Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Картина первая




ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

 

Лес. Тяжелые стволы. В центре театральный помост, причудливо задрапированный, с опущенным занавесом. Лесенка соединяет его со сценой. Входит А р л е к и н. Он в черном и зеленом, в руках у него по маске, которые он прячет за спину; движения пластичны, как у танцора.

 

А р л е к и н.

Сны рассекают время

лунным серпом челна.

Кто распознает семя,

скрытое в сердце сна?

(Надевает смеющуюся маску.)

О, как заря поет!

Как застилает сумерки синий лед!

(Снимает маску.)

Сны рассекает время

гребнем подводных гряд.

В траурной пене гребня

обе зари горят.

(Надевает спящую маску.)

О, как закат поет!

Как холодны анемоны у синих вод!

(Снимает маску.)

Стоя на пьедестале,

время целует сон.

Вторит седой печали

новорожденный стон.

(Надевает первую маску.)

О, как заря поет!

(Надевает вторую маску.)

Как холодны анемоны у синих вод!

Если знамена развеет

сон на валу крепостном,

время слукавить сумеет,

что рождено оно сном.

О, как закат поет!

Как застилает сумерки синий лед!

 

С этого момента и до конца картины в глубине звучат, попеременно приближаясь и удаляясь, глухие охотничьи рога. Прыгая через гирлянду цветов, появляется Д е в у ш к а в черной тунике.

 

Д е в у ш к а.

Ах, чей это голос?

На дно, в синеву,

зовет меня милый.

А р л е к и н (шутливо).

Во сне.

Д е в у ш к а.

Наяву.

Скатилось колечко,

упало с руки.

Нашла я колечко

в лесу у реки.

А р л е к и н (насмешливо).

Веревочка, вейся -

моря глубоки!

Д е в у ш к а.

Там соль и акулы,

коралл и вода.

А р л е к и н.

Он там?

Д е в у ш к а.

Еще глубже.

А р л е к и н.

Он спит.

Д е в у ш к а.

Никогда!

Зеленое знамя,

морскую траву,

несет капитан мой.

А р л е к и н (громко и насмешливо).

Во сне.

Д е в у ш к а.

Наяву.

Скатилось колечко,

никак не найдем.

Вернулось колечко

окольным путем.

А р л е к и н.

Минутку, минутку!

Д е в у ш к а.

Чего еще ждать?

А р л е к и н.

Дорогою с моря,

дорогою вспять

вернется твой милый.

Д е в у ш к а (испуганно).

Во сне.

А р л е к и н.

Наяву.

Д е в у ш к а.

Ему не вернуться.

А р л е к и н.

Сейчас позову.

Д е в у ш к а.

Туда не дозваться.

Никто из людей

туда не заглянет.

А р л е к и н (оглушительно, словно на цирковой арене).

Сеньор лицедей!

 

Появляется разодетый П а я ц, весь в блестках. Напудренное лицо создает

впечатление черепа. Он раскатисто хохочет.

 

А р л е к и н.

Ей нужен жених,

доставай хоть со дна!

П а я ц (засучивая рукава).

За лестницей дело!

Д е в у ш к а (испуганно).

На что вам она?

П а я ц (Девушке).

Сподручней.

(К публике.)

Сеньоры,

приятного сна!

А р л е к и н.

Блестяще!

П а я ц (Арлекину).

Разиня!

Взгляни-ка на них!

 

Арлекин, смеясь, оборачивается.

 

Сыграл бы!

(Бьет в ладоши.)

А р л е к и н.

Охотно!..

О, где ты, жених?

 

Арлекин играет на белой скрипке, большой и плоской, с двумя золотыми

струнами, покачивая в такт головой.

 

А р л е к и н (меняя голос).

Вдогонку медузам

плыву и плыву

в соцветия соли,

в морскую траву.

Д е в у ш к а (пугаясь яви).

Не надо!

П а я ц.

Замолкни.

Арлекин хохочет.

 

Д е в у ш к а (Паяцу, со страхом).

Сперва на лугу

в траве поиграю

и в лес забегу.

А после и к морю.

А р л е к и н (с издевкой).

Во сне.

Д е в у ш к а (Паяцу).

Я не лгу.

(Удаляется, плача.)

Скатился венок,

и найти не могу.

Пропало колечко,

пропало опять.

А р л е к и н (грустно).

Дорогою с моря,

дорогою вспять.

 

Девушка уходит.

 

П а я ц.

И вся недолг а!

(С повелительным жестом.)

За дело!

А р л е к и н.

Какое?

П а я ц.

Начнем балаган.

Как малые дети

на сизую сталь

свой пряник меняют,

сеньорам представь.

А р л е к и н.

Во сне.

П а я ц (сурово).

Это явь.

Потеряны кольца,

и выжата гроздь,

и розы сменяет

слоновая кость.

А р л е к и н (принимая цирковую позу, кричит, словно зовет ребенка).

Ау!

П а я ц (громким голосом, приближаясь к Арлекину и глядя в лес).

Что за крики?

Приветствуем вас!

(Тихо.)

Играй.

А р л е к и н.

Начинаю.

П а я ц (громко).

Пожалуйста, вальс!

 

А р л е к и н начинает играть.

 

П а я ц (тихо).

Быстрей.

(Громким голосом.)

Мы представим...

А р л е к и н.

Как костью слоновой

мертвеет былое...

П а я ц.

Сейчас мы представим...

(Уходит.)

А р л е к и н (уходя).

Как море и ветер

играют юлою.

 

Вдали охотничьи рога. Выходит С т е н о г р а ф и с т к а в костюме для игры в теннис и ярком берете, на плечи накинут длинный плащ. Она разговаривает с Маской, одетой по моде начала века в ослепительно желтое платье с длинным шлейфом; волосы цвета желтого шелка до плеч, белая гипсовая М а с к а, белые перчатки до локтя, желтая шляпа, грудь усыпана золотыми блестками. На фоне голубых лунных пятен и ночного леса она похожа на язык пламени. Говорит с легким итальянским акцентом.

 

М а с к а (смеясь). Это прелестно.

С т е н о г р а ф и с т к а. Я ушла от него. Помню, в тот вечер была ужасная гроза,

и умер сын консьержки. Он сказал: "Ты звала меня?" - а я ответила, не глядя:

"Нет". А потом, уже в дверях, он спросил: "Я нужен тебе?" - и я ответила:

"Нет, не нужен".

М а с к а. Прекрасно.

С т е н о г р а ф и с т к а. Ночами он стоял под окнами и ждал...

М а с к а. А вы, сеньорита стенографистка?

С т е н о г р а ф и с т к а. Я задернула шторы. Но... в щель было видно... он стоял

(вынимает платок), а глаза его... Ветер полосовал ножом, но я не могла с ним

говорить.

М а с к а. Почему?

С т е н о г р а ф и с т к а. Он слишком любил меня.

М а с к а. "О, Дио мио!" Совсем как граф Артуро из Италии. О, любовь!

С т е н о г р а ф и с т к а. Да?

М а с к а. В фойе парижской Оперы огромные балюстрады выходят к морю. Граф

Артуро с камелией во рту плыл в лодке и с ним - маленький сын, я бросила их

обоих. Но я раздвинула гардины и кинула им бриллиант. О, что за сладкая

мука! (Плачет.) Граф с маленьким сыном голодали, они спали в кустах рядом с

борзой, которую мне подарил русский князь. (Резко и умоляюще.) У тебя нет

кусочка хлеба для меня? У тебя нет кусочка хлеба для моего сына? Для

ребенка, которого граф Артуро бросил умирать на снегу? (Все больше

волнуясь.) Уже в больнице я узнала, что в Риме граф женился на знатной

даме, а потом я просила милостыню и жила с босяками, грузившими в порту

уголь.

С т е н о г р а ф и с т к а. О чем ты? Зачем ты это говоришь?

М а с к а (успокаиваясь). Я говорю, граф Артуро так любил меня, что плакал

вместе с маленьким сыном за гардинами, а я, как серебряный полумесяц,

блистала среди огней и биноклей парижской Гранд Опера.

С т е н о г р а ф и с т к а. Чудесно. А когда прибудет твой граф?

М а с к а. А когда прибудет твой друг?

С т е н о г р а ф и с т к а. Поздно.

М а с к а. И Артуро поздно. На левой ладони у него шрам от ножа... его

ранили из-за меня. (Показывает ей свою руку.) Видишь? (Показывает на горло.)

А здесь другой. Видишь?

С т е н о г р а ф и с т к а. Да. Но откуда это?

М а с к а. Как откуда? И ты спрашиваешь? Как же мне без них? Разве раны

моего графа не мои?

С т е н о г р а ф и с т к а. Твои. Правда. Пять лет он ждет меня, но... Как

прекрасно ждать того дня, когда станешь любимой, и знаешь, что это будет.

М а с к а. И это будет!

С т е н о г р а ф и с т к а. Да. И потому нам весело. Когда я была маленькой, я прятала сласти, чтобы съесть их потом.

М а с к а. Ха-ха-ха! Так вкуснее, не правда ли?

 

Слышны звуки рогов.

 

С т е н о г р а ф и с т к а (уходя). Если придет мой друг - он высокий, и волосы у

него вьются, но вьются совсем особенно, - ты сделаешь вид, что не знаешь его.

М а с к а (подбирая шлейф). Конечно!

 

Появляется Ю н о ш а. На нем серый костюм и носки в синюю клетку.

 

А р л е к и н (входя). Эй!

Ю н о ш а. Что?

А р л е к и н. Куда вы?

Ю н о ш а. К себе.

А р л е к и н (с иронией). Да ну?

Ю н о ш а. Да. (Идет.)

А р л е к и н. Эй! Туда нельзя.

Ю н о ш а. Проход закрыт?

А р л е к и н. Там цирк.

Ю н о ш а. Хорошо. (Возвращается.)

А р л е к и н. И в цирке зрители, замершие навеки. (Любезно.) Сеньор не

желает войти?

Ю н о ш а. Нет.

А р л е к и н (напыщенно). Поэт Вергилий выдумал золотую муху, и мухи,

отравлявшие воздух Неаполя, умерли. Там, в цирке, столько жидкого золота,

что можно отлить статую размером... с вас.

Ю н о ш а. А по тополиной аллее нельзя пройти?

А р л е к и н. Там повозки и клетки со змеями.

Ю н о ш а. Я вернусь назад. (Идет к кулисам.)

П а я ц (входя с противоположной стороны). Куда это он? Ха-ха-ха!

А р л е к и н. Говорит, к себе.

П а я ц (по-клоунски дает Арлекину затрещину). А это тебе!

А р л е к и н (падает на пол, кричит). Ай, как больно, как больно!

П а я ц (Юноше). Идите сюда.

Ю н о ш а (раздраженно). Может быть, вы мне объясните, что здесь

происходит? Я шел к себе, не в том смысле, что я шел к себе, то есть я шел не к себе, а...

П а я ц (перебивает). К другому?

Ю н о ш а. Да, потому что мне надо. Мне надо найти.

П а я ц (весело). Ищи. Найдешь позади.

Г о л о с С т е н о г р а ф и с т к и (нараспев).

Куда, любовь, уходишь,

откликнись, любовь, куда?

В бокале пенится ветер,

стекло - морская вода.

 

А р л е к и н уже поднялся с земли. Ю н о ш а стоит спиной к А р л е к и ну и П а я цу, а они уходят на цыпочках, танцевальным шагом, повернувшись лицом к зрителям и приложив палец к губам.

 

Ю н о ш а (растерянный).

Куда, моя жизнь, уходишь,

откликнись, любовь, куда?

В бокале пенится ветер,

стекло - морская вода.

С т е н о г р а ф и с т к а (появляясь).

Куда иду? На встречу.

Ю н о ш а.

Любовь моя!

С т е н о г р а ф и с т к а.

С тобою.

Ю н о ш а.

Туда, где выпал иней

на полотно тугое,

тебя, мой цвет осенний,

я приведу нагою.

Скорей! Пока не поздно!

Скорей! Пока от пенья

у соловьиных веток

не пожелтели перья!

С т е н о г р а ф и с т к а.

О да, ведь солнце - коршун.

Вернее, гриф стеклянный.

Нет, это ствол высокий,

а ты - туман поляны.

Да почему и вправду

от твоего объятья

не зацветают воды,

не выцветают платья?

Но я сыта туманом,

оставь меня на взгорье.

И заслони мне небо,

высокое, как горе.

Ю н о ш а.

Не говори так, радость!

Не траться на пустое!

Светлеет кровь от жара.

Я жить хочу.

С т е н о г р а ф и с т к а.

Мечтою?

Ю н о ш а.

Тобой.

С т е н о г р а ф и с т к а.

Что там запело,

так далеко и смутно?

Ю н о ш а.

Любовь моя, светает,

опять вернулось утро.

С т е н о г р а ф и с т к а.

В ветвях заглохшей тени

поет туман вечерний,

мой соловей осенний.

Мой соловей. Я слышу.

Я услыхала рано.

Я ухожу.

Ю н о ш а.

За мною?

С т е н о г р а ф и с т к а.

За пеленой тумана.

(С тоской прижимаясь к груди Юноши.)

Что там запело смутно

таким далеким горном?

Ю н о ш а.

Запела кровь, подруга,

и скоро хлынет горлом.

С т е н о г р а ф и с т к а.

Навеки так, навеки!

До смертного порога!

Ю н о ш а.

Ах, поздно, слишком поздно!

Идем!

С т е н о г р а ф и с т к а.

Еще немного!

Ю н о ш а.

Любовь не ждет!

С т е н о г р а ф и с т к а (отстраняясь).

И уходит.

И кто ответит, куда?

В бокале пенится ветер,

стекло - морская вода.

 

Она идет к лесенке. Занавес маленького театра поднимается, открывая библиотеку первого действия в уменьшенном виде и более бледных тонах. На подмостках появляется Желтая Маска, она держит в руке кружевной платок и без конца нюхает флакон с солью.

 

М а с к а (Стенографистке). Я только что навсегда оставила графа, он там, с маленьким сыном. (Спускается по лесенке.) Убеждена, что он умрет. Но он так меня любил, так любил! (Плачет.) (Стенографистке.) Ты этого не знала? Его сын умрет на снегу. Я бросила их. Видишь, как я рада? Видишь, мне весело! (Плачет.) Сейчас он всюду ищет меня. Я спрячусь в зарослях ежевики (тихо), в зарослях ежевики. Я говорю тихо, потому что не хочу, чтобы Артуро слышал. (Громко.) Не хочу! Я же сказала тебе, что не люблю тебя! (Уходит, плача.) Да, ты - любишь, но я не люблю, нет.

 

Появляются двое слуг в синих ливреях с необычайно бледными лицами. Слева от

театрального помоста, по которому на цыпочках проходит С л у г а из первого

действия, они ставят два белых табурета.

 

С т е н о г р а ф и с т к а (поднимаясь по лесенке, Слуге). Если придет сеньор,

пропустите. (Уже на сцене.) Хотя он не придет до тех пор, пока не придет время.

 

Юноша медленно поднимается по лесенке.

 

Ю н о ш а (на сцене, страстно). Тебе хорошо здесь?

С т е н о г р а ф и с т к а. Ты отправил письма?

Ю н о ш а. Там будет лучше. Идем!

С т е н о г р а ф и с т к а. Я так тебя любила!

Ю н о ш а. Я так тебя люблю!

С т е н о г р а ф и с т к а. Я так буду тебя любить!

Ю н о ш а. Когда тебя нет, у меня начинается агония. Если ты бросишь меня,

куда я пойду? Я ничего не помню. больше никого нет, есть только ты, потому

что ты любишь меня.

С т е н о г р а ф и с т к а. Я любила тебя, милый. Я вечно буду тебя любить.

Ю н о ш а. Сейчас...

С т е н о г р а ф и с т к а. Зачем ты говоришь сейчас?

 

Появляется С т а р и к. Он в синем, в руках у него большой платок с пятнами крови, который он прижимает к груди и к лицу, Он взволнован и медленно озирается.

 

Ю н о ш а. Я ждал и умирал.

С т е н о г р а ф и с т к а. Я умирала от ожиданья.

Ю н о ш а. А сейчас кровь огненными пальцами стучит мне в виски, и ты со

мной.

Голос (за сценой). Сын мой! Сын мой!

 

По маленькой сцене проходит М е р т в ы й М а л ь ч и к. Он один, без Кошки. Уходит в

левую дверь.

 

Ю н о ш а. Мой сын. Он мечется здесь, внутри, как муравьенок, запертый в

коробку. (Стенографистке.) Дай хоть немного света моему сыну. Пожалуйста. Он

такой маленький... он прижался к окну моего сердца, и все равно ему не

хватает воздуха.

Ж е л т а я М а с к а (появляясь на большой сцене). Сын мой!

 

Выходят еще две маски.

 

С т е н о г р а ф и с т к а (отчужденно и властно). Ты отправил письма? Это не сын,

это я. Ты ждал, когда я уходила, ты не остановил меня, ты всегда знал, что я

люблю тебя. Разве не так?

Ю н о ш а (с беспокойством). Да, но...

С т е н о г р а ф и с т к а. А я всегда знала, что ты меня не любишь. Но я растила

свою любовь, и она подняла меня - так высоко, что изменила тебя, и вот я

вижу, как ты бродишь у моего дома. (Страстно.) Я люблю тебя, но я так от

тебя далеко. Я так долго уходила, что теперь мне надо увидеть море, чтобы

вспомнить дрожь твоих губ.

С т а р и к. Ему двадцать лет, а может быть, двадцать лун.

С т е н о г р а ф и с т к а (лирично). Двадцать роз, двадцать ледяных ветров.

Ю н о ш а (раздраженно). Замолчи. Ты пойдешь со мной. Потому что ты любишь

меня, потому что я должен жить.

С т е н о г р а ф и с т к а. Да, я люблю тебя, но только сильнее. B твоим глазам не увидеть моей наготы, и твоим губам не целовать мое вечное тело. Оставь меня!

Я слишком сильно люблю тебя, чтобы быть рядом.

Ю н о ш а. Довольно. Идем. (Хватает ее за руку.)

С т е н о г р а ф и с т к а. Мне больно, милый.

Ю н о ш а. Но так ты почувствуешь...

С т е н о г р а ф и с т к а (нежно). Подожди... Я приду... Навсегда. (Обнимает его.)

С т а р и к. Она придет. Сядь, друг мой. Подожди.

Ю н о ш а (опечаленно). Нет.

С т е н о г р а ф и с т к а. Я так высоко сейчас. Зачем ты дал мне уйти? Я умирала

от холода. Там, где никого не было, я искала твоей любви. Но я приду. Дай

мне потихоньку спуститься к тебе.

 

Появляются П а я ц и А р л е к и н. Паяц несет ширму, а Арлекин белую скрипку. Садятся на табуреты.

 

П а я ц.

Опять запело.

А р л е к и н.

Это время.

П а я ц.

Глухие дальние моря.

А р л е к и н.

А позади?

П а я ц.

Лишь саван ветра.

А р л е к и н.

И скрипка грустная моя.

 

Ю н о ш а (очнувшись). Идем.

С т е н о г р а ф и с т к а. Да... Ты ли это? Так вдруг, как будто и нет этого чуда

- завтра? И тебе не жаль меня?

Ю н о ш а. Там, кажется, гнездо. Слышно, как поет соловей... даже если и не

слышно, даже если летучие мыши бьются в стекла...

С т е н о г р а ф и с т к а. Да, да, но...

Ю н о ш а (решительно). Твои губы! (Целует ее.)

С т е н о г р а ф и с т к а. Потом.

Ю н о ш а (страстно). Да, ночью.

С т е н о г р а ф и с т к а. Я приду.

Ю н о ш а. Пока не поздно!

С т е н о г р а ф и с т к а. Я люблю!.. Послушай.

Ю н о ш а. Идем.

С т е н о г р а ф и с т к а. Но...

Ю н о ш а. Что?

С т е н о г р а ф и с т к а. Я приду.

Ю н о ш а. Любовь моя.

С т е н о г р а ф и с т к а (робко). Когда пройдет пять лет.

Ю н о ш а. Ах! (Хватается за голову.)

С т а р и к (тихо). Браво.

 

Юноша медленно спускается по лесенке. Стенографистка оцепенела. На цыпочках подходит Слуга и укрывает ее большим белым плащом.

 

П а я ц.

Опять запело.

А р л е к и н.

Это время.

П а я ц.

Глухие лунные моря.

А р л е к и н.

А позади?

П а я ц.

Лишь саван ветра.

А р л е к и н.

И скрипка грустная моя.

(Играет.)

 

М а с к а. Граф целует мой портрет, я там в костюме амазонки.

С т а р и к. Нужно идти, но не приходить.

Ю н о ш а (в отчаянье, Паяцу). Где выход отсюда?

С т е н о г р а ф и с т к а (на маленькой сцене, как будто во сне). Любовь, любовь!

Ю н о ш а (дрожа). Покажите мне дорогу.

П а я ц (с иронией, указывая налево). Туда.

А р л е к и н (указывая направо). Туда.

С т е н о г р а ф и с т к а. Я жду тебя, любимый! Я жду тебя! Возвращайся скорее!

А р л е к и н (с иронией). Туда.

Ю н о ш а (Паяцу). Я разобью твои клетки и разорву занавески. Сумею

разрушить стены.

С т а р и к (печально). Сюда!

Ю н о ш а. Я хочу уйти. Оставь меня!

П а я ц. Остался ветер.

А р л е к и н. И скрипка грустная моя.

Занавес




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 308; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.205 сек.