цельное принадлежащее к миру фонетики представление, которое возникает в душе путем психологического слияния впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука, – психический эквивалент звука языка (des Sprachlautes). С цельным представлением фонемы ассоциируется известная сумма отдельных антропофонических представлений, которые являются, с одной стороны, артикуляционными представлениями, т.е. представлениями совершенных или совершаемых (in Vollziehung begriffener) физиологических артикуляционных работ, а с другой стороны, акустическими представлениями, т.е. представлениями услышанных или слышимых (im Gehortwerden begriffener) результатов этих физиологических работ».(бодуэн)

 

И.А. Бодуэна де Куртенэ считал, что фонема может быть разложена на более мелкие составляющие (элементы), так называемые антропофонические физиологические и акустические представления.

Физиологические или артикуляционные представления – это представления о произносительном движении мускулатуры речевого аппарата (моторная программа). Их он называет кинемы.

Акустическое представления о звуке (например, о высоте тона) он назвал понятием «акусма».

Акусмы и кинемы составляют кинакему

 

Итак, И.А. Бодуэн де Куртене впервые (в конце XIX в.) ясно выразил идею отграничения функционального подхода к звукам речи от изучения их материальной стороны.

Однако лишь в 20-30-х годах XX в. сложились достаточно разработанные фонологические концепции, причем их развитие происходило параллельно в разных странах. В основе всех этих учений лежало противопоставление фонемы как смыслоразличительной единицы языка звукам, которые реализуют ее в потоке речи.

 

Н.С. Трубецкой

Наиболее совершенной из этих теорий явилась концепция Н.С. Трубецкого, великого русского лингвиста, покинувшего Россию после революции 1917 г. и основавшего знаменитый лингвистический кружок в Праге.

Его классическая работа "Основы фонологии" [1960], вышедшая в Германии в 1939 г., сохраняет свое значение и по сей день. В ней не только содержится строгое изложение методов фонологического анализа, но и дается непревзойденный обзор типов фонематических систем, встречающихся в языках мира. Активную роль в разработке пражской фонологической концепции сыграл также P.O. Якобсон. Теория Трубецкого и Якобсона составила основу того направления исследования языка, которое получило название функциональной лингвистики.

Задачей научного описания звуков языкаН.С. Трубецкой (а он был ведущим представителем пражской фонологической школы) считал выявление тех средств, на которых основаны смыслоразличительные противопоставления (оппозиции) между словами данного языка. Звуковые компоненты слова, которые образуют такие оппозиции, он называет фонологическими единицами. Оппозиции могут сильно отличаться по характеру противопоставления. Так, слова «сом» и «карась» различаются как числом звуков, так и их составом, тогда как «сом» и «дом» различаются лишь первым согласным.

Кратчайшие фонологические единицы называются фонемами. Задачей фонологического описания языка, прежде всего, и является определение состава его фонем на основе анализа фонемного состава слов.

Трубецкой полагал, что сходным материалом этого анализа является фонетическая транскрипция слов данного языка, причем каждый из сегментов в принципе представляет собой колонку признаковых значений (хотя для простоты записывается буквой).

 

Например, русский звук [с] имеет такое признаковое описание: /согласный, шумный, фрикативный, дентальный, глухой, непалатализованный/.

 

Одни из признаков являются различительными (или дистинктивными, дифференциальными), тогда как другие - неразличительными (недистинктивными). Различительность признака оценивается применительно к данному сегменту и к данной позиции.

 

Трубецкой указывает на следующие отличия различительных признаков от неразличительных:

1) значения различительных признаков противопоставляют смыслы, а неразличительных — нет. Это особенно хорошо демонстрируют противопоставленные по смыслу пары слов, которые различаются значениями одного и того же фонетического признака. Так, русская пара «пыл» - «был» противопоставлена глухостью/звонкостью согласных. Подобной пары не может быть в арабском языке, в котором губные смычные не противопоставлены по глухости/звонкости (имеется только звонкий).

2) значение различительного признака из контекста невыводимо, а неразличительного выводимо. Например, в паре «эта» — «эти» начальные гласные не одинаковы: во втором слове язык несколько смещен в передневерхнем направлении. Это отличие обусловлено контекстом: в слове «эти» за гласным следует мягкий согласный. Следовательно, оно несмыслоразличительно. В то же время в немецком языке фонетически близкое различие гласных не обусловлено контекстом и выполняет смыслоразличительную роль:

gebe [e:] – gäbe [ɛ:] или

wüsste [ʏ] – Wüste [y:].

3) значения различительного признака не распределены позиционно, а неразличительного распределены по позициям. Например, в русском языке твердое [л] и мягкое [л'] противопоставлены как в начальной, так и конечной позиции слова: лук — люк, пыл — пыль. В немецком же языке в начальной позиции латеральный сонорный реализуется в нейтральном ("среднеевропейском") варианте, тогда как в конце слова он веляризован: Lippe - Pille.

 

Противопоставления различительных и неразличительных признаков создают основу для процедуры фонемизации, т. е. перехода от звуков к фонемам в записи слов. Фонема есть совокупность различительных признаков звука,

или та часть признаковой колонки, которая остается после исключения неразличительных признаков.

 

Дискрептивисты

Для установления инвентаря фонем любого языка плодотворным является так называемый дистрибутивный анализ (исследование языковых единиц с учетом их позиций в речи). Этот метод был введен американскими дискрептивистами.

Для Д. а. характерен «дешифровочный» подход к объекту: лингвистич. описание мыслится как результат применения к текстам конкретного языка упорядоченного набора универсальных процедур, к-рые должны автоматически приводить к открытию структуры этого языка.

 

Канонич. Д. а. выполняется след. образом.

1.текст делится (сегментируется) на элементарные текстовые единицы — фоны (отд. звуки) и морфы (миним. последовательности фонем, имеющие значение).

2. идентификация — объединение множества текстовых единиц в одну единицу языка (фонему илн морфему).

3. Две текстовые единицы принадлежат одной и той же единице языка, если они находятся в дополнительном распределении, т. е. никогда не встречаются в одних и тех же окружениях (таковы, напр., закрытый и открытый варианты фонемы /е/ в словах «семь» и «шест»), или в свободном чередовании, т. е. встречаются в одних н тех же окружениях без различия в значениях (таковы окончания тв. п. -ей и -ею в словоформах типа «землей» — «землею»).

4. Две текстовые единицы принадлежат разным единицам языка, если они находятся в контрастном распределении, т. е. встречаются в одних и тех же окружениях, но с различием дистрибутивный в значении (таковы звуки [т] и [д] в словах «том» и «дом»). Выделенные т. о. языковые единицы объединяются в классы с помощью экспериментальной техники субституции (замещения). Разные языковые единицы относятся к одному и тому же классу, если они способны замещать друг друга в одних и тех же окружениях.

 

Английский лингвист Даниель Джоунс (D. Jones) понимает под фонемой «класс/семейство звуков», причем каждый член этого семейства должен имеет свои особые условия окружения.

Так, по Джоунсу, немецкая фонема [k] –это семейство звуков:

[kh] - kalt

[k , h] - Kind

[kc] - Katalog

[k, c] - Kilometer

[k] - Skandal

[k,] - Skizze

 

Каждый из этих звуков стоит в определенной, только ему присущей позиции.

  • Первые два звука стоят в ударном слоге.
  • [k , h] стоят пред гласными заднего или среднего ряда, и т.д.

Согласно такому воззрению, фонема – это не абстрактный элемент, а группа близких в физиологическом и акустическом отношении звуков.

В этом подходе отсутствует, однако, критерий функциональной эквивалентности (одинаковости функции).

Тогда бы было возможным определять у редуцированных фонем (т.е. фонем в безударной позиции) их значимость. Это было бы возможным делать путем установления их функции через функцию этой фонемы в сильной позиции

Например, стало бы возможным определить принадлежность немецкого редуцированного [ǝ] Schule к фонеме [e:], поскольку в сильной позиции, например, существует

оппозиция [e] – [a] Wille— Villa или

haben — heben.

В дескриптивной школе много внимания уделялось формальной процедуре установления фонемного состава языка. После получения фонетической записи текстов на исследуемом языке производилсяанализ отношений между звуками (фонами). Выделялись классы фонетически близких звуков, находящихся в отношении дополнительного распределения. Такие классы и есть фонемы. Некоторые дескриптивисты отрицали даже значимость критерия смыслоразличения при объединении фонов в фонемные классы. На первом плане для них была строгость формальной процедуры классификации звуков. Отметим, что подобно тому, как

Фонема в трактовке дискрептивистов (тех, которые признают её существование) есть множество звуков с определенными свойствами,

морфема для дескриптивистов также есть множество морфов, реализующих ее в разных контекстных условиях.

Для обозначения звуков, принадлежащих одной фонеме, дескриптивисты использовали термин аллофоны. Он нередко употребляется в современных фонологических описаниях. Среди аллофонов выделялся основной аллофон (вариант) фонемы - это тот звук, качество которого наименее зависит от контекста. Звуки, подвергшиеся контекстным модификациям, напротив, являются неосновными вариантами.

В фонематической транскрипции фонема обозначалась по основному варианту.

Аналогично понимают фонему и морфему представители московской фонологической школы.

 

Основные положения теории Московской фонологической школы

МФШ возникла в конце 20-х годов. Ее основателями стала группа московских ученых: Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров, А.М. Сухотин, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский. Их учени­ки - М.В. Панов, В.А. Виноградов, К.В. Горшкова, В.В. Иванов, Л.Л. Касаткин и др. Представители МФШ во многом развивают морфологические взгляды И.А. Бодуэна де Куртенэ на фонему.

Первое цельное изложение теории московской фонологической школы (МФШ) получила в работе Р.И. Аванесова и В.Н. Сидорова, вышедшей в 1945 г. в составе учебника русского языка для вузов [Аванесов, Сидоров 1945]. Однако эта концепция сложилась еще в конце 30-х годов как результат совместных обсуждений фонологических проблем целой группой лингвистов-москвичей, в которую кроме Р.И. Аванесова и В.Н. Сидорова входили такие известные фонологи, как А.А.Реформатский, П.С.Кузнецов и другие

 

Определение фонемы: В основе теории МФШ лежит простая идея:

фонема есть минимальная составляющая звуковой оболочки морфемы, которая, в свою очередь, есть минимальная знаковая единица языка. Морфема при этом понимается как множество морфов, а фонема соответственно есть множество звуков, чередующихся по фонетическим правилам в составе морф, представляющих морфему.

1) При инвентаризации фонем используется критерий единой функции и единых психолого- акустических свойств.

2) При этом исходным моментом признается «сильная позиция» фонемы например, в ударном слоге или изолированном произнесении. Этим подчеркивается системность и морфематичность.

Вариаты фонемы в слабых позициях объясняется как действие фонетического окружения на звуковую структуру морфемы в потоке речи.

Тем самым

[П] в [ЗУП] зуб и [Б] в [ЗУБЫ] зубы, а также

[A] в [ВАДА] вода и [O:] aus [ВОДЫ] воды

признаются вариантами одной фонемы (морфемный принцип, поскольку эти фонемы есть элементы одной и той же морфемы).

 

Примером может служить такая совокупность морфем:

[в/\д] "вод-а", [вод] - "воды",

[вот] "вод-O" (знак O означает нулевую морфу),

[въд] "вод- о-воз",

[во'д'] "под-вод-ник".

 

В фонему объединяются только те звуки, которые чередуются по фонетическим правилам. В рассмотренном примере все неосновные звуковые варианты обусловлены чисто фонетически: варианты [а] и [ъ] предопределены безударными позициями, вариант [о'] - мягкостью последующего согласного, вариант [т] - позицией перед паузой и вариант [д'] - позицией перед гоморганным мягким согласным. Эти чередования никак не связаны ни с отдельными корнями, и с определенными суффиксами - они имеют чисто фонетический характер.

 

Если чередование обусловлено морфологически или лексически, то такие варианты входят не в состав фонемы, а в состав единицы более высокого уровня - морфофонемы (или морфонемы).

Например, глагольный корень 'вод-' чередуется с 'вож-': водит — вожу. Ясно, однако, что в общем случае [д] перед [у] не переходит в [ж] — сравните именную форму воду и глагольные формы веду, ведут.

Это значит, что чередование /д/~/ж/ свойственно определенному классу глагольных корней в некоторых грамматических формах. В этом случае мы имеем дело уже с чередованием фонем, входящих в одну морфофонему, а не с чередованием звуков, входящих в одну фонему.

 

Полезно знать, что наряду с термином "чередование" широко используется термин "альтернация". Чередующиеся сегменты называют иначе "альтернантами".

 

Ленинградская фонологическая школа (в дальнейшем ЛФШ)

фонема — это единица звукового строя, с помощью которой непосредственно различаются означающие разных слов и отдельных форм одних и тех же или разных слов.

Однако и в том и в другом случае фонемы выступают как кратчайшие звуковые единицы, из которых строятся единицы языка, наделенные значением

 

Следовательно, хотя фонемы как таковые единицами языка не являются, поскольку сами по себе они лишены значения, существование единиц языка — морфем, слов и их форм — принципиально невозможно без фонем, из которых строятся их означающие.

Основатель ЛФШ Л. В. Щерба считал, что

все звуки языка "объединяются в сравнительно небольшое число звуковых типов, способных дифференцировать слова и их формы" [7. С.18]. Эти звуковые типы Л. В. Щерба и определял как фонемы.

Его последователи рассматривают фонему как класс звуков, представленный в речи различными оттенками. Существование двух определений фонемы (фонема-звукотип и фонема-класс звуков) является следствием развития теории фонемы как фонетического феномена, используемого языком для дифференциации слов и морфем.

Фонема ЛФШ - относительно самостоятельная автономная материальная единица, не имеющая прямой связи с морфемами, в состав которых она входит. Профессор Л. Р. Зиндер, последователь Л. В. Щербы, указывал, что "фонема, обладающая определёнными положительными чертами, всегда может быть опознана по этим чертам" [1. С.56].

Представители ЛФШ всегда рассматривают звук как представитель фонемы, например, звук [t] (в слове сад) как представитель фонемы "t", а звук [d] (в слове сады) как представитель фонемы "d ".

Такой подход позволяет легко определить состав фонем в словоформах. Однако, и как об этом пишет Л. Р. Зиндер, "...если данная словоформа характеризуется вполне определённым составом фонем, то этого нельзя сказать о лексеме и морфеме" [1. С.59]. Получается, что морфема может иметь разный состав фонем в различных словоформах; при этом происходит чередование фонем. Например, в словах сад - сады чередуются "t" и "d". В других случаях, например в словах кот и код, получается, что корневые морфемы разных по значению и написанию слов в разных позициях могут включать в качестве последней фонемы либо "t", либо "d" (ср.: кот бежит, коды, котик, код трудный и т.д.). Таким образом, можно заметить, что, хотя в подобных случаях морфемы и наделены самостоятельным значением и не являются омонимичными, фонемный состав не позволяет дифференцировать их друг от друга.

Приведём примеры фонемного состава слов в обозначении ЛФШ.

  кот код собака
ЛФШ /kot/ /kot/ / sabáka /

 

 

Главные пункты фонетических расхождений ленинградцев и москвичей.

 

 

СПФШ МФШ

Основное у ленинградцев – «антиморфематизм», установка на «автономность фонетики». Фонему нужно рассматривать как автономную от морфемы собственно-фонетическую единицу. Фонемы – звуковые типы реальных звучаний. Провозглашают близкую связь между фонетикой как наукой о звуковой системе и морфологией, изучающей грамматические значения.   Фонема – основная единица фонетического уровня, морфема – морфологического. Чтобы определить реальность фонемы, мы постоянно обращаемся к конкретной единице более высокого уровня, в состав которой данная фонема входит, то есть, мы можем определить фонему только на основе морфологического критерия, как составную часть морфемы.

 

ЛИТЕРАТУРА:

 

1. Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика.- Горький: 1973, с. 17-23

2. Козьмин, О.Г., Богомазова Г.С., Хицко Л.И. Теоретическая фонетика немецкого языка.- М.: Высшая школа, 1990, S.48-52, 79-83

3. Потапова Р.К., Линднер Г. Особенности немецкого произношения. - М.: Высшая школа, 1991, с.

4. Строкина Т. С. Теоретическая фонетика немецкого языка. Рабочий учебник - М.: Современный ГуманитарныйУниверситет, 1998, с. 23-28

5. Цахер О.Х. Фонетика немецкого языка. Теоркурс.- Л.: Просвещение, 1969, с. 61-64

6. http://www.brusov.am/docs/library/krivnova/chapter6.pdf (состояние на 11.08.2010


 

 

Московская фонологическая школа Ленинградская фонологическая школа
  § Связь между фонетикой как наукой о звуковой системе и морфологией, изучающей грамматические значения.   § Фонема – основная единица фонетического уровня, морфема – морфологического.   § Реальность фонемы определяется через конкретную единицу более высокого уровня – морфемы, в состав которой данная фонема входит (Фонема=часть морфемы)     § «Автономность фонетики».   § Фонема = автономная от морфемы собственно-фонетическая единица («антиморфематизм»).   § Фонемы – звуковые типы реальных звучаний

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Фаза внедрения | Виды питания рек
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 1967; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.