Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Часть первая середина лета 20 страница




Она сможет. Столько же, и даже больше. Добьется, чтобы ее выучка и способности оказались подтверждены всеми какими следует рекомендациями – и тогда-то она притянет Кайла к ответу. Слово не воробей. И тем паче клятва именем Са. Она была уверена, что Уинтроу поддержит ее. Для него ведь это тоже единственный способ вырваться из мертвой хватки папаши. Но вот что скажут Кефрия и ее мать?… Альтии не больно-то верилось, чтобы они с готовностью выложили на суде правду. Хотя с другой стороны… лгать перед Советом Торговцев? Вряд ли они на это пойдут…

Чем дольше Альтия размышляла – тем крепче делалась ее решимость. Так или иначе, она заставит Кайла посчитаться с собой. И вернуть то, что принадлежит ей по праву…

На причалах кишмя кишел народ. Альтия осторожно пробиралась туда, где была ошвартована Проказница, уступая дорогу грузчикам с поклажей, взмыленным лошадям, тащившим нагруженные повозки, разносчикам, спешившим снабдить своими товарами отплывающие корабли, и купцам, торопившимся осмотреть только что прибывшие грузы. Совсем недавно Альтия только радовалась бы этому шуму и суете и была бы здесь как в родной стихии… Увы, теперь она чувствовала себя здесь отверженной. Выкинутой из привычной жизни. И как бы даже невидимой. Даже шла она по пристани не как обычно, в матросском наряде, но разодетая, как подобало дочери уважаемого торговца. Знакомые моряки, попадавшиеся навстречу, попросту не дерзали подать виду, что заметили ее, не говоря уж о том, чтобы дружески поприветствовать. Грустная насмешка судьбы!… Она ведь этим утром надела простое, скромное темное платье и сандалии на ремешках – нарочно затем, чтобы угодить матери, недовольной ее вчерашним поведением. Откуда ей было знать, что весьма скоро это самое платье останется ее единственным достоянием?…

И чем далее она шла – тем меньше у нее оставалось уверенности. Ну и как, интересно, она применит свои знания с тем чтобы на хлеб себе заработать? Как она подойдет в таком виде к какому-нибудь капитану либо старпому – и начнет его убеждать, что-де она матрос, способный ко всякой работе?… Правду молвить, в Удачном было немало женщин-моряков. Их нередко можно было видеть на палубах кораблей, приходивших из Шести Герцогств. А из числа переселенцев с Трех Кораблей многие сделались рыбаками, и там на фамильных кораблях знай себе вкалывали целыми семьями. Так что ей всего-то потребуется доказать, что она нисколько не хуже, а порой даже и лучше матросов-мужчин. Но… в этаком наряде у нее даже не будет шансов попробовать. Кто ее такую возьмет?…

Солнце между тем поднималось выше и начинало как следует припекать. Альтия мучилась во множестве темных юбок и с тоской вспоминала матросские парусиновые штаны, рубашку из хлопка, легкий жилет…

…Но вот наконец и Проказница. Альтия подняла голову и посмотрела на носовое изваяние. Кто угодно другой решил бы, что корабль дремал, греясь на солнышке. Альтии же не требовалось даже притрагиваться к Проказнице, чтобы понять – все ее восприятие, все чувства были обращены внутрь: корабль наблюдал за тем, как его разгружают. А разгрузка шла полным ходом. Грузчики так и сновали по трапам, таская на берег все привезенное из плавания. Так муравьи суетятся вокруг разворошенного муравейника. На Альтию они не обращали никакого внимания; подумаешь, еще один зевака на пристани… Девушка подошла вплотную к Проказнице и коснулась рукой согретых солнцем досок.

– Здравствуй, – сказала она тихо.

– Альтия! – голос корабля отливал теплым контральто. Проказница открыла глаза и улыбнулась Альтии сверху вниз. Она протянула девушке руку… Но часть груза была уже переправлена на берег, корабль сидел высоко, и их руки так и не сумели соприкоснуться. Пришлось Альтии довольствоваться ощущениями, доходившими до нее через шершавые доски, которых она касалась ладонью. Да, ее корабль нынче осознавал себя гораздо полнее, нежели прежде. Проказница способна была беседовать с Альтией – и в то же время пристально следить за тем, как в ее трюмах перемещается груз. И (тут Альтия ощутила укол ревности) немалая часть ее внимания была посвящена Уинтроу. Мальчишка находился в канатном рундуке: убирал тросы и сматывал их бухтами. В плохо проветриваемом рундуке было душно, и от густого запаха смолы, соли и водорослей мальчика начинало тошнить. Ему было худо, и это передавалось кораблю: Альтия чувствовала, как напряжены шпангоуты и обшивка Проказницы. Здесь, в гавани, это было еще терпимо, но в открытом море, под ударами ветра и волн, кораблю понадобится вся его гибкость…

– Он тебе послужит добром, – сказала Проказнице Альтия, усмирив собственную ревность. – С ним все будет хорошо. Он просто новичок, и такая работа слишком для него тяжела. Но он освоится. Попробуй не думать о том, как ему сейчас плохо…

– Да не в том дело, – вполголоса поделилось с ней судно. – Он же тут все равно что пленник. Он жрецом хочет быть, а не в море ходить. Мы с ним поначалу так чудесно сдружились… а теперь я боюсь, как бы из-за того, что с ним делают, он не начал меня ненавидеть!

– Тебя? Ненавидеть? Да что ты, – успокоила ее Альтия, стараясь, чтобы ее слова звучали как можно убедительнее. – Верно, ему хочется совсем не в море, тут тебя обманывать без толку. Только ненавидит он не тебя, а те обстоятельства, которые ему мешают исполнить его желание. Ни в коем случае не тебя! – И, укрепившись духом, как если бы ей предстояло сунуть руку в огонь, Альтия добавила: – И ты сама знаешь, что способна придать ему сил. Пусть он узнает, как ты ценишь и любишь его, как утешает тебя его присутствие на борту. Сделай для него то… что ты когда-то делала для меня…

Как ни старалась она говорить твердо и убежденно – на этих последних словах ее голос все-таки дрогнул.

– Но ведь я корабль, а не твое дитя, – Проказница ответила скорее на невысказанную мысль Альтии, нежели на ее слова. – Ты ведь не то что расстаешься с младенцем, совсем ничего не знающим об этом мире. Я знаю, что кое в чем еще очень наивна, но ведь у меня такое богатство воспоминаний, из которого можно черпать и черпать! Мне просто надо разобраться в них, упорядочить и сообразить, что и как относится к моему нынешнему положению. Я тебя хорошо знаю, Альтия. Знаю, что ты покинула меня не по своей воле. Но и ты меня знаешь… И ты должна понимать, как глубоко ранит меня то, что Уинтроу держат на борту силой, что его принуждают быть моим спутником и сердечным другом – в то время как ему только и хочется удрать отсюда подальше… Нас тянет друг к другу – Уинтроу и меня. Но принуждение заставляет его сопротивляться нашему сближению. А я стыжусь того, что все время пытаюсь до него дотянуться…

Альтия с ужасом слушала, как признается в своей сердечной муке корабль. Она в полной мере ощущала эту боль. Проказница пыталась противиться своей отчаянной нужде в общении с Уинтроу, сама себя вынуждая к беспросветному одиночеству… всего более похожему на ледяной серый туман. Холод, беспрестанный дождь… серая пелена со всех сторон… ужас. Альтия попыталась найти какие-то слова, чтобы утешить Проказницу… И тут, перекрывая царивший на причале шум и гвалт, раздался повелительный рык:

– Эй, ты! Ты там! А ну отойди от корабля! Приказ капитана! Тебе не дозволяется на борт!

Альтия задрала голову, прикрывая ладонью глаза от яркого солнца. Она смотрела на Торка, притворяясь, будто не узнала его голос.

– Это общегородской причал, господин мой, – заметила она спокойно.

– А это не общегородской корабль. Так что проваливай, да поживее!

Каких-то два месяца назад Альтия выдала бы ему все что она о нем думает. Но время, проведенное взаперти, наедине с Проказницей, и особенно события последних трех дней сильно ее переменили. «Нет, не то чтобы у меня прибавилось благонравия, -подумала она отрешенно. – Просто гнев научил меня некоему спокойствию… жуткому спокойствию. Зачем тратить силы и время, попусту препираясь с мелким тираном, вообразившим себя великим начальником? Это всего лишь тявкающая шавка…» Сама же Альтия чувствовала себя тигрицей. Ниже ее достоинства было отвечать всяким дворняжкам. Она подождет… и однажды одним ударом сломает его жалкий хребет. Издеваясь над Уинтроу, скотина Торк подписал себе приговор. И, когда придет час расплаты, нынешняя грубость по отношению к Альтии вовсе не облегчит его участь…

Внезапное головокружение едва не застало Альтию врасплох: она осознала, что, покуда ее рука покоилась на досках обшивки, в ее голове были мысли Проказницы. А у той – ее собственные. Сообразив, к чему это может привести, девушка запоздало отняла ладонь. Ощущение было такое, словно она вынула руку из прохладной патоки, куда та была погружена по запястье.

– Нет, Проказница, нет, – тихо проговорила Альтия. – Не позволяй овладеть собой моему гневу. И отмщение оставь мне. Не оскверняй им свою душу. Ты слишком велика и прекрасна… Это было бы недостойно тебя.

– В таком случае, – столь же тихо и горестно отвечала Проказница, – этот человек недостоин ходить по моей палубе. Почему я должна терпеть паразитов вроде него, в то время как тебя выгоняют на берег? Только не говори мне, что подобное обращение с родственниками – в обычае семейства Вестритов…

– Нет, нет, конечно, это не так, – поспешно заверил ее Альтия.

– Я сказал, пшла прочь! – снова гаркнул Торк с палубы над ее головой. Он свешивался через фальшборт, потрясая кулаком. – Катись, говорю, подобру-поздорову, пока я не спустился!

– Ничего он мне не сделает, – сказала Альтия кораблю.

Но в это самое время откуда-то изнутри приглушенно долетел испуганный крик и мгновением позже – тяжеловесное БУХ! На палубе разразились цветистой бранью, истошно завопил Торк… Отчетливо донесся недоумевающий голос молодого матроса:

– Лебедка с бимса* [Бимс – балка, идущая от борта до борта и поддерживающая палубный настил.] свалилась, господин помощник! Клянусь, при начале работы мы надежно закрепили ее!…

Голова Торка, маячившая над фальшбортом, исчезла, и Альтия услышала его топот. Еще было бы ему не умчаться бегом! Разгрузка Проказницы застопорилась, половина команды смотрела, разинув рты, на расплющенные корзины и безнадежно рассыпавшиеся орехи.

– Это, – мило заметила Проказница, – займет его на какое-то время, не так ли?

– И все же мне придется уйти, – заторопилась Альтия. В самом деле, пора было уходить, иначе придется расспрашивать Проказницу, не ее ли следует благодарить за столь вовремя обрушенную лебедку. Уж лучше носить в себе ничем не подтвержденные подозрения… – Ты береги себя, – сказала она Проказнице. – И, пожалуйста, присмотри за Уинтроу…

– Альтия!… Ну а ты-то вернешься?

– Конечно, вернусь. Просто мне надо срочно кое о чем позаботиться. Но с тобой я перед отплытием еще обязательно повидаюсь!

– Трудно представить, как это я выйду без тебя в море… – совсем горестно выговорила Проказница. Глаза деревянного изваяния были устремлены на морской горизонт, как если бы она уже резала волны далеко-далеко от берегов. Порыв бриза шевельнул ее тяжелые локоны…

– А мне, думаешь, легко будет стоять на причале наблюдать, как ты отправляешься без меня, – вздохнула Альтия. – Но ты не грусти: с тобой будет Уинтроу…

– Который все отдал бы, чтобы только этого избежать! – корабль снова заговорил голосом обиженного ребенка.

– Послушай меня, Проказница. Ты же знаешь, что я не могу остаться с тобой. Но я вернусь! Знай и всегда помни, что я тружусь ради нашей встречи. Мне на это потребуется время, но я обязательно буду снова с тобой. А до тех пор не падай духом и веди себя молодцом!

Проказница вздохнула:

– Я постараюсь…

– Ну и отлично. Скоро увидимся!

Повернувшись, Альтия заторопилась прочь, задыхаясь от сознания собственной неискренности. Удалось ли ей хоть как-то заставить корабль поверить?… Хотелось на это надеяться… вот только все ее новообретенные инстинкты, касавшиеся Проказницы, хором утверждали – нет, этот корабль на мякине не проведешь. Наверняка Проказница поняла, как ревнует Альтия Уинтроу из-за того, что он занял на борту ее место. Наверняка она ощутила и гнев Альтии по поводу всего, что произошло… как бы глубоко та ни пыталась спрятать его. Однако, всему вопреки, девушка продолжала надеяться, что та несчастная лебедка свалилась сама по себе. И отчаянно молилась Са: «Только не попусти, чтобы Проказница начала своими силами бороться за правду…»

А еще, шагая стремительно (насколько позволяли юбки) прочь, Альтия размышляла о том, что пробудившийся корабль был похож и одновременно не похож на тот будущий образ, который она, Альтия, себе представляла. Она ведь мечтала о судне, воплотившем в себе черты благородной и прекрасной женщины. И, мечтая, ухитрилась упустить из виду, что Проказнице достался в наследство не только жизненный опыт ее отца, но и все пережитое дедушкой и прабабушкой… не говоря уж о том, что она сама, Альтия. сподобилась добавить. И вот теперь следовало опасаться, как бы корабль не оказался таким же упертым, как это водилось в роду у Вестритов. Таким же своенравным и очень мало склонным прощать… «Будь я на борту, я бы направляла ее. Так, как отец меня саму направлял во дни обузданного упрямства, когда кончилось детство. Бедный Уинтроу ведь даже отдаленного понятия не имеет, как с ней управляться…-И черной тенью пробежала совсем уже нехорошая мысль: – Если она в конце концов убьет Кайла, он сам будет в этом виноват…»

Альтия содрогнулась от отвращения: и как ей в голову-то могло подобное взбрести?… Она поспешно нагнулась, чтобы стукнуть костяшками пальцев по доскам причала: Са, сделай так, чтобы Проказница ни в коем случае ничего подобного не сотворила!… Выпрямляясь, Альтия почувствовала на себе чей-то взгляд. Она подняла глаза и увидела, что на нее смотрит стоящая поблизости Янтарь. Золотая женщина была одета в простое длинное платье цвета спелого желудя, а волосы падали на спину, заплетенные в длинную блестящую косу. Платье ниспадало мягкими складками, надежно скрывая все линии тела. На руках Янтарь, были перчатки: благородный наряд, не дававший рассмотреть мозоли и шрамы ее ремесла. Женщина стояла среди шумного столпотворения, царившего на причале, так спокойно и неподвижно, словно ее окутывал незримый стеклянный пузырь. Вот глаза Альтии встретились с темным золотом ее взгляда… и у девушки внезапно пересохло во рту. Было в этой Янтарь нечто… нечто не вполне от здешнего мира. Всюду вокруг царила кипучая суета, но там, где стояла она, был ни дать ни взять островок спокойствия и сосредоточения. А на шее у нее были простые деревянные бусы, отливавшие всеми мыслимыми оттенками коричневого. Эти бусы с удивительной силой притянули взгляд Альтии. Она невольно спросила себя, – может ли вообще кто-нибудь при виде их удержаться и не пожелать завладеть ими?…

Альтия оставила бусы и вновь посмотрела в лицо Янтарь, опять их взгляды скрестились. Янтарь не улыбнулась. Просто медленно повернула голову сперва в одну сторону, потом в другую, как бы предлагая Альтии полюбоваться своим профилем. Та, однако, обратила больше внимания на ее разные и плохо сочетавшиеся серьги. Она носила их в каждом ухе по нескольку штук, но внимание Альтии в основном привлекли две. В левом ухе извивалась сияющая змея. В правом искрился маленький деревянный дракон. Та и другая фигурки были с человеческий палец длиной, а вырезаны с таким искусством, что поневоле казалось – вот-вот оживут!

Альтия вдруг осознала, что непристойно долго рассматривает Янтарь. И… вновь, сама того не желая, посмотрела ей в глаза. Янтарь вопросительно улыбнулась ей. Альтия не ответила на улыбку, и по лицу золотой женщины разлилось презрение. Она поднесла тонкую руку туда, где, укрытая складками платья, должна была располагаться ее талия. Альтии показалось, будто затянутые в перчатку пальцы коснулись ее собственного живота: глубоко внутри начал расползаться ледяной ужас. Вновь она посмотрела в лицо Янтарь… та выглядела сосредоточенной и целеустремленной. И глядела на Альтию, точно стрелок из лука – на выбранную мишень. Они были наедине в этой толпе, людской поток обтекал их, не замечая… Собрав все силы – не только духовные, но и телесные, – Альтия вырвалась, как вырываются из чьих-то сомкнувшихся рук… или лап.

Повернулась и бегом бросилась наутек – наверх, в сторону Большого Рынка.

Она неуклюже спешила сквозь запруженные народом торговые ряды. Она наталкивалась на людей, а когда попыталась глянуть назад через плечо, то едва не свернула чей-то лоток, заваленный нарядными шарфиками. Нет, Янтарь и не думала гнаться за ней… Альтия умерила шаг и пошла дальше уже спокойней. Постепенно улегся бешеный стук сердца, зато Альтия начала чувствовать, что обливается потом на летней жаре. Две встречи – сперва с кораблем, потом с Янтарь – вычерпали ее до дна. Во рту было сухо, ноги почти подкашивались. «Какая же я дура. Навоображала себе неведомо что. Чего я так испугалась? Что, спрашивается, сделала мне Янтарь? Просто стояла и смотрела, и все. Не кричала, не угрожала…» Правду сказать, ничего подобного прежде с Альтией не случалось. Так что неожиданный срыв следовало скорее всего приписать страшному напряжению последних двух дней. И Альтия не могла припомнить, когда в последний раз ей доводилось как следует отобедать. Уж если на то пошло, с позавчеашнего дня у нее почти ничего не было в животе… кроме определенного количества пива. «Наверное, – решила она, – с голоду и мерещится».

Она облюбовала неприметный столик в небольшой уличной чайной и села. Как же славно было по крайней мере оказаться в тени, вне досягаемости жаркого послеполуденного солнца!… Когда к ее столику подошел мальчик-слуга, она заказала вино, копченую рыбу и большой кусок дыни. Мальчик с поклоном удалился, Альтия же запоздало принялась соображать, хватит ли у нее денег расплатиться. Нынче утром она тщательно выбирала одежду, но о подобных мелочах не подумала. Ее комната в родительском доме была безукоризненно прибрана – как всегда, когда она возвращалась из плавания. В ящике комода, в уголке, лежали какие-то записи и немного монет; она, помнится, рассовала их по карманам – больше в силу привычки. Может, этих монеток и хватит заплатить за более чем скромную трапезу. Но, к примеру, комнатку в гостинице снять она уж точно не сможет. В общем, надо срочно думать о том, что предпринимать и как вообще продержаться. А не то придется самым унизительным образом идти обратно домой. Что называется, с поджатым хвостом.

Пока она таким образом размышляла, прибыл ее обед. Альтия исполнилась бесшабашности, велела принести воску и, накапав им на счетную палочку, оттиснула свое кольцо-печатку. Похоже, это будет последний раз, когда она посылает счет домой… в свой прежний, то есть, дом. Больше такой номер вряд ли пройдет. «Раньше надо было подумать, заставить Кефрию расплатиться за какой следует обед…»

Однако дыня оказалась хрустящей и сладкой, как мед, а рыба – душистой и нежной. Что касается вина… скажем так: ей и прежде доводилось пробовать гораздо худшее пойло, и, без сомнения, доведется в дальнейшем. «Ладно будем проявлять стойкость. Перетерпим – и однажды дела выправятся. Обязательно выправятся. А как же иначе?»

Она допивала вино, когда до нее с внезапной силой дошло: «Но ведь папы больше нет. И больше не будет. До конца моих дней. И эта часть жизни не выправится уже никогда…» Ей-то казалось, она успела притерпеться к горечи утраты. Ничего подобного – новое ощущение горя было столь велико и глубоко, что вконец обмякли колени. Самые мысли об этом причиняли невыносимую боль. Что бы ни случилось в дальнейшем, сколь бы долго она ни продержалась в своем намерении «перетерпеть» – а Ефрон Вестрит никогда не вернется домой, чтобы помочь, чтобы все наладить как надо. Ей – да и всему семейству – вообще никто теперь не поможет. Если кто что и сделает, так только она сама. Она, Альтия. Ей, кстати, не очень-то верилось, чтобы Кефрия сумела как надо распорядиться фамильным достоянием. Вместе с матерью они, может, и управились бы… но ведь и Кайл теперь в стороне не останется. Так вот. Спрашивается, что вообще будет с семьей Вестритов, если она, Альтия, полностью, так сказать, отойдет в сторону?

Ответ напрашивался только один: Вестриты вполне могут потерять все.

Совсем все.

И даже Проказницу.

Правду молвить, в Удачном до подобного пока еще не доходило… но вот, например, семейство Дивушет вплотную приблизилось к роковой черте. Дивушеты до того погрязли в долгах, что Совет Торговцев передал их живой корабль в распоряжение их основных заимодавцев – семей Конри и Риш. Старший сын Дивушетов должен был остаться на борту корабля… в качестве едва ли не подневольного слуги. И предстояло ему таковым оставаться, пока долги его семьи не окажутся выплачены… Выручил случай. Пока готовились необходимые бумаги, этот самый сын привел свой (пока еще свой) корабль в порт Удачного – да с таким грузом, что обрадованные заимодавцы тут жеотстали. Помнится, весь город радовался удаче толкового парня и некоторое время тот ходил прямо-таки в героях. Альтия пробовала представить Кайла в подобной роли… ничего не получалось. Ох, и не получится. Скорее уж этот век сдаст кредиторам и корабль, и собственного сына. Да еще и заявит Уинтроу, что это-де он во всем виноват. Альтия тяжело вздохнула и заставила себя думать о том, о чем ей было тяжелее всего размышлять. Что происходит с Проказницей?… Корабль только что пробудился; и если правда то, что говорят о живых кораблях, становление ее личности произойдет в последующие несколько недель. Все знатоки сходились на том, что в точности предугадать нрав корабля было практически невозможно. Некоторые бывали удивительно похожи на своих владельцев. Некоторые столь же удивительным образом оказывались им полной противоположностью. Альтия успела углядеть в характере Проказницы некую нотку беспощадности, от которой ей заранее делалось жутко. Что покажут несколько ближайших недель? Разовьется ли эта черта – или, может, окажется, что корабль унаследовал несокрушимое нравственное чувство, присущее ее отцу, Ефрону Вестриту?…

Альтия невольно подумала о Кендри – самом норовистом из известных ей живых кораблей. Кендри не терпел в своих трюмах никакой живности. И ненавидел лед. На юг, в сторону Джамелии, он направлялся с душевным удовольствием. Но моряки говорили, что в плавании куда-нибудь в Шесть Герцогств или, не приведи Са, еще дальше на север Кендри превращался в корыто, налитое свинцом. Зато предложи ему благоуханный груз, проложи курс в южные моря – и он весело летел, обгоняя ветер. И, в общем-то, упрямый норов живого корабля оказывался еще далеко не самым страшным, что может случиться…

В отличие от безумия.

Альтия отправила в рот с тарелки последний ломтик восхитительной рыбы. День был по-прежнему жарким, но внутри разливался отвратительный холод. «Нет, – сказала она себе. – Проказница ни в коем случае не должна уподобиться Совершенному! Она просто не сможет!» В самом деле, не в пример Совершенному, Проказница ожила самым что ни есть подобающим образом. Она была желанной, ее приветствовали, в ее честь устроили должную церемонию. Не говоря уже о том, что в нее были вложены три полные жизни, посвященные плаваниям… Все знали, что именно сгубило Совершенного. Жадность владельцев, вот что. Именно она породила безумный корабль. А семью привела к разорению и ничтожеству.

Корабль под названием «Совершенный» успел впитать в себя всего одну жизнь, когда командование принял Уто Ладлак. Все говорили – отец Уто, Пелвик, был славным торговцем и отменным морским капитаном. Что касается самого Уто… «продувной хитрован» – вот самое ласковое, что про него можно было сказать. А уж как охоч был до рисковой игры!… Он вечно нагружал «Совершенного» сверх всякого предела, так ему не терпелось, чтобы корабль уже при нем наконец окупился и начал приносить чистый доход. Редкий моряк повторно нанимался к Уто Ладлаку: этот человек спускал по семь шкур со всякого, кто волей недоброй судьбы оказывался у него под началом. И не только с наемных матросов, но и с собственного сына Керра, корабельного юнги. По слухам, еще до пробуждения с «Совершенным» было не так-то легко совладать… Что ни плавание – слишком много ставилось парусов для скорости, слишком много бралось груза, слишком мало свободного места оставлялось на палубе…

Жадность Уто поистине не знала пределов, и однажды наступил неизбежный конец. В один зимний день, в самый разгар сезона штормов, начали поговаривать, что «Совершенный» что-то подозрительно долго не возвращается в порт. Сетри Ладлак прямо-таки поселилась на причалах. Несчастная женщина жадно расспрашивала моряков с каждого корабля, швартовавшегося в Удачном… Но нет, никто не встречал «Совершенного», никто ничего не слышал о ее муже и сыне…

«Совершенный» вернулся через шесть месяцев. Его обнаружили в самом устье гавани; он плавал вверх килем. Его сперва даже и не признали. Лишь серебристое диводрево не оставляло сомнений – это был один из живых кораблей. Отчаянные добровольцы на рыбачьих лодочках отбуксировали его к берегу, поставили на якорь… Ближайший отлив положил корабль на грунт, и тогда-то люди узнали жуткую правду. На береговой отмели лежал «Совершенный». Лишенный мачт – их растерзала ярость какого-то невероятного шторма. Но самое страшное обнаружилось на палубе. Там все еще сохранялись остатки его последнего груза, принайтовленные так, что свирепые волны ничего не смогли унести. А в ячеях прочной сети, покрывавшей добро, отыскались поеденные рыбами бренные останки Уто Ладлака. И его сына Керра. «Совершенный» доставил-таки их в родной порт…

Но хуже всего, наверное, было то, что несчастный корабль… пробудился. Смерти Уто и Керра завершили счет трех поколений, чьи жизни должны были окончиться на его палубе. И, когда схлынувшая вода обнажила носовое изваяние, свирепое лицо могучего бородатого воина… сморщилось в детском плаче, и раздался тонкий мальчишеский крик: «Мама! Мама, я вернулся домой!…»

Сетри Ладлак страшно закричала и лишилась чувств. Ее отнесли домой на руках… Она более ни единого разу не вышла к морю, не посетила гавань, где чинили жестоко покалеченное судно. Между тем несчастный корабль был безутешен. Целыми днями он плакал и тщетно призывал маму. Люди поначалу сочувствовали ему, пробовали успокоить. Рядом с ним почти на неделю поставили Кендри, надеясь, что многоопытный старый корабль сумеет как-то помочь. Вышло наоборот. Кендри сам до того разволновался, что его пришлось срочно убрать подальше – а то, чего доброго, вовсе бы отбился от рук. А Совершенный все плакал. Жутко было наблюдать, как чернобородый богатырь – мощные руки, волосатая грудь, – всхлипывает подобно напуганному ребенку и зовет мать. Жители Удачного, настроенные поначалу жалеючи, постепенно начали бояться его, а потом невзлюбили. Вот тогда-то молва дала «Совершенному» новое имя, превратив его в «Отверженного». Рядом с ним отказывались швартоваться команды других кораблей: пошел слух, будто он приносит злосчастье. Даже швартовы, державшие его у причала, то гнили, то размокали, то их объедали моллюски. Шло время и постепенно Совершенный замолк, лишь изредка взрываясь приступами несусветной ругани и рыданий…

Сетри Ладлак – еще совсем не старая женщина – вскоре скончалась, и корабль перешел в собственность заимодавцев семьи. Для них он оказался чем-то вроде камня на шее. Ходить в море на нем – а значит, зарабатывать деньги – было нельзя. Он только место в гавани занимал, за каковое место приходилось еще и платить. Кредиторы в конце концов разыскали каких-то двоюродных родственников Ладлаков и скрепя сердце предложили им долю во владении кораблем – лишь бы только те заставили его плавать. Тогда с притязаниями выступили два брата, Кабли и Седж, и схватка между ними разгорелась нешуточная. Кабли был на несколько минут старше брата, и это оказалось решающим преимуществом. Доля во владении досталась ему, и он пообещал вернуть корабль «в лоно семьи». Кабли провел долгие месяцы, сидя на берегу и разговаривая с Совершенным… и наконец вроде бы достиг с ним какого-то понимания. По крайней мере, всем остальным он сказал, что корабль ведет себя как перепуганный мальчишка и лучше всего отзывается на ласковые уговоры. Под это дело кредиторы отвалили Кабли еще сколько-то денег взаймы. Про себя они ворчали, что, мол, отправляют доброе золото вдогон ломаному грошу – но искушение вернуть некогда потраченное оказалось слишком большим. Кабли набрал матросов, нанял мастеровых… Людям приходилось платить втридорога просто за то, чтобы они согласились приблизиться к злополучному кораблю. Чуть ли не год Совершенного заново оснащали и готовили к плаванию. Однако похоже было на то, что овчинка стоила выделки. Кабли в открытую поздравляли с тем, что он не дал пропасть отменному судну. В самом деле, непосредственно перед выходом в море Совершенный приобрел репутацию хоть и застенчивого, но вежливого корабля. Он очень мало говорил, но если уж улыбался, то так, что таяло даже самое черствое сердце. И вот наступил замечательный весенний день, когда Совершенный вышел из гавани Удачного в открытое море.

Кабли и его команду никто и никогда больше не видел.

…Когда Совершенный вновь обнаружили в море, он являл собой не корабль, а его останки: разорванные паруса, перепутанный такелаж… Весть о нем достигла Удачного, на месяцы обогнав сам корабль. Он болтался в море, почти до палубы уйдя в воду, и человеческий голос не отзывался на оклики с приближавшихся кораблей. Лишь носовое изваяние – черный взгляд, каменное лицо – молча глядело на тех, кто подходил достаточно близко, чтобы воочию убедиться – на палубе не было ни души. И снова Совершенный явился в гавань Удачного, чтобы остановиться у того самого причала, где ему довелось провести предыдущие несколько лет. И его первыми и единственными словами были: «Скажите моей матери, что я вернулся домой».

Так, по крайней мере, гласила легенда. Какая доля в ней была правды – Альтия не имела никакого понятия.

Когда Седж, младший брат, наконец набрался смелости завести на корабль швартовы и подняться на палубу, он не обнаружил никаких следов ни старшего брата, ни кого-либо из его моряков – ни живых, ни мертвых. Последняя запись в судовом журнале ничего тревожного не содержала: «Погода стоит прекрасная, груз обещает быть выгодным…» И ни единого намека на то, что заставило команду покинуть судно. В трюмах еще сохранялся подмоченный груз – шелк и бренди. Заимодавцы забрали все то, что еще можно было худо-бедно продать, а корабль-несчастье оставили Седжу. И когда тот не отказался от Совершенного, да еще и заложил земли и дом ради его починки, – в Удачном на него стали смотреть как на сумасшедшего.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 241; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.053 сек.