Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Грамматический нюанс 10. Грамматический нюанс 9




Грамматический нюанс 9.

He wrote to his mum, that he was fine (great, OK).

They promised they would give the money back on time.

We explained to them that we had nothing against them.

She said he would be glad to her coming.

She declared that she would marry the next week.

They informed that they would have come by the beginning of the school year.

He answered he was out of cash.

Грамматический нюанс 8.

He said to me that you were working on a book then.

He told me that you were working on a book then.

Said to me (her, mother)

Told me (her, mother)

Грамматический нюанс 7.

He said that they had seen him on a train on a train 3 days before.

He said he was on holiday on the Canaries the year before.

 

Он сказал, что 3 дня назад они видели его в поезде.

 

Если после слова «сказал», которое входит в состав главного предложения вышеназванных ПЛФ, называют того, к кому было обращено высказывание (он сказал мне, он сказал ей...), то на английский язык подобное словосочетание (сказал кому-то) можно переводить 2-мя способами:

 

Сказал мне (ей, маме)

 

Он сказал мне, что вы сейчас работаете над книгой.

 

На месте глагола «сказал» в ПЛФ подобного типа (то есть представляющих собой сложноподчиненное предложение, в котором глагол в главном предложении стоит в прошедшем

времени, а придаточное является придаточным дополнительным) могут быть и другие глаголы –

назовем их глаголами сообщения:

 

отвечать – to answer

сообщать – to report, to inform

информировать – to inform

объявлять – to declare, to announce

думать – to think предупреждать – to warn объяснять – to explain обещать – to promise писать – to write

 

Он ответил, что у него нет при себе денег.

 

Они сообщили, что приедут к началу учебного года.


 

Она объявила, что на следующей неделе выходит замуж.

 

Она подумала, что он обрадуется ее приезду.

 

Он предупредил, что вернется нескоро.

He warned he wouldn’t be (come) back soon.

 

Мы им объяснили, что ничего не имели против них.

 

Они пообещали нам, что вернут деньги вовремя.

 

Он написал маме, что у него все хорошо.

 

Подобными ПЛФ пользуются при переводе прямой речи в косвенную.

 

Она сказала: «Я вернусь поздно». – Она сказала, что вернется поздно.

She said:” I’ll be back late”. – She said she would be back late.

 

Если в косвенной речи передается ряд последовательных действий, то первое действие дается в прошедшем времени группы Perfect, а последующие действия в прошедшем времени группы Indefinite.

 

Она сказала мне, что была в кино, где встретила своего старого друга.

She told me that she had been (past perfect) to the cinema, where she met (past simple) an old friend.

 

На месте глаголов сообщения в вышеназванных ПЛФ могут быть глаголы другой смысловой группы – назовем их глаголами выяснения:

спрашивать – to ask интересоваться – to wonder выяснять – to find out

хотеть узнать – to want to know

 

Он спросил меня, иду ли я в кино.

(чтобы правильно перевести это предложение на английский язык, повторите урок 23, грамматический нюанс 2).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 302; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.