Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

СРЕДИ ЗВЁЗД 9 страница




Выйдя из гиперпрыжка позади единственной луны Мон Каламари, Джейна направила "крестокрыл" к "Ралрусту", одному из самых больших и красивых кораблей на орбите. Она вплыла в просторный и при этом гостеприимный ангар флагмана последней из пилотов эскадрильи "Солнц-Близнецов".

"Ралруст" был ботанским ударным крейсером, изначально выведенным на орбиту Ботавуи на защиту планеты в завершающие годы Галактической Гражданской войны. Командовал крейсером адмирал Траэст Кре'фей, который выдвинулся из относительной безвестности на самом старте йуужань-вонгского вторжения и был произведён на должность первого заместителя главнокомандующего всем флотом Альянса.

Первыми с Кашиика прибыли транспортники: сейчас многие из них уже пристыковались к крейсеру и в настоящий момент освобождались от груза бывших военнопленных. Несмотря на катастрофические потери среди пилотов истребителей, миссия была признана успешной. Были освобождены десятки чиновников и военных командиров бывшей Новой Республики, а также большая часть двойных агентов разведки Альянса. Всё могло пойти куда хуже, если бы этот новый вид прыгунов – "ползучие осы" – прибыл чуть раньше или если бы они затеяли преследование транспортников до Мон Каламари. Но вместо этого они остались у Селвариса – охранять фрахтовики "Бригады мира" с грузом и сопровождать их до конечной цели – Корусканта.

Ухватившись за возможность выставить себя в наилучшем свете, штаб президента Омаса предал произошедшее огласке в СМИ – и тем самым отправил послание правительствам находящихся под угрозой миров, призывая их терпеть; указывая на то, что - в отличие от павшей в боях Новой Республики - Галактическая Федерация Свободных Альянсов не отдаст больше ни единой звёздной системы в руки захватчиков. В результате спасённых узников по прибытии на Мон Каламари уже встречали несколько сотен военных офицеров, простых гражданских и голорепортёров. Спуск по трапу каждого бывшего военнопленного сопровождался настоящей бурей оваций. Рыдающие жёны спешили поскорее обнять возвратившихся домой мужей. Дети, явно смущённые столпотворением, испуганно жались к ногам освобождённых матерей и отцов.

Медики и дроиды спешно выгружали раненых на репульсорные каталки и везли на бакта-терапию. В большинстве своём бывшим узникам требовался лишь короткий медицинский осмотр и обильное питание; другие, впрочем, находились в тяжёлом состоянии. Тот факт, что никому из них не имплантировали коралловых наростов, служил постоянным напоминанием о том, что все они были приговорены к смерти на жертвенном алтаре.

Лишь немногие из гражданских (причём даже не репортёры) отметили появление в ангаре "Ралруста" потрёпанных истребителей, влетевших туда вслед за транспортниками. Джейна ничего не имела против недостатка внимания, однако с трудом сдерживала рвущийся наружу смех. Совсем недавно она была настоящей звездой эфира – всё из-за совершённой ею кражи йуужань-вонгского корабля и её недолгого выступления в роли "Богини обмана". Сейчас же она была просто ещё одним уставшим пилотом, вернувшимся с задания, которое практически с самого начала пошло наперекосяк.

Пятеро пилотов "Солнц-Близнецов" погибли. Однако сногсшибательной новостью это стало лишь для выживших.

Когда Джейна откинула колпак кабины "крестокрыла", начальница бригады техобслуживания уже подкатила к её истребителю трап. Два техника спешно занялись оцениванием нанесённого кораблю ущерба и осмотром почерневшего купола астродроида Кэппи.

– Добро пожаловать домой, полковник, – молвила девушка-механик.

Спустившись по трапу, Джейна сорвала с головы шлем и тряхнула каштановыми волосами. Чуть ослабив ремни крепления скафандра, она взяла шлем под мышку и двинулась в обход "крестокрыла", высматривая "Тысячелетнего Сокола". Неподалёку из своих истребителей уже выбирались Лоубакка, Кип и Алима Рар.

– От "Сокола" не было сообщений? – спросила она женщину-механика, после того как обошла вокруг "крестокрыла" дважды. Та отстегнула от пояса инфопланшет и пробежала глазами по дисплею.

– Если и были, то мне об этом неизвестно, полковник. Но "Сокола" могли направить в ангар одного из фрегатов.

Джейна шумно выдохнула. Когда начальница техбригады уже намерилась уходить, Джейна сильно дернула её за руку, и, лишь осознав, что делает, ослабила хватку:

– Вы не могли бы уточнить?

Женщина нахмурилась и принялась растирать бицепс.

– Пожалуйста, – добавила Джейна.

В этот раз женщина провела значительно больше времени, изучая дисплей своего портативного устройства.

– Простите, полковник, но нигде никаких следов "Сокола". – Она сочувственно улыбнулась. – Если я что-то узнаю, я тут же разыщу вас.

Истребители и канонерки по-прежнему прибывали в ангар; некоторые из них лишь чудом оставались единым целым. Джейна подошла к краю балкона, откуда открывался вид на силовое сдерживающее поле ангара. Вглядевшись в переплетение световых линий, в восьмиугольные структуры судоверфей, в далёкое крыло штаба командования флотом, она открылась своим чувствам. И на кромке восприятия обнаружила, что отец с матерью живы, но находятся в смертельной опасности. Мгновенно приняв решение, она спешно подбежала к истребителю и по трапу взобралась в кабину.

– Я возвращаюсь, – сообщила она озадаченной женщине-механику.

– Мэм?

Джейна натянула на голову шлем и поудобнее устроилась в кресле:

– Если будут спрашивать, я в точке возврата у Мон Эрон.

Молодую женщину охватила паника:

– Но ваш корабль... ваш дроид!

Джейна застегнула ремешок под подбородком; колпак кабины начал опускаться.

– Они уже привыкли.

 

***

 

Несмотря на все трансформации, произведённые на Корусканте, несмотря на всю геологическую хирургию, Вестпорт, район к северу от Законодательного округа, так и остался посадочной зоной. Причалы, ховер-платформы, ремонтные доки были снесены, и на их месте теперь возвышались грашалы и прочие раковинообразные сооружения, рассеяные по безбрежному йорик-коралловому плато, способному вместить по меньшей мере десять тысяч кораблей. И хотя мало кто признавал это, аэродром был куда более процветающим районом, чем Истпорт, Ньюпорт или Вест-Кампионне.

Монарший кораллолёт доставил Шимрру и его свиту из Цитадели "летающего мира", возвышавшейся на востоке, в бывшем Имперском округе, на километр вглубь Вестпорта. Остаток пути Верховный владыка проделал в королевском паланкине: изощрённое и гротескное "транспортное средство" держалось в воздухе усилиями выводка особых довинов-тягунов. Процессию составляли прислужники и аристократы; бок о бок с ними шли те, кто лишь недавно пополнил когорту избранных: четыре провидицы, а также "убийцы" – представители новой секты совершенных воинов.

Усеянная цветами дорожка к лётному полю петляла меж сферических вершин разрушенных зданий, пересекала бесчисленное множество мостов, наведённых над каньонами искусственного происхождения, которые йуужань-вонги так и не смогли чем-либо заполнить или просто стереть с лица планеты. Цветы, растревоженные босыми ступнями прислужников Шимрры, издавали непередаваемое благоухание. Отовсюду доносился стрёкот насекомых – песня, прославляющая богов. Птицы-падальщики склёвывали останки вонючих жуков, нашествию которых подверглась планета. Небеса сияли багровым; радужный мост, застывший на полпути к апогею, с трудом просматривался на небосводе.

Но безоблачная картина не отражала подавленного настроения участников процессии, прекрасно осведомлённых о событиях, развернувшихся над Селварисом. Враг каким-то образом прознал о конвое "Бригады мира" и устроил засаду, освободив множество узников, которых намеревались принести в жертву на грядущей церемонии. В результате умелых действий йуужань-вонгского командира три фрахтовика "Бригады мира" сумели ускользнуть из засады и переслали на Йуужань'тар сигнал бедствия. Высланный на помощь отряд "убийц" превосходно справился со своей задачей, отбив атаку неверных – к большому неудовольствию многих элитных воинов, которые считали, что "убийцы" уродуют кастовую систему, и негодовали при мысли о том, что Верховный владыка променял своих преданных воинов на какую-то новую породу.

В нескольких метрах позади украшенного черепами паланкина двигался Ном Анор в сопровождении верховного жреца Джакана, старшей формовщицы Келы Кваад, мастера войны Нас Чоки, верховного префекта Дратула и прочих представителей элиты. Его беспокоила перспектива понести наказание за провал "Бригады мира" – разношёрстной группировки галактических отбросов, образованной при непосредственном участии самого Ном Анора, – однако до сих пор никто не спешил возлагать на него вину за происшедшее. В любом случае, его линия защиты оставалась неизменной: вероломство приносит успех лишь тогда, когда за ним стоят квалифицированные предатели.

Фрахтовикам "Бригады мира" не было позволено совершить посадку на Йуужань'таре: их капитанов и экипажи переправили на планету челноки йорик-трема. С ними прибыли и военнопленные Альянса, а также капитаны и экипажи йуужань-вонгских кораблей охраны. Последние в настоящий момент стояли, преклонив колени в зоне лётного поля, предназначенной для освящения, татуирования боевых кораблей и присваивания им имён. Военнопленные были согнаны в кучу и обездвижены при помощи блораш-желе, а в самом центре поля, прижавшись лицами к земле, распростёрлись головорезы из "Бригады мира".

Когда паланкин со свитой достиг середины аэродрома, Шимрра приказал остановиться, хотя Ном Анор думал, что процессия продолжит двигаться прямо по телам бригадников. И без того изрядно помятые ренегаты предпочитали не поднимать голов, продолжая лежать ниц, пока аколиты верховного жреца Джакана при участии Оними проводили обряд помазания неверных при помощи паалокового фимиама и веногеля.

Затем меж распростёртыми на земле телами прошествовал Джакан, из-под капюшона разглядывая рубцы и шишки, которые наставили бригадникам "убийцы", прежде чем погрузить их в челнок и доставить на Йуужань'тар.

Подойдя к йуужань-вонгским воинам, жрец подозвал к себе их командира Бху Фата. Этот рослый воин в действительности не был достаточно компетентен в сфере командования, и его возвышение явилось исключительно результатом настойчивых петиций со стороны домена Фат, в котором состояло в том числе и несколько высокопоставленных консулов.

– Сколько пленных вы доставили, командующий? – обратился к нему Джакан.

Бху Фат полуобернулся, чтобы отсалютовать мастеру войны Нас Чоке:

– Шесть партий – приблизительно пять сотен особей.

Неудовлетворённо покачав головой, Джакан поднял взгляд на Шимрру:

– Жертвоприношение такого масштаба требует по меньшей мере вдвое больше.

Шимрра обвёл собравшихся холодным взглядом, но промолчал; меж тем провидицы, обратившиеся за консультацией к своим гадательным био-организмам, принялись горестно стенать. Нас Чока, отделившись от прочих участников процессии, указал на Бху Фата и его субалтернов:

– Наши воины сражались доблестно, уничтожив множество вражеских истребителей и вернув нам два корабля, которые уже были готовы сбежать вместе с остальными. Один из воинов достоин отдельного упоминания за спасение наших кораблей охраны и прочие отважные поступки.

– Пусть этот воин выступит вперёд, – приказал Шимрра, – чтобы я смог удостоить его своим благосклонным взором.

– Командующий Малик Карр, – объявил Нас Чока.

Ном Анор не поверил своим ушам. После катастрофы у Фондора Малик Карр был понижен в чине и отправлен в тыл. А сейчас он стоит перед Шимррой, он – герой! Неужели такое может произойти с каждым?

Преклонив колено перед Шимррой и Нас Чокой, Карр застыл на месте. Мастер войны махнул рукой, и к нему тут же подскочил субалтерн с командным плащом в руках. Мастер войны навесил плащ на роговые наросты, вживлённые в плечи Карра.

– Встань, наместный командующий Малик Карр, – нараспев произнёс Нас Чока. – Командующий Карр повышен в звании за доблесть, проявленную им в бою над Селварисом. Вскоре мы определим его на должность, более подобающую его сану.

Малик Карр отсалютовал скрещенными кулаками и вернулся в строй.

– Грозный владыка, – мгновение спустя молвил Джакан. – Смерть многих неверных на арене битвы на Селварисе была весьма достойной. Но, как я уже отмечал, пленных не хватит для того, чтобы составить подходящее воззвание богам. Мы должны предложить им нечто большее, чем эта презренная кучка узников.

Командующий Бху Фат рискнул выступить вперёд:

– Повелитель, нельзя ли заменить потерянных пленных этими жуткими бригадниками?

Предложение Фата было встречено несколькими одобрительными возгласами, в большинстве своём исходившими от представителей его собственного домена.

– Уже существуют прецеденты подобных замещений... – начал было Джакан, но Шимрра оборвал его:

– Они не только позволили вражеским шпионам проникнуть в свои ряды, но и некоторые из их капитанов безвольно дезертировали при первом же намёке на сражение, прихватив с собой продовольствие и множество священных предметов, которые переправлялись с Оброа-скай.

Шимрра спустился с паланкина, вызвав переполох в рядах воинов и жрецов; последние поспешно расстелили перед повелителем живой ковёр.

Оними неотступно следовал за господином, на ходу гримасничая и пританцовывая.

– На которых планетах наши силы в настоящий момент ведут наземные бои? – спросил Шимрра Нас Чоку.

Мастер войны поразмыслил.

– Я могу назвать двадцать таких планет, о Великий. Нет, пятьдесят.

Шимрра вспыхнул:

– Назови одну, мастер войны.

– Корулаг.

Шимрра кивнул:

– Значит, Корулаг. Проследи за тем, чтобы всем бригадникам были имплантированы коралловые наросты для последующей отправки на фронт на подмогу армии рабов. Возможно, в битве они искупят свои грехи.

Нас Чока отсалютовал:

– Ваша воля будет выполнена.

Развернувшись, Шимрра поманил к себе Дратула и Ном Анора:

– Грандиозные планы требуют грандиозных ритуалов. Жертвоприношение должно пройти без проволочек и посторонних вмешательств. Передайте всем своим консулами и исполнителям, что я не потерплю дальнейших неудач. Случись очередной провал, с вас будет особый спрос – как и с любого, кто рискнёт помешать нашему святому начинанию.

– Так точно, – в унисон отрапортовали Дратул и Ном Анор.

Нас Чока терпеливо дождался, пока Шимрра усядется обратно в паланкин, прежде чем произнести:

– Разрешите внести предложение, о Великий.

Шиммра смерил его взглядом:

– Продолжай, мастер войны.

– В настоящую минуту мы ведём осаду планеты под названием Кэлуула. Если удвоить наши усилия там, планета падёт, и множество пленных будет нам наградой. Почему бы отважным защитникам орбитального комплекса не послужить компенсацией за нехватку достойных жертв?

– Кэлуула, говоришь?

– Вдалеке от Йуужань'тара, о Великий, но эта планета отлично послужит нашим конечным целям.

Шиммра оглядел Джакана, затем перевёл взгляд на провидиц, которые спешно закивали.

– Да будет так.

 

Глава 12

 

– Отсюда повреждения кажутся гораздо серьёзнее, – заметил Ц-3ПО, разглядывая с трапа корпус "Тысячелетнего Сокола". Хан выглянул из-под корабля, где они с Леей и механиком станции "Кэлуула" составляли список ремонтных работ, и угрожающе посмотрел на дроида:

– Ты с кем говоришь, Трипио?

Протокольный дроид принял позу, долженствующую выражать озадаченность:

– Ни с кем, капитан Соло. Я просто…

– Трипио, – перебила его Лея, – На сегодня достаточно.

– Конечно, принцесса. Я понимаю, когда со мной не хотят разговаривать.

– Сегодня именно такой день, – рыкнул Хан.

Кракен, Пейдж и остальные спасённые офицеры стояли в стороне, отвечая на вопросы нескольких механиков, которые, едва корабль совершил посадку, побросали все дела и поспешили встречать вновь прибывших. Корпус "Сокола" был весь в пробоинах, вмятинах и подпалинах.

– Прямо летопись всей войны, – вздохнул один из механиков.

Хан кивнул:

– Это ты верно заметил.

Механик указал на пробоину в нижней части пилотской кабины:

– Да здесь не дальше полуметра до кресла пилота!

Хан громко сглотнул:

– Бывало и ближе…

Лея подняла голову и посмотрела на механика:

– Как вы наверняка могли уже слышать, нам часто приходилось изображать мишень.

Усмехнувшись, механик отряхнул руки:

– Да, вашей птичке здорово попало, но жить будет. Нужно только достать запчасти.

Хан заметно успокоился. Он открыл рот, чтобы поблагодарить механика, когда к нему приблизился высокий гуманоид с фиолетовым лицом.

– Добро пожаловать на борт станции "Кэлуула", капитан Соло.

Не успел Хан ответить, к нему подскочил седовласый мужчина и отдал честь:

– Капитан Соло, сэр, я был с вами на Эндоре.

Хан несколько секунд пытался вспомнить, кто это.

– Вы Денев, верно?

Человек поклонился:

– Для меня честь, что вы помните меня, сэр.

– Как и для меня, капитан.

Скрестив руки на груди, Лея уставилась на мужа.

– Тебя узнают сегодня уже десятый раз. Здесь что, собрание твоего фан-клуба?

Хан нахмурился:

– Очень смешно…

– Нет, правда, Хан. Может быть, тебе стоило податься в актёры, а не в герои войны? Только подумай, сколько бы у тебя было поклонников…

Хан взялся рукой за подбородок:

– А ты бы платила за то, чтоб увидеть это лицо на больших экранах в стократном увеличении?

Лея сделала вид, что обдумывает это.

– Ну, если дело обстоит именно так…

– Капитан Соло? – донёсся чей-то голос.

К "Соколу" приблизился грузный, но весьма энергичный человек в звании генерал-майора.

– Комендант базы Гэррей, – представился он, протягивая Хану руку.

Обменявшись рукопожатиями, Хан указал на Ц-3ПО и Лею:

– Это наш дроид, а это моя жена Лея Органа Соло.

Лея ткнула его локтём под ребра.

– Спасибо, что поставил меня на второе место, дорогой, – процедила она, сжав зубы и улыбаясь.

Потерев ребра, Хан покосился на Лею.

– Это потому, что дроиды ведут себя приличнее.

Указав на Пейджа, Кракена и остальных пассажиров, он представил их поименно. Гэррей кивнул:

– Рад видеть вас всех.

Его взгляд вновь вернулся к Хану:

– Капитан Соло, пожалуйста, скажите, что вас послало командование с Мон Каламари.

Хан сжал губы:

– Хотел бы я, чтобы это было так, комендант. Но в действительности мы выполняли спасательную операцию у Селвариса; "Сокол" получил тяжёлые повреждения, и ваша станция была единственным местом, до которого мы имели возможность добраться.

Гэррей был явно разочарован.

– Тем не менее, мы рады видеть вас на борту.

Он повернулся к адъютанту, ещё более грузному.

– Проследите, чтобы пассажиры капитана Соло получили питание и медицинскую помощь.

Адъютант отдал честь.

– Прошу за мной, господа, – обратился он к Кракену и его спутникам.

Пока они не ушли, Хан сохранял молчание.

– Какова обстановка, комендант?

Гэррей склонил голову набок.

– Пойдёмте со мной, я вам расскажу.

Он повёл Хана, Лею и Ц-3ПО через ангар, освещённый вспышками работающих сварочных аппаратов, мимо техников и солдат, которые, как и ремонтируемые корабли, были в шрамах и заплатах. Было заметно, что основу персонала станции составляют люди, но, кроме них, здесь были бригийцы, триании, биммы, таммариане и другие существа из близлежащих звёздных систем. Казалось, война оставила шрамы на каждом корабле и каждом существе, обитавшем на этой базе. Некоторые корабли были собраны из таких, казалось бы, несовместимых конструкций, что определить их тип было невозможно.

– Йуужань-вонги явились сюда около месяца назад, – поведал Гэррей, – и с тех пор боевые действия здесь не прекращаются. А на прошлой неделе началась полномасштабная осада. Вонги явно хотят захватить, а не уничтожить Кэлуулу, иначе бы они сбросили на нас луну или какую-нибудь отраву.

– Да, похоже на то, – согласилась Лея. – Среди вонгских кораблей, которые мы видели по пути, имеется носитель йаммоска.

Гэррей кивнул.

– Да, мы уже знаем.

– И всё же, странно, что йуужань-вонги выбрали именно Кэлуулу, – продолжала Лея. – У меня немного информации по Гегемонии Тион, но нужных вонгам ресурсов здесь почти нет, это я знаю.

– Это не так, принцесса. Планета Кэлуула всегда представляла большой интерес для учёных из-за происходящих на ней необычных природных явлений. Мы предполагаем, что йуужань-вонги хотят использовать Кэлуулу как плацдарм для удара по Гегемонии Тион и Корпоративному Сектору. Кроме того, на Лиэнне имеются верфи, хоть они работают и не слишком активно с тех пор, как "Синар Системз" свернули своё производство. – Закусив губу, Гэррей встряхнул головой. – Но чтобы пробиться туда, вонгам нужно прорвать нашу оборону, и, хвала Силе, у них это пока не выходит.

– Если бы они стремились оккупировать Гегемонию Тион, они бы сконцентрировали усилия на Лиэнне, – заметил Хан. – Она ближе к Перлемианскому торговому пути, который сейчас полностью им подконтролен. – Он покачал головой. – Нет, они задумали что-то другое. Возможно, хотят использовать Кэлуулу в качестве опорной точки для наступления на Мон Каламари.

– Мы рассматривали и этот вариант, – сказал Гэррей. – И нет необходимости говорить вам, что Кэлуула достаточно далека от Мон Каламари, не менее трёх прямых микропрыжков. Через Деллалт и Лиэнну опять же удобнее.

– Так зачем же йуужань-вонгам Кэлуула? – удивилась Лея.

Гэррей изучил её внимательным взглядом.

– Пленные. Командир йуужань-вонгов так и сказал нам.

– Вы говорили с ним?

– Да. В татуировках с головы до ног и весь чёрный от крови – вот и всё, что я могу о нем сказать. Он обещал нам благородную смерть, а затем вечную жизнь.

– Предложение, от которого трудно отказаться, – усмехнулся Хан.

Гэррей фыркнул.

– Предпочитаю не торопиться со смертью.

– Откуда вы, комендант? – поинтересовалась Лея.

– Абрегадо-рэй.

Хан был удивлён.

– Далеко вы забрались. Почему же вы оставили Центральные миры?

– С приходом вонгов там стало слишком жарко.

Лея задумчиво кивнула:

– В галактике от них больше негде спрятаться.

Гэррей вздохнул вместе с ней.

– Да, если вонги продолжат в том же духе. Очередное полномасштабное наступление и… Но кто может предсказать, как всё обернётся, верно?

– Готовьтесь к худшему, – предупредил Хан. – На Кэлууле есть небольшая ячейка сопротивления. Но если станция падёт, они не смогут противостоять вторжению…

– Ситуация и впрямь настолько скверная? – спросила Лея.

– Вы видели наши истребители, – произнёс Гэррей. – Они держатся на честном слове, как и мы сами. Когда ГолоСеть вышла из строя, мы были вынуждены поддерживать связь с Мон Каламари при помощи курьеров, а это занимает от трёх до пяти местных дней. Последний курьерский корабль прибыл за несколько часов до вас. Командование Галактического Альянса передаёт, что ничем не может нам помочь. А нам требуется пища, боеприпасы, запчасти, бакта… Многие из добровольцев, прибывших к нам в помощь, ранены. У нас много больных и умирающих… – Гэррей помолчал, все больше мрачнея. – Я сражаюсь с йуужань-вонгами уже четыре года. Кажется, в начале войны я был гораздо моложе…

– Мы все испытали нечто подобное, комендант, – заметил Хан. Он понимал Гэррея. Этому человеку больше не нужно было доказывать самому себе, что он герой. Он просто делал свою работу – посылал солдат на смерть. И ненавидел себя за это.

Гэррей вымученно улыбнулся.

– Но не беспокойтесь: "Сокол" будет отремонтирован, и вы продолжите свой путь.

– Мы не хотим отвлекать ваших техников от более важных дел, – твёрдо заявил Хан. – Мы с Леей сами проделаем необходимый ремонт. – Он сделал паузу, потом добавил: – Между нами, Гэррей: если Кракен и остальные не слишком торопятся на Каламари, мы останемся здесь, чтобы помочь вам.

Гэррей улыбнулся.

– Я крайне признателен за ваше предложение, капитан Соло. Вы подтверждаете всё, что мы слышали о вас все эти годы. – Он перевёл взгляд на Лею. – Могу я пригласить вас на обед?

– Это честь для нас, – ответила Лея. И негромко шепнула на ухо Хану: – Всё, что они слышали о тебе… Наверное, они когда-нибудь поставят тебе памятник.

Хан махнул рукой:

– Эти ребята сами заслуживают памятника – все до единого.

Продолжая путь, они встречали других солдат или служащих станции, которые знали Хана – и Лею. Кэлуула, казалось, притягивала к себе всех знаменитых солдат и наёмников в радиусе тысячи парсеков. Комендант Гэррей, извинившись, сообщил, что должен немедленно вернуться к работе, но пообещал встретиться с ними в столовой.

Когда они вышли из коридора, соединявшего отдельные модули станции, Хан вдруг услышал знакомый голос. Его обладателем был темноволосый человек того же возраста, что и Хан, одетый в поношенный серый комбинезон, подпоясанный красным ремнём. Человек был среднего роста, широкоплечий; он сидел на грузовом ящике, а рядом с ним устроился ботан с золотистой шерстью и высокий калибоп, чьи крылья были сложены за спиной. Их окружали ещё несколько человек и не-людей в одинаковой серой униформе; они вполне могли быть как отдельной эскадрильей истребителей, так и пиратской бандой с Нар Шаддаа.

– Ещё один поклонник? – спросила Лея.

– Я точно где-то слышал этот голос. Но я не могу вспомнить лицо…

– Так спроси его.

Кивнув, Хан направился прямиком к солдатам; те оглядели его со смесью насмешки и недоверия.

– Я Хан Соло. Мы, кажется, где-то встречались?

Человек покосился на пришедших, словно желая продемонстрировать им многочисленные шрамы на тёмном морщинистом лице.

– Живьём не встречались, капитан, хотя нам приходилось… работать в близком контакте. Поэтому нас, вероятно, нельзя назвать совсем уж незнакомыми. – Он протянул мускулистую руку. – Зовите меня Герн.

Хан повторил это имя два раза и покачал головой.

– Не припоминаю. Вы уверены, что мы не встречались? Может быть, во время Восстания?

Герн пожал плечами:

– Я один из тех, чьё лицо кажется знакомым каждому.

Хан почесал подбородок.

– Были когда-нибудь на Деллалте?

– Нет.

Хан неопределённо кивнул на прощание и отошёл. Лея подождала, пока они с Ханом и Ц-3ПО отойдут от группы на достаточное расстояние, чтобы их не могли расслышать.

– Он имел в виду "знакомы" до Восстания или до того, как он получил эти шрамы?

Хан оглянулся через плечо и непонимающе покачал головой. Но его ответ потонул в рёве сирены. Станция в одно мгновение погрузилась в некое подобие организованного беспорядка. Каждый её обитатель в точности знал, какой пост он должен занять по тревоге, и только Хан, Лея и Ц-3ПО не понимали, что им делать – то ли бежать к орудиям, то ли просто отойти в сторону и не путаться под ногами.

Вынырнувший будто бы из ниоткуда Гэррей пустился в поспешные объяснения:

– К противнику прибыло подкрепление. Целая армада.

Лея была ошеломлена.

– Они, должно быть, страшно хотят захватить Кэлуулу, раз выделили для операции столько кораблей.

Гэррей кивнул.

– Наши щиты должны выдержать.

Адъютант командира доложил, что сканеры дальнего обнаружения засекли нечто необычное. Гэррей провёл Хана и Лею к ближайшему монитору, на который адъютант вывел картинку с голокамеры: на картинке светилось существо, похожее на огромную космическую улитку с клинообразной головой, огромным мешком на спине и ртом шириной около восьмидесяти метров.

Гэррей прищурился.

– Это ещё что за зверь?

Лея обречённо вздохнула:

– Этот зверь, комендант, зовётся ична. В бою у Дуро такая тварь целиком сожрала орбитальный город.

Гэррей уставился на неё, казалось, потеряв дар речи. Тем временем вновь зазвучал сигнал тревоги.

– Комендант, – доложил один из младших офицеров, – корабли противника начали атаку.

Хан посмотрел на Лею.

– Похоже, нам придётся здесь задержаться.

 

***

 

– Такой усердный слуга, как ты (в ед.ч.) – или по крайней мере, старающийся казаться усердным – несомненно, должен отнестись со всей серьёзностью к словам Верховного владыки о том, что предстоящее жертвоприношение должно пройти без проволочек и эксцессов, – наставлял Ном Анора верховный префект Дратул. – Особенно учитывая нехватку жертв для ритуала.

Широкое лицо Дратула, бывшего префекта "летающего мира" "Харла" было покрыто многочисленными шрамами, которые должны были демонстрировать верность Дратула богам, но не видоизменять те черты лица, которые Дратул расценивал как красивые.

Верховный префект заставил Ном Анора ждать почти половину местного дня; за это время солнце успело подняться высоко в небо, и радужный мост засиял в его свете, словно ожерелье из драгоценных камней. Окна резиденции верховного префекта выходили на площадь Иерархии, которая располагалась к югу от Цитадели, в районе, когда-то известном под названием Высоты Кэлокур. Ном Анор помнил эти Высоты ещё со времён своей первой разведывательной миссии, когда на этой площади располагался рынок, в любое время забитый покупателями и сверкающий многочисленными рекламными экранами. Товары со всех планет галактики, выставленные на репульсорных платформах, наполняли воздух чудесными ароматами...




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 309; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.14 сек.