Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Января 2012. Общий обзор синтаксической системы




 

Общий обзор синтаксической системы

Вся синтаксическая система.. система координат в тетради

Коммуникативная функция (коммуникативность) – неотъемлемое свойство высказывания. Идем от противного – от коммуникативной неудачи. Например:

Фамусов: Обрыскал свет, не хочешь ли жениться?

Чацкий: А вам-то что?

Это временное затмение, адресат теряет связь содержания высказывания фигурой говорящего. Чацкий настолько далеко в своих мыслях, то даже не соображает, что разговаривает с отцом потенциальной невесты. Помимо этого, Фамусов для Чацкого изначально идейный враг, тогда как Фамусов изначально проявляет к Чацкому уважение.

Высказывание выполняет свою коммуникативную функцию в том и только том случае, если обоим участникам коммуникативного акта одинакова ясна соотнесенность его предметно-практического содержания с говорящим и со слушающим.

Коммуникативность это интенционально обусловленная соотнесенность предметно-фактического содержания высказывания с базовыми параметрами текущего коммуникативного акта.

 

Karl Bu*hler (Карл Бюлер). Теория языка.

Изначально не был лингвистом, он психологией занимался, так что он умудрился оставил след в обеих науках. Движение от ситуативно зависимого высказывания к ситуативно независимому.

 

Предикативная структура – это средство, позволяющее грамматически выразить коммуникативный минимум (то, что обеспечивает коммуникативность).

Емкий грамматический механизм высвобождает из ситуации, можно любое высказывание перестроить в другое время или даже абстракцию, можно изменить соотношение высказывания с объектом речи (я бегал, ты бегал, он бегал…)

 

«Предикат» означает не просто сказанное, но и приписанное. То есть предикат – это признак, который приписывается субъекту. Термин, по сути, взят из логики, хотя грамматические понятия сильно отличаются от понятий логики.

Потебня писал, что главнейший отличительный признак предложения – это сказуемость. Как только появляется сказуемое, кристаллизуются все связи в предложении и появляется относительно законченная мысль.

Jon Ries. Was ist ein Setz? 1929 Прага. (Что такое предложение?) – собрал практически все существовавшие на тот момент определения предложения (из европейских языков?). Сделал вывод, что предложение делает предложением именно соотнесенность с действительностью.

В отечественной лингвистики разработка теории предикативности связывается с именем академика Виноградова. Введение к Академической грамматике 1954 года. Вслед за ним считается, что предикативность – ведущая категория предложения. Правда, термином «высказывание» Виноградов вообще не пользуется, потому как об этом задумались только 10 лет спустя.

Предикативность не столько грамматическая, сколько понятийная категория. Разница в том, что любая грамматическая категория это абстракция от строго заданного набора грамматических значений, выражаемых закрепленными за ними формами.

Итак, у Виноградова нет разговора о коммуникативности – только о предикативности.

Виноградов называл предикативность категорией, различные значения которой представляют собой разные типы соотнесенности высказывания с действительностью, данным текущим коммуникативным актом.

Коммуникативность соотносится с данным актом, предикативность – со всей действительностью.

 

Распространение предикативной структуры

Во-первых, это распространение, вытекающее из типа семантики предложения в целом. Бывают предложения, которые не требуют распространения («Солнце село»). Но «Неможется» - кому? Нужно распространение дательным падежом (мне, тебе, сестре). Такой обязательный распространитель, подчиненный семантике предложения, называется детерминантом.

Для детерминанты свойственны:

1. Подчиненность всему грамматическому центру.

2. Отсутствие зависимости от какого либо другого слова в предложении.

3. При нейтральном порядке слов – позиция в абсолютном начале предложения

4. Детерминанты могут иметь различные значения

a. Локальный детерминант – «В лесу раздавался топор дровосека». – «В комнате стало душно».

 

Второй тип распространения: появление второстепенных членов предложения, мотивированное либо морфологически, либо семантически свойствами того или иного слова. О морфологических свойствах. Из категориального значения имени существительного вытекает, что при нем может быть определение. Потому что существительное означает предмет, но предмет для человека существует только тогда, когда предмет обладает какими то признаками. Представление о любом предмете мы можем выразить как совокупность признаков. Или же: «Вера пришла рано» - нормально. А вот «Вера пришла раньше …» - требует уточнения. Форма сравнительной степени требует мотивированного морфологического распространения.

Распространение, мотивированное синтаксическими свойствами слов.

«Папа спит» и «Папа открыл». Грамматически организованно схоже, но первое предложение полное, а второе – нет. «Открыть дверь», «открыть закон физики», «открыть бутылку» - даже значение глагола меняется от распространения.

Из этих связей формируется иерархическая структура предложения.

 

Типы словосочетаний – в сущности, ничто иное, как модели распространения предложения второго типа (открыл дверь).

 

Третий тип распространения.

Распространение не предопределено ничем, кроме воли говорящего. «Все мужчины - дети» - полное предложение. Но можно распространить: «Для меня все мужчины – дети». Вводя такой субъектный модификатор, говорящий существенно меняет значение высказывания. Например, «У них там все мужчины – дети».

 

Если распространение второго типа закреплено в моделях языка, то детерминант первого типа (ему дурно) оправдывает понятие синтаксемы.

Наличие обращения называется ВОКАТИВНОСТЬЮ.

ВВОДНОСТЬ – средство коммуникативной адаптации. Степень уверенности, мера достоверности, соотношение данного высказывания с предыдущим… Всегда высказывание о высказывании, которое как бы надстраивается вторым этажом.

ВСТАВНОСТЬ – в школьном курсе вставные и вводные компоненты не различаются. В чем различия? Вставка представляет собой расширение содержания высказывания, никак само высказывание не характеризуя. Например, «Однажды осенью (это было в 1773-м году) сидел я у себя дома и читал». Сообщение в скобках вносит дополнительную информацию, но никак не характеризует сообщение. Служит облегчению восприятию, потому что помогает адресату локализовать предметно-фактическую информацию по отношению к себе.

ЭЛЛИПТИЧНОСТЬ. Эллипсис – это синтаксическая неполнота, восполнение информации из контекста, диалога. Ненормально разговаривать полными предложениями.

 

 

 

Словосочетание

Мы исповедуем узкий подход к словосочетанию (без однородности)

ДЕЕПРИЧАСТИЕ – ФОРМА ГЛАГОЛА!!!

 

План разбора словосочетания

  1. Начальная форма. Надо найти главное слово поставить его в его начальную форму и написать его на первом месте – независимо от настоящего порядка слов в контексте. В зависимости от начальной формы главного слова согласуется подчиненное слово.
  2. Характеристика по составу: простое, сложное или комбинированное. Простое: два знаменательных компонента. Есть еще простое стянутое словосочетание. Например, «девочка с (голубыми волосами)» - когда характеризуется неотъемлемая часть, то компонент целиком служит характеристикой. Иначе получится «девочка с волосами». Сложные и составные словосочетания это три и более компонента, построенные по принципу ключа («себя в коня преобразив» - себя что сделал и себя во что) или цепочки («убил вредную старушонку» - кого, какую).
    Примечание: разбор сложных и комбинированных словосочетаний на втором пункте плана завершается, после этого оно разбивается на элементарные словосочетания, и далее следует разбор простого словосочетания.
  3. Морфологическая характеристика. В школе дается только по главному слову. Мы даем характеристику по обоим компонентам: на первом месте – характеристика главного компонента, на втором – зависимого. «Посадить Жучку» и «посадить в салазки» - оба глагольно-именные, а вот «посадить быстро» - глагольно-наречное. Лучше латынь. Прил – адъектив, сущ – субстантив, так что «Дворовый мальчик» - субстантивно-адъективное словосочетание.
  4. Семантическая характеристика. Виды:
    1. определительные (атрибутивные) словосочетания (Дворовый мальчик)
    2. объектные (НЕ ОБЪЕКТИВНОЕ) (Посадить Жучку)
    3. субъектные – зависимый компонент обозначает субъект действия, обозначенного главным словом (приезд брата).
    4. Обстоятельственные (временные, целевые…) (пропустил по болезни, встретимся по приезде)
    5. Комплетивное (complete) значение (три солдата, тьма грибов). Это всегда количественно-именные словосочетания. Принято называть так из-за того, что существенна не сама часть речи, а ее количественное значение. Сюда же «много» и «мало», «ни много ни мало» - неопределенно-количественные слова. Без зависимого слова главный компонент не значит почти ничего: «Мне в коридоре встретилось три». Зависимая словоформа – всегда существительное. Подстава: непонятно, какой вид связи. «Три брата» - Им+Род, «трех братьев» Род+Род… управление в именительном и согласование в остальных падежах.
    6. Комбинированные значения. «Тебе тут письмо» - откуда, от кого, какое. Атрибутивно-субъектное: от брата. А «из Москвы» - атрибутивное. Атрибутивно-обстоятельственное: мандарины из Марокко.
      Если два значения, не ломайте голову, пишите оба.
  5. Структурная схема (модель словосочетания). Опять латинские термины. N1-6-nomen-имя (как правило, не только существительное, но и местоимение); V-verbum-глагол, Inf только в зависимой роли; Adj-Adjective-прилагательное; Adv-Advent-наречие; Pron-Pronomen-местоимение, если сильно нужно.
    «Дворовый мальчик» N Adj
    «Убить старушку» V N4
    «Посадить в салазки» V в N4
    «Девочка с голубыми волосами» N c (NAdj)5
  6. Вид подчинительной связи. Разновидности:
    1. Согласование – куда иголка, туда и нитка. Зависимое автоматически принимает форму главного слова. «Дворовый мальчик». При этом различают полное согласование (дворовый мальчик) – обеспечивается адъективным (прилагательное, полные причастии, порядковые числительные, местоименные прилагательные) типом склонения – и неполное, когда в качестве зависимого выступает тоже существительное (кузнец Архип; Анна, сестра), не изменяющиеся по родам, согласование по падежу и при возможности по числу. А еще есть условное согласование: «его сестра». У нас нет стандартных притяжательных местоимений для третьего лица, получается «егойный», или же по норме – окаменелые формы родительного падежа.
    2. Управление. Дмитревский. Главное слово требует от зависимого слова определенного падежа. «(кто?N1)…выменял…(что?N4 на что?на N4 у кого?у N4)» Если кинуть сюда 4 имени, выйдет работорговля, потому что любое имя может встать на любое место – лишь бы форму поменяло.
      Сильное и слабое управление. А. М. Пешковский. Сильное управление – без которого глагол свое значение не реализует. Слабое: «(после женитьбы) выменял…».
    3. Примыкание. Для нашего языка это разновидность, которую мы склонны считать грамматическим недоразумением, потому что язык флективный. Это более характерно для аналитических языков. Примыкает инфинитив, наречие (очень весело) и местоименное наречие. Есть так же номинативное примыкание – именительный падеж (кафе «Весна»)
  7. Обязательный или необязательный характер связи. Связь носит обязательный характер, если без зависимого компонента лексическое значение главного реализуется не о конца и предложение оказывается неполным.
    Например. «Антон выменял у Анны» - нужно уточнение, что он выменял, и желательно – на что; а вот когда – уже не так важно.
  8. Предсказующий или не предсказующий характер носит связь. «Выменял (после чего?) – после свадьбы – по возвращению)» - не предсказующий характер, так как 2 варианта. Атрибутивные словосочетания. А вот «выменял что» - только одна форма.
  9. Вариативный или не вариативный характер носит связь. Нет ли у предлогов вариантов формы? Например, «к»-«ко», «под»-«подо»… это вариант. Второе. Нет ли вариантов у окончания данного падежа. Например. «В классе», но «в углу». Именно в рамках одного падежа.
  10. Свободное или несвободное. Свободное – значение представляет собой сумму значений компонентов. «Каштановые волосы». А вот когда появляется фразеологизация… даже «железная дорога» - не дорога, сделанная из железа, это вообще не только сама дорога.

 

Домашнее задание.

[email protected]

Разбор трех словосочетаний из первой главы «Евгения Онегина».

Требования:

  • Соответствие плану
  • Словосочетания должны быть разными по значению и структуре
  • Сроки: ДО ЗАВТРА!!!



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 279; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.