Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Действие I 3 страница




 

Лакки повторяет те же движения, останавливается.

 

Э. – Ну, приятель! (Имитирует движения Лакки.) Я тоже так умею. (Имитирует движения Лакки, чуть не падает, садиться.) Немного потренировавшись.

В. – Он устал.

П. – Когда-то он танцевал фарандолу, альме, кадриль, джигу, фанданго и даже экосез. Прыгал. Теперь это всё, на что он способен. Знаете, как он это называет?

Э. – Смерть козла отпущения.

В. – Рак лёгких.

П. – Танец в сетях. Ему кажется, что он запутался в сетях.

В.(эстетично извиваясь) В этом что-то есть…

 

Лакки собирается вернуться к своей ноше.

 

П.(как лошади) Тпррру!

 

Лакки останавливается.

 

Э. – Он никогда не отказывается?

П. – Сейчас я вам объясню. (Копается в карманах.) Подождите. (Копается.) Куда я дел свою брызгалку? (Копается.) Ну вот! (Поднимает голову, огорошенный. Умирающим голосом.) Я потерял мой пульверизатор.

Э.(Умирающим голосом.) У меня очень больное левое лёгкое. (Слабо кашляет. Громовым голосом.) Но моё правое легкое в отличном состоянии!

П.(Нормальным голосом) Ну и ладно, обойдусь. О чём я говорил? (Думает.) Подождите! (Думает.) Ну вот! (Поднимает голову.) Помогите же мне!

Э. – Я думаю.

В. – Я тоже.

П. – Подождите.

 

Все трое одновременно снимают шляпы, подносят руки ко лбу, сосредотачиваются, напряженно застывают. Долгое молчание.

 

Э.(торжествующе) А!

В. – Он вспомнил.

П.(нетерпеливо) Так что же?

Э. – Почему он не ставит свои вещи?

В. – Да нет!

П. – Вы уверенны?

В. – Да ведь вы это уже нам сказали.

П. – Я вам это уже сказал?

Э. – Он нам это уже сказал?

В. – К тому же, он их уже поставил.

Э.(взглянул на Лакки) Действительно. Ну и что?

В. – Раз он поставил свои вещи, мы не можем его спросить, почему он их не ставит.

П. – Очень логично!

Э. – А почему он их поставил?

П. – Вот-вот.

В. – Чтобы танцевать.

Э. – Ах да.

 

Долгое молчание.

 

Э.(поднимаясь.) Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит – ужасно.

В.(Поццо.) Скажите ему, чтобы он думал.

П. – Дайте ему шляпу.

В. – Шляпу?

П. – Он не может думать без своей шляпы.

В.(Эстрагону.) Дай ему шляпу.

Э. – Я? После того что он мне сделал? Никогда!

В. – Тогда я ему дам. (Не двигается.)

Э. – Пусть сам возьмет.

П. – Лучше ему её дать.

В. – Я ему дам.

 

Поднимает шляпу, протягивает Лакки на вытянутой руке. Лакки не двигается.

 

П. – Надо её надеть.

Э.(Поццо.) Скажите, чтобы он сам её взял.

П. – Лучше её надеть.

В. – Я её надену.

 

Он обходит с опаской Лакки, медленно приближается сзади, одевает ему на голову шляпу и быстро отходит. Лакки не двигается. Молчание.

 

Э. – Чего мы ждём?

П. – Отойдите подальше. (Эстрагон и Владимир отходят подальше от Лакки. Поццо дергает за веревку. Лакки смотрит на него.) Думай, свинья! (Пауза. Лакки начинает танцевать.) Стой! (Лакки останавливается.) Подойди! (Лакки подходит к Поццо.) Здесь! (Лакки останавливается.) Думай! (Пауза.)

Лакки – С другой стороны, если взять…

П. – Стой! (Лакки умолкает.) Назад! (Лакки отходит назад.) Здесь! (Лакки останавливается.) Но! (Лакки поворачивается к публике.) Думай! (Напряженное внимание Эстрагона и Владимира. Подавленность и отвращение Поццо.)

Л.(монотонно) Дано существование Бога личного, каковым оно представлено в работах Штампа и Ватмана какакака седобородого кака вне времени и протяженности что с высот своей божьей апатии своей божьей атамбии своей божьей афазии нас любит за редким исключением неизвестно почему но придет и страдание что подобно божественной Миранде с теми кого неизвестно почему но у нас есть время в муках и огнях что огонь и пламя если это продлится хоть недолго и кто может в этом сомневаться зажгут наконец стропила к сведению вознесут ад к облакам голубым иногда еще тихим спокойным своим спокойствием таким спокойным что бесконечен но не менее ждут его но не будем забегать вперед и коль скоро с другой стороны в результате трудов неоконченных однако увенчанных лаврами Акакакакадемии Антропометрии в Берне на Брессе Дебиляра и Дуранда (Эстрагон и Владимир начинают перешёптываться. Страдания Поццо увеличиваются.) доказано безошибочно с возможным просчётом свойственным человеческим расчетам что в результате трудов неоконченных трудов Дебиляра и Дуранда доказано казанно казанно что исходя исходя исходя сходяи впрочем не будем забегать вперед неизвестно почему в результате работ Штампа и Ватмана совершенно ясно но ясно что в виду того что усилия Фартов и Белькера неоконченных неоконченных неизвестно почему Дебиляра и Дуракуса что человек выясняется что человек в Брессе Дебиляра и Дуранда что человек короче говоря человек короче наконец несмотря на прогресс в питании и отправлении нужд чахнет и в то же (Эстрагон и Владимир успокаиваются, снова слушают. Поццо всё больше и больше нервничает, испускает стоны.) время параллельно неизвестно почему несмотря на развитие физической культуры и спорта как то как то теннис футбол и мотоспорт и велоспорт водный спорт конный спорт авиаспорт канотация теннис камотация конькобежный спорт как на льду так и на асфальте теннис на газоне на пихте на земле авиаспорт теннис хоккей на земле на море и в воздухе пенициллин и заменители короче я продолжаю и в то же время параллельно уменьшаться неизвестно почему несмотря на теннис короче я продолжаю авиаспорт гольф на девять и восемнадцать лунок теннис на льду короче неизвестно почему в Сене Сене-и-Уазе Сене-и-Марне Марне-и-Уазе к слову одновременно параллельно неизвестно почему чахнут и уменьшаются я продолжаю Уазе Марне короче чистой потери со смерти Вольтера порядка два дюйма сто граммов на душу в среднем почти округленно раздев догола в Нормандии почему неизвестно короче неважно и словом впрочем факты налицо и важней несомненно с другой стороны что выявляется важнейшее (Восклицания Эстрагона и Владимира. Поццо вскакивает и дергает за верёвку. Лакки дергает за верёвку, шатается, кричит. Все бросаются на Лакки, тот отбивается, выкрикивает свои слова.) в свете забытых опытов Штейнвега и Петерманна выявляется что на селе в горах и на берегу моря и водных потоков и огня воздух тот же и земля к сведению и воздух и земля в мороза и земля юдолью камней в лютые холода в седьмом столетьи их эры эфир земля море юдолью камней в великих глубинах и в лютые холода на море и на суше и у чёрта на куличках я продолжаю неизвестно почему несмотря на теннис факты на лицо неизвестно почему я продолжаю следующий короче наконец к сожалению юдолью камней кто может в этом сомневаться я продолжаю но не будем забегать вперед я продолжаю головой в то же время параллельно неизвестно почему несмотря на теннис следующий борода пламя плачь камни голубые спокойные к сожалению головой головой головой головой в Нормандии несмотря на теннис незаконченные забытые труды серьезней камни короче я продолжаю к сожалению к сожалению заброшенные незаконченные головой головой в Нормандии несмотря на теннис на голову к сожалению камни Дуранд Дуранд (Свалка. Лакки издает ещё несколько криков.) Теннис!.. Камни!.. Спокойные!.. Дуранд!. Неоконченные!.

П. – Шляпу!

 

Владимир завладевает шляпой Лакки, который замолкает и падает. Молчание. Тяжёлое дыхание победителей.

 

Э. – Я отомщён.

 

Владимир рассматривает шляпу Лакки, заглядывает внутрь.

 

П. – Дайте её мне! (Вырывает шляпу из рук Владимира, бросает на землю, топчет.) Теперь он больше не будет думать!

В. – А он сможет ходить?

П. – Я буду его водить. (Бьет Лакки ногами.) Встать! Свинья!

Э. – Может, он помер?

В. – Вы его убьёте.

П. – Встать! Падаль! (Дёргает за верёвку, немного сдвигает Лакки с места. Эстрагону и Владимиру.) Помогите мне.

В. – Каким образом?

П. – Поднимите его!

 

Владимир и Эстрагон ставят Лакки на ноги, поддерживают некоторое время, затем опускают. Лакки падает.

 

Э. – Он нарочно.

П. – Надо его поддержать. (Пауза.) Давайте, давайте, поднимайте!

Э. – Мне надоело.

В. – Ну же, попробуем ещё раз.

Э. – За кого он нас принимает.

В. – Ну же.

 

Ставят Лакки на ноги, поддерживают.

 

П. – Не отпускайте его! (Эстрагон и Владимир шатаются.) Не двигайтесь! (Поццо берёт чемодан и корзинку и подносит Лакки.) Держите крепче! (Вкладывает ручку чемодана в руку Лакки. Лакки сразу же выпускает её.) Не отпускайте его! (Снова делает тоже самое. Постепенно ощущение чемодана приводит Лакки в нормальное состояние, и его пальцы наконец обхватывают ручку.) Держите ещё! (Повторяет тоже самое с корзиной.) Ну вот, можете его отпустить. (Эстрагон и Владимир отходят от Лакки, который спотыкается, шатается, чуть не падает, но остаётся на ногах с чемоданом и корзиной в руках. Поццо отходит, щелкает кнутом.) Вперед! (Лакки идет вперед.) Назад! (Лакки отходит.) Кругом! (Лакки поворачивается кругом.) Всё в порядке, он может ходить, (поворачиваясь к Эстрагону и Владимиру.) Спасибо, господа и позвольте мне вам… (копошится в карманах) …вам пожелать… (копошится) …вам пожелать… (копошится) …куда это я подевал свои часы? (Копошится.) Ну вот! (Поднимает голову, расстроенный.) Настоящая луковица, господа, с секундной стрелкой. Мне её дедушка подарил (Копошится.) Наверное, она упала. (Ищет на земле с Владимиром и Эстрагоном. Поццо переворачивает ногой остатки шляпы Лакки.) Ну что ж это такое!

В. – Может, она у вас в жилеточном кармане?

П. – Подождите. (Сгибается, приближает голову к животу, слушает.) Ничего не слышу! (Делает им знак приблизиться.) Посмотрите сами. (Эстрагон и Владимир подходят и склоняются над его животом. Молчание.) Мне кажется, должно быть слышно тиканье.

В. – Тихо! Слушают, склонившись.

Э. – Я что-то слышу.

П. – Где?

В. – Это сердце.

П.(разочарованно.) Вот чёрт!

В. – Тихо! Слушают.

Э. – Наверное, они остановились. Выпрямляются.

П. – От кого из вас так плохо пахнет?

Э. – У него воняет изо рта, а у меня воняют ноги.

П. – Я вас покидаю.

Э. – А ваша луковица?

П. – Видно, я её оставил в замке.

Э. – Тогда, прощайте.

В. – Прощайте.

Э. – Прощайте.

 

Молчание. Никто не двигается.

 

В. – Прощайте.

П. – Прощайте.

Э. – Прощайте.

 

Молчание.

 

П. – И спасибо.

В. – Вам спасибо.

П. – Не за что.

Э. – Нет, есть.

П. – Да нет же.

В. – Нет, есть.

Э. – Да нет же.

 

Молчание.

 

П. – У меня не получается… (колеблется) …уйти.

Э. – Такова жизнь.

 

Поццо поворачивается, отходит от Лакки в сторону кулисы, постепенно разматывая верёвку.

 

В. – Вам не в ту сторону.

П. – Мне нужно много места. (Развернув верёвку до конца, то есть, оказавшись за кулисой, он останавливается, поворачивается, кричит.) Прочь с дороги! (Эстрагон и Владимир отходят в глубь сцены, смотрят в сторону Поццо. Щелчок кнута.) Вперед! (Лакки не двигается.)

Э. – Вперед!

В. – Вперед!

 

Щелчок кнута. Лакки трогается с места.

 

П. – Быстрей! (Появляется из-за кулис, проходит по сцене, следуя за Лакки. Эстрагон и Владимир снимают шляпы, машут руками. Лакки исчезает за кулисой. Поццо погоняет его верёвкой и кнутом.) Быстрей! Быстрей! (Прежде чем в свою очередь скрыться за кулисой, Поццо останавливается, поворачивается. Верёвка натягивается. Слышно, как Лакки падает.) Мой стул! (Владимир берет стул, даёт его Поццо, который бросает его Лакки.) Прощайте!

Э.,В.(махая руками) Прощайте! Прощайте!

П. – Встань! Свинья! (Слышно, как встает Лакки.) Вперед! (Поццо исчезает. Щелчок кнута.) Вперед! Прощайте! Быстрей! Свинья! Но! Прощайте!

 

Молчание.

 

В. – Быстро время прошло.

Э. – Оно бы и так прошло.

В. – Да. Но не так быстро.

 

Пауза.

 

Э. – Что мы теперь будем делать?

В. – Не знаю.

Э. – Пойдем.

В. – Мы не можем.

Э. – Почему?

В. – Мы ждем Годо.

Э. – Ах, да. Пауза.

В. – Они очень изменились.

Э. – Кто?

В. – Эти двое.

Э. – Да, давай поговорим немного.

В. – Не правда ли, они очень изменились.

Э. – Возможно. Только нам с тобой это не удаётся.

В. – Возможно? Да это точно. Ты их хорошо рассмотрел?

Э. – Допустим, да. Но я их не знаю.

В. – Нет, ты их знаешь.

Э. – Да нет же.

В. – Мы их знаем, я тебе говорю. Ты все забываешь. (Пауза.) Если только это они.

Э. – Они нас не узнали, вот доказательство.

В. – Это ничего не значит. Я тоже притворился, что не узнал их. К тому же, нас никто никогда не узнает.

Э. – Хватит. Что нам нужно… Ай! (Владимир не шевелится.) Ай!

В. – Если только это они.

Э. – Диди! Вторая нога! (Прихрамывая, направляется туда, где он сидел после поднятия занавеса.)

Голос из-за кулисы. – Сударь!

 

Эстрагон останавливается. Оба смотрят туда, откуда доносился голос.

 

Э. – Опять начинается.

В. – Подойди сюда, мальчик.

 

Входит мальчик, опасливо. Останавливается.

 

Мальчик – Господин Альберт?

В. – Это я.

Э. – Что тебе надо?

В. – Поди сюда.

 

Мальчик не двигается.

 

Э.(повелительно) Поди сюда, тебе говорят.

 

Мальчик опасливо подходит, останавливается.

 

В. – В чём дело?

М. – Господин Годо… (Замолкает.)

В. – Конечно. (Пауза.) Подойди.

 

Мальчик не двигается.

 

Э.(повелительно) Подойди, тебе говорят! (Мальчик опасливо подходит, останавливается.) Почему ты пришёл так поздно?

В. – Ты с посланием от господина Годо?

М. – Да, сударь.

В. – Ну так говори.

Э. – Почему ты пришёл так поздно?

 

Мальчик смотрит то на одного, то на другого, не зная кому отвечать.

 

В.(Эстрагону.) Оставь его в покое.

Э.(Владимиру.) Отстань от меня. (Подходя к мальчику.) Ты знаешь, который час?

М.(Отходя назад.) Я не виноват, сударь.

Э. – Может, я виноват?

М. – Я боялся, сударь.

Э. – Боялся чего? Нас? (Пауза.) Отвечай!

В. – Я понимаю, в чём дело. Это они его напугали.

Э. – Сколько времени ты здесь?

М. – Немного, сударь.

В. – Ты испугался кнута?

М. – Да, сударь.

В. – Криков?

М. – Да, сударь.

В. – Двоих мужчин?

М. – Да, сударь.

В. – Ты их знаешь?

М. – Нет, сударь.

В. – Ты здешний?

М. – Да, сударь.

Э. – Всё это враньё! (Хватает мальчика за плечо, трясёт.) Скажи нам правду!

М.(дрожа.) Но это правда, сударь.

В. – Оставь его наконец в покое! Что с тобой? (Эстрагон отпускает мальчика, отходит, подносит руки к лицу. Владимир и мальчик смотрят друг на друга. Эстрагон опускает руки, показывая своё искаженное лицо.) Что с тобой?

Э. – Я несчастен.

В. – Да ну! С каких пор?

Э. – Я забыл.

В. – Память играет с нами злые шутки. (Эстрагон хочет что-то сказать, передумывает; отходит, хромая; садится и начинает снимать обувь. Мальчику.) Так что?

М. – Господин Годо…

В.(прерывая его) Я тебя уже видел, не правда ли?

М. – Не знаю, сударь.

В. – Ты меня не знаешь?

М. – Нет, сударь.

В. – Ты не приходил сюда вчера?

М. – Нет, сударь.

В. – Ты пришёл сюда в первый раз?

М. – Да, сударь.

 

Молчание.

 

В. – Сказать можно всё. (Пауза.) Хорошо, продолжай.

М.(выпаливает) Господин Годо сказал мне передать вам, что он не придёт сегодня, но обязательно придет завтра.

В. – Это всё?

М. – Да, сударь.

В. – Ты работаешь у господина Годо?

М. – Да, сударь.

В. – Чем ты занимаешься?

М. – Хожу за козами.

В. – Он добр с тобой?

М. – Да, сударь.

В. – Он тебя не бьёт?

М. – Нет, сударь, не меня.

В. – А кого он бьёт?

М. – Он бьёт моего брата, сударь.

В. – А, у тебя есть брат.

М. – Да, сударь.

В. – Чем он занимается?

М. – Ходит за овечками, сударь.

В. – А почему он тебя не бьет?

М. – Не знаю, сударь.

В. – Наверное он тебя любит.

М. – Не знаю, сударь.

В. – Он тебя хорошо кормит? (Мальчик колеблется.) Он тебя кормит хорошо?

М. – Вполне хорошо, сударь.

В. – Ты счастлив? (Мальчик колеблется.) Ты слышишь?

М. – Да, сударь.

В. – Так как?

М. – Не знаю, сударь.

В. – Ты не знаешь, счастлив ли ты или нет?

М. – Нет, сударь.

В. – Совсем как я. (Пауза.) Где ты спишь?

М. – В сарае, сударь.

В. – С братом?

М. – Да, сударь.

В. – На сене?

М. – Да, сударь.

 

Пауза.

 

В. – Хорошо, иди.

М. – Что мне сказать господину Годо, сударь?

В. – Скажи ему… (Колеблется.) Скажи ему, что ты нас видел. Ведь ты нас видел, не так ли?

М. – Да, сударь. (Отходит, колеблется, поворачивается и убегает.)

 

Вдруг свет начинает гаснуть. В одно мгновение наступает ночь. В глубине поднимается луна, всходит на небо, застывает, изливая на сцену серебристый свет.

 

В. – Наконец то! (Эстрагон встает, подходит к Владимиру, держа в руке оба башмака. Кладет их у рампы, выпрямляется и смотрит на луну.) Что ты делаешь?

Э. – То же, что и ты. Смотрю на месяц.

В. – Я хочу сказать с башмаками.

Э. – Я их оставлю здесь. (Пауза.) Кто-нибудь придет, так же… так же… как и я, кто носит меньший размер, они ему доставят радость.

В. – Но ты не можешь идти босиком.

Э. – Иисус мог.

В. – Иисус! Нашёл кого вспомнить! Ты же не будешь себя с ним сравнивать?

Э. – Всю свою жизнь я себя с ним сравнивал.

В. – Но там было тепло! Там было хорошо!

Э. – Да. И распинали на крестах.

 

Молчание.

 

В. – Нам нечего больше здесь делать.

Э. – И в любом другом месте.

В. – Послушай, Гого, не будь таким. Завтра всё будет лучше.

Э. – Как так?

В. – Ты не слышал, что сказал мальчишка?

Э. – Нет.

В. – Он сказал, что Годо обязательно придет завтра. (Пауза.) Это тебе ни о чём не говорит?

Э. – Значит, мы должны ждать здесь.

В. – Ты с ума сошёл! Нужно где-нибудь укрыться. (Берет Эстрагона за руку.) Пойдем. (Тянет его. Эстрагон сперва уступает, потом сопротивляется. Они останавливаются.)

Э.(смотря на дерево) Жаль, что у нас нет веревки.

В. – Пойдем. Начинает холодать. (Тянет его. Повторяется то же самое.)

Э. – Напомни мне принести завтра веревку.

В. – Хорошо. Идем. (Тянет его. Повторяется то же самое.)

Э. – Сколько времени мы с тобой все время вместе?

В. – Не знаю. Может, лет пятьдесят.

Э. – Помнишь тот день, когда я бросился в Дюранс.

В. – Мы работали на виноградниках.

Э. – Ты меня вытащил из воды.

В. – Все это было и быльём поросло.

Э. – Моя одежда сохла на солнце.

В. – Не думай больше об этом, иди. Идем. (Повторяется то же самое.)

Э. – Подожди.

В. – Мне холодно.

Э. – Я спрашиваю себя, не лучше ли было бы нам разделиться, каждый сам по себе. (Пауза.) Мы не созданы для того, чтобы жить вместе.

В.(беззлобно) Это ещё не известно.

Э. – Да, ничего не известно.

В. – Мы все еще можем расстаться, если ты думаешь, что так лучше.

Э. – Теперь уже не важно.

 

Молчание.

 

В. – Действительно, теперь уже не важно.

 

Молчание.

 

Э. – Ну что, идём?

В. – Идём.

 

Они не двигаются.

 

ЗАНАВЕС

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 251; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.157 сек.