Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Придаточные предложения условия




ОТГЛАГОЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (Verbal Noun)

1. Окончание – ing имеют не только причастие и герундий, но и отглагольное существительное, которое обладает свойствами существительного:

а) имеет форму множественного числа, б) употребляется с артиклем, в) может определяться прилагательными, г) в предложении может выполнять все функции существительного, д) после отглагольного существительного часто следует существительное с предлогом of.

 

The reading of books is useful. Чтение книг – полезно.

 

П р и м е ч а н и е. Отглагольное существительное переводится только существительным.

Human beings cannot live without oxygen. Люди не могут жить без кислорода.

 

(Conditional Sentences)

В английском языке существует три типа условных предложений:

I. Первый тип условных предложений выражает

о с у щ е с т в и м о е условие. Действие, выраженное в этих предложениях, относится к б у д у щ е м у времени.

В этом типе условных предложений глагол в придаточном предложении стоит в Present Indefinite, а в главном – в Future Indefinite. На русский язык оба глагола переводятся в б у д у щ е м времени:

 

 

If he has enough time he will complete his experiment. Если у него будет достаточно времени, онзакончит свой опыт.

 

II. Второй тип условных предложений выражает

м а л о в е р о я т н о е условие. Действие, выраженное в этих предложениях относится к н а с т о я щ е м у или

б у д у щ е м у времени.

В условных предложениях второго типа в придаточном предложении глагол стоит в Past Indefinite, а в главном предложении в особой форме, которая образуется с помощью вспомогательных глаголов should (для 1-го лица единственного и множественного числа) и would (для всех остальных лиц) с Indefinite Infinitive спрягаемого глагола (б е з частицы to).

Глагол to be в этом типе предложений имеет форму were для всех лиц единственного и множественного числа.

На русский язык эти предложения переводятся глаголом в сослагательном наклонении, т. е. глаголом в форме

п р о ш е д ш е г о времени с частицей бы:

If he had enough time he would complete his experiment. Если бы у него было достаточно времени, онзакончил бы свой опыт.

 

III. Третий тип условных предложений выражает

н е о с у щ е с т в и м о е условие. Действие, выраженное в этих предложениях относится к п р о ш е д ш е м у времени.

В условных предложениях третьего типа в придаточном предложении глагол стоит в Past Perfect, а в главном предложении стоят вспомогательные глаголы should, would с Perfect Infinitive (б е з частицы to).

На русский язык эти предложения переводятся глаголом в форме

п р о ш е д ш е г о времени с частицей бы:

 

If he had had enough time yesterday he would have completed his experiment. Если вчера у него было бы достаточно времени, онзакончил бы свой опыт.

 

П р и м е ч а н и е. В условных предложениях второго и третьего типа союз if в придаточном предложении может быть опущен. Тогда глаголы had, were, could, might, should ставятся перед подлежащим:

Were she more polite, she would not believe like that. Если бы она была более вежливой, она не вела бы себя подобным образом.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 436; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.