Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Категории Предмета и Признака




Процесс образования высказывания можно представить как своего рода переход от слова — через предложение — к высказыванию. При этоц со словом происходит ряд определенных изменений, связанных с категоризацией слова в плане морфологии, синтаксиса и коммуникации.

В общем смысле категории суть предельно широкие понятия, в ко­торых отображены наиболее общие признаки и свойства предметов. На­значение категорий и их роль заключаются в том, что они помогают че­ловеку упорядочить, классифицировать все то многообразие предметов, явлений и событий, с которыми он постоянно сталкивается в своей жиз-ни и деятельности. Предельная широта категорий позволяет предельно компактно сгруппировать все то, что окружает человека, всего в три ос­новных класса — Вещи, Свойства и Отношения, которые и образуют основные когнитивные категории.

Результаты человеческого познания зафиксированы в языке, прежде всего в его словарном составе. Слова в языке объединяются в несколько грамматических классов, традиционно называемых частями речи. Это уже не когнитивная, а языковая классификация — она непременно связана с понятиями грамматической формы и грамматического значения.

Языковая категоризация слов, связанная с понятием грамматической формы, происходит в процессе номинации. Наиболее общей и первичной грамматической классификацией полнозначных слов является разделение их на слова, имеющие значение предмета (вещи), и слова, имеющие зна­чение признака. Предметные слова оформляются как существительные, а признаковые — как прилагательные, глаголы и наречия.

При номинации происходит первое столкновение категорий — ког­нитивных и морфологических. Так, слова снег, температура, брат явля­ются названиями, соответственно, предмета (вещи), свойства и отноше­ния, однако все они принадлежат к одному грамматическому классу (части речи) — классу существительного, иными словами, классу грамматиче­ского предмета, так как все они имеют грамматическое значение преД' мета и грамматическую форму существительного. Очевидно, возможна случаи, когда вещественное, или лексическое (т. е. когнитивное), значение слова не соответствует его грамматическому значению. В таких случаях решающую роль играет морфологическая семантика слова — слово принадлежит к тому или иному грамматическому классу на основании грамматической формы и, следовательно, грамматической семантики. J первое столкновение категорий получило наименование морфологической транспозиции.

Как уже отмечалось, понятие грамматической формы включает в сеО» не только морфологию. Оформление слова может быть и синтаксическими, например, в английском языке. Что касается грамматического значе­ния, то можно сказать, что оно фактически представляет собой способ употребления слова. Вспомним слова Л. В. Щербы о том, что если мы даем, что слово какаду есть название птицы, то мы будем обращаться с ним как с существительным.

Второе столкновение категорий происходит в предложении. Как узке отмечалось, для процесса коммуникации наиболее подходящей языковой единицей оказывается не отдельное слово, а предложение, которое представляет собой наименование не отдельного предмета, признака или действия, а целого события. Как языковая единица предложение характе­ризуется двусоставностью. Два обязательных компонента предложения, два его главных члена, соединенные предикативным отношением и образующис его предикативную основу, — подлежащее и сказуемое — пред­ставляют собой опять-таки предмет и приписываемый ему признак. Однако в данном случае мы имеем дело уже с синтаксическими категориями: подлежащее — это синтаксический предмет, а сказуемое — синтакси­ческий признак. Позиции синтаксического предмета и синтаксического признака маркируются специфическими формами. Слово, попадая в пози­цию синтаксического предмета (или признака), приобретает соответствующую форму, которая, как и в предыдущем случае, может не соответст­вовать его морфологической (и лексической) семантике.

Слово практически любого грамматического класса может выступать в любой синтаксической функции. При этом имеются случаи прямого соответствия, когда слова выполняют свои первичные, присущие им по их мор­фологическому статусу функции, но нередки случаи, подобные приведенным, когда слова выполняют «чужие», вторичные функции. В таких случаях они получают соответствующее оформление, не совпадающее с морфологической принадлежностью слова. Подобные случаи можно охарактеризо­вать как примеры синтаксической транспозиции, или трансляции.

Как известно, в составе предложения помимо двух главных могут быть по меньшей мере еще три зависимые позиции, замещаемые второстепенными членами. К ним относятся дополнение, определение и обстоятельство по своей семантике они представляют собой знакомые нам категории [Предмета и Признака: дополнение — это синтаксический предмет, зависи-от подлежащего; определение — синтаксический признак, зависимый Подлежащего и/или дополнения; обстоятельство — синтаксический при зависимый от сказуемого. Второстепенные члены предложения в про-коммуникации могут оказаться в центре внимания, стать главными, ке в новом аспекте — коммуникативном. Здесь происходит третье Вкновение категорий — синтаксических и коммуникативных. В процессе коммуникации предложение (как и другие языковые единицы выступает в одном из своих речевых вариантов и претерпевает опредсленные изменения (формальные и семантические), превращаясь в высказывание. Двухкомпонентное высказывание делится на две смысло­вые части — тему и рему. Тема представляет собой предмет речи, или коммуникативный предмет, т. е. то, что связывает данное высказывание с предыдущим контекстом и ситуацией. Рема — это то, что сообщается о теме, или коммуникативный признак, приписываемый теме. При этом оказывается, что тема (коммуникативный предмет) не обязательно совпа­дает с подлежащим (синтаксическим предметом), а рема (коммуникатив­ный признак) — со сказуемым (синтаксическим признаком). Темой (как и ремой) может стать любой член предложения.

Тема, как и рема, получает соответствующее оформление. В зависи­мости от характера языка это может быть либо порядок слов, либо специ­альные служебные и полуслужебные слова, маркирующие тему и/или ре­му, либо то и другое вместе.

Таким образом, при образовании и употреблении слова (группы слов) оно обязательно соотносится с одной из двух общих основных категорий — Предмета и Признака. Однако характер этих категорий оказывается различ­ным в зависимости от того, имеется ли в виду предмет (признак) когнитив­ный, морфологический, синтаксический или коммуникативный. Если пер­вые два можно характеризовать как классифицирующие или парадигмати­ческие, то вторые два являются позиционными, парадигматическими. В процессе коммуникации происходит сложное взаимодействие и взаимопро­никновение (взаимоналожение) указанных категорий, благодаря чему одно и то же слово, его категориальную принадлежность следует рассматривать в четырех отмеченных аспектах.

6. Границы высказывания и предложения

Граница высказывания в устном общении устанавливается паузой, в письменном ориентиром служат «авторские приемы расчленения текста» [Слюсарева], 75]. В любом случае границы определяются автором — говорящим или пишущим. Если этого не сделано (или сделано недостаточно четко), то воспринимающий сам пытается установить эти границы, пря­чем не всегда однозначно [Звегинцев4, 178-179].

Неоднозначность расчленения обусловлена тем, что границы предложения и высказывания, т. е. формальные и смысловые, не всегда совпадают. «Течение и движение мысли не совпадает прямо и непосредственно с развертыванием речи. Единицы мысли и единицы речи не совпала*01 Один и другой процессы обнаруживают единство, но не тождество. 0^ связаны друг с другом сложными переходами, сложными превращениями [Выготский, 311-312]. Если «с чисто синтаксической точки зрения достаточно ясно, где оканчивается одно предложение и начинается другое, то с Сочки зрения содержательной или логической далеко не всегда очевидно, то конец мысли совпадает с концом предложения» [Севбо, 11].

Несовпадение границ предложения и высказывания представлено двумя разновидностями. Первая — это присоединение, или парцелляция: одно предложение может быть разделено на два высказывания:

Я видел его вчера. Я видел его. Вчера.

Формально второй пример можно интерпретировать либо как рас­членение исходного предложения на две части (парцелляция), либо как некоторое дополнение предложения Я видел его уточнением Вчера (присоединение). Принято считать, что с формальной точки зрения такому «расчлененному» предложению очень легко вернуть «прежний вид». Для этого нужно всего лишь произвести «трансформацию дспарцелляции», т. е. уничтожить «паузу точки» и соответствующим образом перестроить интонацию [Токоев]. В результате будто бы должно получиться исходное предложение. Однако не следует забывать, что указанная «трансформация» касается лишь формы и искажает общий смысл, так как во втором [(парцеллированном) случае мы имеем дело уже не с одним высказыва­нием, а с двумя. А поскольку за каждым высказыванием, как уже отмечалось, обязательно стоит предложение, то мы имеем дело с двумя исходными предложениями. Под влиянием контекста — первого предложения — второе при употреблении значительно изменяется, редуцирует­ся, т. е. второе высказывание Вчера представляет собой по содержанию ве по форме не часть предложения, соответствующего высказыванию # видел его, а некий остаток второго предложения, которое полностью не 6ыло произнесено. Таким образом, «трансформация депарцелляции» должна состоять не в примитивном «устранении точки», а в восстанов­лении второго предложения, в результате чего мы можем получить та-кУю последовательность:

Я видел его. Это произошло (случилось) вчера.

Вторая разновидность несовпадения границ высказывания и предлс-рвния обусловлена тем, что высказывание, как неоднократно отмечалось, подставляет собой единицу смысловую, а не формальную. В потоке речи F*1 Можем столкнуться с высказываниями разной длины и формы: «В лю-г*1 Данном высказывании выражение, которое не образует конструкцию с *°"°й другой частью высказывания, есть предложение. Некоторые высказывания состоят только из одного предложения: Fire! {Огонь!) или John щ_ п away (Джон убежал прочь); другие состоят из более чем одного предложения: There was afire last night. Our horses ran away (Прошлой ночью был пожар. Наши лошади убежали прочь). Очень часто выражение, кото-рое в одном высказывании выступает как предложение, в других высказы. ваниях оказывается частью более длинных предложений: When John щп away, I followed him. We are late because our horses stumbled. (Когда Дэкон убежал прочь, я последовал за ним. Мы опоздали, потому что наши ло­шади споткнулись.) Таким образом предложение, состоящее из коиструц. ции деятель — действие, обладает таким характером значения, которое мы можем определить как „законченное высказывание". Это один из типов полного предложения. Им противостоят малые предложения, которые не имеют этого значения: восклицания (Fire!), ответы, намеки и имена (Four o'clock. If I can, Mr. Smith.Четыре часа. Если я смогу, мистер Смит)» [Bloch, Trager, 75].

Для правильного понимания приведенного отрывка следует учесть, что под высказыванием в нем понимается любой отрезок речи, дискурса; под предложением — то, что мы называем высказыванием, под малым предложением — неполное предложение и под полным предложением — грамматически правильное предложение. Таким образом, в пределах одного высказывания (т. е. смысловой единицы) возможно объедине­ние нескольких (как минимум двух) простых предложений (т. е. фор­мальных единиц). Иными словами, в рамках единой коммуникативной предикативности заключено несколько грамматических предикативно-стей. В подобных случаях мы имеем дело с тем, что принято называть сложным предложением. Следовательно, сложное предложение (СП) -это такое высказывание, формально-синтаксическая структура которого «не вмещается» в рамки ПрП. Рассмотрению специфики СП посвящена следующая часть работы.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 943; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.