Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ларри Бейнхарт Американский герой 3 страница




Из ресторана она выходит подавленной, и всю дорогу назад мы молчим. Она даже не улыбается. Она включает радио, нам везет – передают Пэтси Клайн.
Мэри Маллиган не видно. И это тоже хорошо. Кажется, что мы одни в этом огромном пустом доме. В небе стоит луна, отбрасывающая на воду ломаную дорожку серебряного света.
Если бы я был сценаристом этого фильма, то изобразил бы себя высоким, худым и элегантным. Я был бы Фрэдом Астером, я бы увлек ее на террасу и закружил в вальсе, и мы бы танцевали под луной друг для друга.
Но я крепыш невысокого роста, плотный, как кирпичная стена. Она награждает меня легким поцелуем. Это поцелуй-извинение. Поцелуй, говорящий: «Ты очень милый, но трахаться с тобой я не буду». Очень быстро учишься различать такие вещи. Не могу сказать, чтобы мне очень нравились такие поцелуи. Но я в состоянии отличить их от других.
Она поднимается наверх, и я провожаю ее взглядом.
Потом тоже иду наверх. Несмотря на бег, приседания и отжимания, я, будто старик, ощущаю груз всех своих лет, который свинцом придавливает меня к полу, так что, поднявшись наверх, я вынужден остановиться и отдышаться. Дойдя до своей комнаты, я раздеваюсь и думаю, что же я за идиот.
Я не могу уснуть и снова и снова прокручиваю в голове все события дня, начиная со сборов и мыслей, поднимавшихся откуда-то из нижней части живота и омывавших мое сознание, поездки через Лос-Анджелес и появления у нее дома. Горничная. Машины. Свежевыжатый сок. Беседа с Мэгги. Пробежка. Рэй. Мэгги Крэбс переодевается к обеду и превращается в кинозвезду Магдалину Лазло. И снова Рэй. Что-то меня останавливает в том, как он проводил осмотр. Я еще не могу понять, что именно. И я снова откручиваю пленку назад.
Уже почти четыре утра. Простыни сбиты, я скидываю одеяло и пытаюсь заснуть в позах, которые для этого совершенно не годятся. К тому же мысль о том, что Мэгги находится от меня всего в нескольких шагах, захлестывает мое сознание, как волны океана. Поэтому я посылаю все к черту, достаю свой кейс номер два и вынимаю CMS-3. Я собираюсь проделать все то же самое, что и Рэй, и, восстановив события, попытаться понять, что же меня тревожит. "Уж не говоря о том, что, может быть, таким способом мне удастся избавиться от мыслей о Мэгги. Я натягиваю на себя джинсы, футболку и босиком спускаюсь вниз.
Начинаю с телефонов: это самое простое.
И мой прибор сразу показывает, что на телефоне стоит прослушивающее устройство.

 

Глава 6

В президентских апартаментах авиалайнера, номер один расположены, две кровати. И когда Барбара Буш не путешествует, со своим, мужем, ее занимает Джим Бейкер. [6 - «Ньюсуик». 1/29/1990.]
– Бушик, [7 - Именно так Бейкер обращался к Бунту, если верить статье «Легендарные Буш и Бейкер» (приложение к «Нью-Йорк таймс». 5/6/1990).] – замечает Джим, доставая туфли и откидываясь на подушки, – я тут был в Хьюстоне…
Обоим нравится говорить на техасском, диалекте: он объединял двух мачо, и это играло существенную роль в их сотрудничестве.
– …И ко мне подходит один старик и говорит… – это было классическое начало скабрезной истории Они оба их любят. Однако боже ж мой, какую надо было проявлять осмотрительность, рассказывая их! Если какая-нибудь кликуша от журналистики услышала бы, как Джордж Герберт Уолкер Буш говорит: «Вопрос: зачем. Господь Бог дал женщинам пизду? Ответ: чтобы с ними разговаривали мужчины», все подняли бы такой вой о политически некорректных высказываниях, пренебрежительном отношении к женщинам, сексизме, Сандре Дэй О'Коннор и еще бог знает о чем, что он не знал бы, куда ему деваться.
– Знаешь что, – говорит Буш, – все дело в дальновидности. Скажи мне по-честному… ты был… с ним, а теперь ты… – он хочет сказать «со мной», но не договаривает. Бейкер и так все понимает. Буш. часто не договаривает предложения до конца, умолкая на полуслове, так что получаются какие-то бессвязные обрывки. «С ним» – это с Рональдом Рейганом.
Бейкер вошел в политику вместе с Джорджем Бушем. В 1980-м он возглавлял кампанию Буша против Рональда Рейгана, когда оба боролись за то, чтобы стать кандидатом от республиканской партии. Бейкер, почувствовав, куда дует ветер, и стремясь сделать своего подопечного вице-президентом отговорил Буша от ведения энергичных действий против его противника, а потом и вовсе заставил его отозвать свою кандидатуру. На команду Рейгана это произвело столь сильное впечатление, что Бейкера пригласили стать главой президентской администрации, И он принял это предложение. Точно так же как Буш, принял предложение стать вице-президентом, И в те времена Бейкер был гораздо более влиятельной фигурой в Белом доме, нежели Буш.
– Только взгляни на результаты предварительных выборов, – говорит Буш., имея в виду: «Видишь, как я теряю голоса, а Рейган по-прежнему остается невероятно популярным, хотя я делаю то же самое, что ион. Так почему же у меня проблемы?»
– Видишь ли, Бушик, – начинает. Бейкер, стаскивая с себя ковбойские сапоги за восемьсот долларов пара, которые носят с деловым костюмом в тонкую полоску, – этот человек может так обгадить тебя как этого не делал и не сделает никто другой. Он может произвести столько дерьма, что завалит им весь Техас. – Он стаскивает с себя второй сапог и шевелит пальцами. Все-таки ковбойские сапоги здорово сжимают ногу, даже если их шьешь на заказ.
– Сколько там на часах? – спрашивает Буш.
– Пять, – отвечает Бейкер.
Буш. вздыхает. Тяжело быть президентом. Гораздо тяжелее, чем актером. Во-первых, потому что актеры столько не работают, а во-вторых, потому что никого не интересует, чего им это стоит. До тех пор пока они делают сборы. А президент вынужден встречаться с разными людьми круглые сутки, А потом еще лететь на вертолете к авиалайнеру номер один. И хотя он имел в своем распоряжении целый самолет с услужливым персоналом, готовым выполнить любое его желание, все равно через два, шесть или восемь часов надо было вылезать и выглядеть бодрым, свежим, и здоровым, выспавшимся и ничуть не утомленным перелетом, а главное, счастливым. Научиться спать в любое время вне зависимости от собственных биологических часов было еще сложнее, чем гримироваться перед каждой съемкой.
– Пора принимать синюю бомбу, [8 - В печати эту фразу приписывали Бейкеру («Тайм», 10/14/1991). Однако вполне допустимо, что два столь близких между собой человека пользовались одинаковым сленгом. В 1990 году это было самое популярное снотворное в мире. В октябре 1991-го оно было запрещено в Великобритании.] – говорит Буш и достает таблетку халциона. Оба пользуются этим снотворным. Естественно, по рекомендации врачей. Будучи химическим, собратом, валиума и либриума, это лекарство обладает наркотическим действием. Его преимущества заключается в том, что оно довольно быстро выводится из организма и пациент не испытывает, сонливости и апатии утром.
Бейкер наливает по стаканчику скотча, чтобы запить лекарство.
Буш все еще не может успокоиться. Да и вообще, разве президент может быть спокойным? Даже когда что-то удается: сократить бюджет, наорать задницу русским, обуздать Демократический конгресс, повысить собственный рейтинг или прижать коммунистов Центральной Америки, – тут же кто-то принимается стенать, жаловаться, брюзжать и делать все возможное, чтобы свести на нет эти достижения. А средства массовой информации выкапывают, еще какую-нибудь неотложную проблему, грозящую кризисом, который может разрешить только президент, и никто другой.
– Тоска зеленая, – говорит президент.
– Я понимаю, что тебя тревожит, – отвечает Бейкер. Он знает, что Буш. имеет в виду суд над Норьегой. Буш. отправил войска в Панаму, чтобы захватить диктатора, занимавшегося наркобизнесом. Для этого потребовалось организовать настоящие военные действия. Президент лично одобрил название операции – «Правое дело». Отличное название, говорящее само за себя. Они доставили сукиного сына в Майами – лучшее место для ведения дела о наркобизнесе. И вдруг все застопорилось. Обращения, апелляции и еще черт те что. И чем дольше это тянулось, тем более неловкой становилась ситуация. – Прокурор – хороший парень, – заверяет Бейкер своего начальника. – Я узнавал в министерстве юстиции – самый лучший. Надо просто набраться терпения.
Буш. встает и начинает, переодеватъся в пижаму. Барбара подарила ее на день инаугурации. Белая фланель с тюленями и крошечными президентами, стоящими у них на носах.
– Так ты хочешь услышать историю, которую мне рассказали в Хьюстоне? – спрашивает Бейкер. Буш. не отвечает. И Бейкер наливает еще.
Буш. берет свой стакан. Огромный боинг, способный обеспечить безопасность главы Свободного мира, уверенно рассекает ночное небо. Однако по мере крушения Империи зла этот глава все больше и больше утрачивает, свой авторитет. И надо изобрести что-то новое. Главой чего еще он мог быть? Надо будет поручить это спичрайтерам. Они хорошо управлялись со словами.
– Черт, я буду по нему скучать, – говорит Буш.
Эту отер скончался двумя днями ранее. Врачи ввели ему в мозг радиоактивные гранулы и успешно уничтожили опухоль вместе с большим участком здорового мозга. Однако сразу вслед за этим возникла другая опухоль. Врачи сошлись во мнении, что еще одного курса радиотерапии Этуотер не перенесет. И после этого началось его быстрое угасание.
– За Ли, – поднимает Бейкер свой стакан.
– Пока он был жив, я мог делать все что угодно. Ли мог стереть с лица земли любого. Настоящий плохиш.
Теперь уже было понятно, что все высказывания президента сосредоточены вокруг одной темы или по меньшей мере обладают каким-то подтекстом. Его мучила тревога, – иногда это бывает с президентами. Вроде бы ничего страшного не происходило, но и хорошего было мало. Экономика, заварушка с банком социального кредитования, в которой участвовал его сын, конфронтация с Японией и Германией, ползущая вверх безработица, а главное – отсутствие уважения к его персоне. В руках сильного противника все это могло привести к непредсказуемым результатам. Не то чтобы он считал, что демократы настолько умны, что выберут правильного кандидата, но ведь у них это могло получиться случайно. И Бейкер понимал, что все эти смутные опасения всплыли вследствие смерти Этуотера. Президент словно лишился своего тайного оружия и теперь был вынужден вести военные действия наравне с противником.
– Под конец он обрел веру, и я рад этому, – Буш произносит это как припев старинной песни.
Возможно, это уже начинает действовать халцион. Или скотч. Бейкер ощущает приятную истому, однако полностью владеет собой. Пальцы ног перестают болеть, и комок в животе рассасывается.
– Джордж, – говорит он, – мне надо тебе кое-что сказать.
– Что, Джимбо? – спрашивает Буш, забираясь под президентское одеяло с большим тюленем посередине.
– Перед самой смертью, – говорит Бейкер, – он попросил меня приехать. Чтобы кое-что передать.
– И что он сказал?
– Он и под конец проявил себя как настоящий плохиш.
– Ты хочешь сказать, что он не ползал на коленях и не вымаливал прощение за то, что натравил Вилли Хортона на Джорджа Дукакиса?
– Бушик, он мне кое-что дал. План своей последней кампании. Своей лучшей кампании.
– Она связана с кем-нибудь из демократов?
– Нет, она связана с нами. Должен признаться, что, когда я прочитал этот, план, он мне показался совершенно безумным. И я даже решил его уничтожить. Но все же сохранил. Этот документ обладает странной и обезоруживающей логикой. Хотя, возможно, это действительно логика сумасшедшего.
– Он у тебя с собой? – спрашивает президент.
Бейкер встает с кровати Барбары и идет к своему портфелю. Он набирает шифр замка и достает сложенные листки бумаги.
– Кроме тебя и меня этого никто не видел, – замечает он, внезапно испытывая сожаление, что вообще заговорил об этом, и передает бумаги Джорджу Герберту Уолкеру Бушу, который включает лампочку над кроватью, надевает очки и начинает знакомиться с планом последней великой махинации Ли Этуотера. [9 - Читатель, вероятно, уже заметил, что здесь используются разное начертание шрифтов для указания на разные временные линии. Потом обе линии объединяются, и тогда шрифт становится единообразным.]

 

Глава 7

Вы когда-нибудь переживали такой переворот, когда только что перед вами был один мир, а через мгновение вы видите уже абсолютно другой?
Я вам объясню, что я имею в виду и что это за чувство. 1967 год, Вьетнам. Меня в составе свежего пополнения доставляют с острова Паррис. Мы движемся в сторону Первого корпуса, расположенного в северной части Южного Вьетнама. Она включает в себя пять провинций от Квант Три до демилитаризованной зоны. Здесь же расположены древняя столица Хюэ и Кхи Сан. Мы крепкие, здоровые, безмозглые и готовы на все. Прямо как в фильме Джона Вейна – десантники высадились и готовы надрать задницу любому. Естественно, для начала мы неделю сидим в Дананге и ничего не делаем. Мы скучаем, пьем, ввязываемся в драки, подхватываем триппер и видим, как мимо проплывают мешки с убитыми, однако считаем, что они сами виноваты, так как вели себя неосторожно. С десантниками такого бы никогда не произошло.
Наконец мы получаем назначение и отправляемся на север по направлению к Кхи Сану – узкой полоске на северо-западной оконечности страны. Пока еще никто не называет эту операцию «осадой Кхи Сана». Это произойдет лишь в январе 1968-го.
Нас посылают в разведку. Обычно на день, иногда на два-три. Очень сыро. Стоит туман, и идет дождь. Мы движемся сквозь трехъярусные джунгли. Вокруг крутые горные склоны и ущелья. "У четверых начинается кровотечение, и им необходим пенициллин, у остальных нарывают ноги, но никто не знает, что с этим делать. Мне шестнадцать, большинству восемнадцать-девятнадцать, лейтенанту не то двадцать два, не то двадцать три. Всех нас распирает от тестостерона и мужской энергии, или назовите это другим словом, но здесь гораздо скучнее, чем дома.
Идет третья неделя патрулирования. К этому времени в патруль уже берут новичков. На третий день наступает моя очередь. Я чувствую себя напряженно, но все спокойно – если не считать дождя. Все мокрое. Мы идем по пересеченной местности, то поднимаясь, то опускаясь. Мы скользим и падаем, и по мере того, как нарастают неудобства, ослабевают внимание и страх. Но мы возвращаемся обратно живыми, и тогда я понимаю, что я бессмертен. Мокрый, измученный, с зудящими пахом и стопами, но бессмертный. На следующий день я иду вторым на расстоянии пары ярдов от первого. Все утро моросит все тот же дождь. На открытой местности видимость могла бы быть двадцать-тридцать футов, а здесь, в лесу, пять, максимум десять.
Я иду в двух ярдах от ведущего. И вдруг прямо под его ногами я вижу растяжку. Я замираю. Я знаю, что она подсоединена к гранате. И еще я понимаю, что все это связано с вьетнамским патрулем – такими же убийцами, как и мы, а они, в свою очередь, связаны со своей армией, и все мы находимся внутри этой огромной твари, которая называется войной. И с этого мгновения я начинаю все воспринимать совершенно иначе.
То же самое с этим телефоном. Всего лишь маленький проводок, который невозможно увидеть невооруженным глазом и приходится определять с помощью прибора, но я знаю, что он связан с каким-то человеком, ведущим прослушивание, а этот человек связан с организацией – возможно, «Юниверсал секьюрити», а та связана с кем-то еще, потому что наша компания никогда не предпринимает собственных расследований и всегда бывает связана с представителем более крупной конторы. А значит, там власть. И мне лишь краем глаза удалось заметить эту тварь.

 

Глава 8

Авиалайнер номер один поднимается над зоной турбулентности. Внизу бушуют грозы, а наверху – чистый рай. Стальной кокон поднимается все выше к звездам. Отличное виски, прекрасная еда. Преданная прислуга. Джеймс Бейкер наблюдает за президентом, читающим записку Ли Этуотера.
– Так его растак! – восклицает тот, закончив чтение, – ровным счетом то лее самое, что в свое время воскликнул его государственный секретарь. Они очень похожи друг на друга.
– Вот-вот, – откликается государственный секретарь.
– Кто-нибудь это видел?
– Только я и ты, – отвечает Бейкер.

– Не фига себе! Вмазал прямо по яйцам. Круто. [10 - Сам Джордж Буш говорил о себе: «Мне не часто ставят в вину свободное владение языком» (6.6.1989).Еще один образчик его стиля:«Несомненно, я думаю, есть какое-то различие и всегда будет. Потому что мы говорим об очень важной, важной ситуации… Я имею в виду важность взаимосвязей в экономике, важность в безопасности и все остальное, что мы не должны терять из виду» (1.10.1992).Эти и другие цитаты можно найти в «Бушизмах», собранных редакторами «Новой республики» (Уокмен. 1992).]Но стоит этому просочиться наружу, и игра для нас будет закончена.
– Совершенно верно, – отвечает Бейкер.
– А вообще во всем этом есть какой-нибудь смысл, или это полное ку-ку?
– Бушик, скажу тебе честно, я не знаю. Думаю, мы это обсудим только в крайнем случае.
– Эстремизм при защите добродетели не является пороком.
– Главное, чтобы больше этого никто не видел.
– Конечно, – отвечает президент. – Я хочу прочитать это еще раз. А потом разорву.
Текст не слишком велик. Чувствуется, что он был тщательно продуман. Он краток и абсолютно конкретен. Только с помощью такой докладной записки можно повлиять на президента. Он слишком обременен делами, чтобы вчитываться в какие-нибудь сложные построения.
Буш снова начинает читать. Раза три он восклицает: «Голливуд?!», «Порвать!» – и еще раз: «Так его растак!». Но где-то посередине на него начинает действовать халцион, и он засыпает, зажав записку в руках. Бейкер тоже уже вырубился.
У экипажа есть привычка прослушивать президентские апартаменты, И это не связано ни с чем дурным. Они делают это из самых благородных побуждений – чтобы подать выпивку или обед еще до того, как их попросят. Они стремятся оказать услугу, как только мысль о ней зародилась в голове у президента. Они настолько выдрессированы, что пропускают мимо ушей то, что их не касается, точно так же как рабочие сцены не обращают внимания на обнаженную грудь актрис, когда им приходится заходить в женские гримерки.
Поэтому, когда до старшего стюарда Стэна доносится дружное похрапывание, он сразу понимает, что оба его пассажира отключились. Он бесшумно входит в апартаменты, чтобы, унести грязную посуду и накрыть одеялами президента и госсекретаря, если они заснули не расстелив кроватей.
Президент лежит откинувшись на подушки, с очками на носу и письмом Ли Этуотера в руках.
Стэн снимает очки с президентского носа. Буш, одурманенный снотворным и скотчем, ничего не замечает, И тогда Стэн вынимает записку из его рук.
Он бросает на текст лишь один взгляд, но этого вполне достаточно.

«Записка от Л. Э.
Д. Б. ТДТ.
Война всегда являлась самым действенным политическим средством во всех обществах и во все времена, А для тех, кто вырос на юге, известно, что такое почтение…»

Внимание Стэна останавливается на сокращении ТДТ.

Он уже неоднократно сталкивался с секретными и сверхсекретными документами, но бумагу с грифом «Только для тебя» видел впервые. С самыми лучшими намерениями он аккуратно складывает записку по линиям сгиба и убирает ее в портфель президента.
На следующее утро, когда президент и госсекретарь не обнаружили записки Этуотера, каждый предположил, что она была разорвана и уничтожена соседом, чтобы, как они и договорились, ее никто не видел.

 

Глава 9

Фрэнк Шиган прилетел из Чикаго. Он был одним из восьми вице-президентов «Юниверсал секьюрити», пятеро из которых отвечали за вполне конкретные направления деятельности: бухгалтерию и финансы, контракты, менеджмент и подготовку кадров, связи с правительством и зарубежные операции, а трое других работали в отделе Особого назначения – его-то и возглавлял Шиган.
Он был здоровым парнем, играл в свое время в футбол и даже провел один сезон в «Нотр-Даме». Он верил, что только с помощью спорта можно сформировать характер. Он весил на двадцать фунтов больше, чем следовало бы спортсмену, однако полагал, что его рост в шесть футов и два с половиной дюйма вполне справляется с этой нагрузкой. Когда-то он собирался поступить в духовную семинарию, но все говорили, что в нем слишком много от мачо. И в конечном счете он не сожалел о том» что прислушался к общему мнению и вместо семинарии поступил на службу в ЦРУ. В конце концов, эта организация во многом занималась тем же самым, что и церковь, хотя иногда его преследовали такие серьезные неудачи и провалы, что вера Фрэнка подвергалась поистине серьезным испытаниям. Однако после непродолжительного пребывания в Риме в качестве помощника главы разведывательного управления он понял, что переживал бы такие же духовные кризисы, если бы стал представителем католической церкви. К тому же работа в ЦРУ не только не препятствовала занятию сексом, но и способствовала выработке полезных навыков, которые в дальнейшем можно было использовать в частном предприятии, по-прежнему остававшемся более прибыльным делом.
Его пригласил на работу в компанию легендарный Картер Гамильтон Банкер, [11 - Вымышленное имя. Однако читатель вправе предположить, что образ списан с реального персонажа, закончившего Йель, работавшего в Бюро стратегических служб и ЦРУ. а затем организовавшего собственную компанию по проведению расследований и обеспечению безопасности.] основатель и генеральный директор «Юниверсал секьюрити». И теперь он же посылал Шигана в Лос-Анджелес, чтобы тот выяснил, насколько серьезно положение, и сообщил ему. «Покажи им, сынок, покажи им», – повторял он, а Шиган думал, что поведением и манерой речи он напоминает Господа Бога, но не католического, что было бы кощунством, а того, которого играет Джон Хьюстон.
Шиган не стал ставить кого-либо в известность о своем приезде. Мелу Тейлору удалось сделать карьеру исключительно благодаря бумажной работе, поэтому материалы дела хорошо подобраны и охватывают все события вплоть до самых последних. Нельзя утверждать, что все находится под контролем, но основные параметры отслеживаются.
– Вы знаете, мы никогда не даем своим агентам второй попытки, – говорит Шиган Тейлору. – Так что вы за все отвечаете. А я просто должен проинформировать босса.
Тейлор понимает это по-своему: «Если что-нибудь пойдет не так, то за все ответите вы». Он и только он.
– Конечно, – отвечает он. – Честно говоря, я очень рад вашему приезду. Нам необходим человек, который возглавил бы эту операцию. – На самом деле это намек: «Ваш контроль равносилен участию, и теперь вам тоже придется за все отвечать».
Фрэнк достает серебряную авторучку, которую ему подарила жена на серебряную свадьбу, и кожаное портмоне с маленьким блокнотиком, которое она подарила ему на двадцать третью годовщину свадьбы, и аккуратно раскладывает их перед собой.
– Единственное, что меня интересует в этом деле, – это отношения между Джозефом Брозом и Магдалиной Лазло. Насколько я понимаю, она пригласила его на чашку кофе, а потом предложила ему работу в качестве ее телохранителя. А вы решили не говорить ему о том, что мы за ней наблюдаем.
– Да, я так решил, – отвечает Тейлор, так как отрицать это нет никакого смысла – в файле содержатся сведения о том, что все было организовано по его распоряжению.
– Почему? – мягко спрашивает Шиган. Несмотря на свои размеры, он умеет казаться мягким и податливым, как это умеет делать большинство сотрудников ЦРУ. Объем талии превышает у него объем груди, а бедра шире плеч. Короткая стрижка, пристрастие к клетчатым рубашкам по выходным. Мягкость и полное отсутствие экстравагантности. Но все это не означает, что он не может приказать открыть огонь или уничтожить противника: он делал это уже не раз.
Тейлор понимает, что принятое им решение может уничтожить всю его карьеру, ибо оно шло вразрез с основными принципами корпорации – не какой-нибудь ерундой, а вполне обоснованными законами. И тем не менее он считал, что при достаточно веских основаниях ради необходимых результатов можно нарушить любой закон.
– Позвольте мне говорить начистоту, – говорит Тейлор. – В этом деле у нас были кое-какие ограничения. Прежде всего, меня никто не ставил в известность, с чем оно связано. Нам просто было предписано сообщать обо всех лицах, проявляющих повышенный интерес к тому, чем занимается Джон Линкольн Бигл. Причем сообщать это непосредственно вам, не передавая через секретаря или помощника. Если бы я знал, что именно надо хранить в тайне, я бы смог отделить зерна от плевел. Но я этого не знаю. Я буду глубоко вам признателен, если вы мне сообщите это, но и в противном случае буду честно выполнять свой долг.
Тейлор хочет сказать: «Если мы за чем-то не усмотрели по неведению, то в этом виноваты вы, а не мы».
– К тому же вся операция проводится на базе предоставления самых необходимых сведений. – В отличие от правил стандартного порядка действий, некоторые операции проводились по принципу предоставления самых необходимых сведений, и тогда участвующие в них сотрудники не имели права говорить о них даже со своими коллегами. Отдел менеджмента и подготовки считал, что это способствует укреплению корпоративного духа, а отдел по заключению контрактов утверждал, что это повышает авторитет компании. – Поэтому я счел, что главным требованием проведения этой операции является секретность.
– Я еще не посмотрел личное дело Джо, – замечает Шиган, – но, если я не ошибаюсь, он уже довольно давно работает в компании. А это о чем-то говорит. Нельзя ли принести сюда его дело? Я думаю, если бы у нас были основания не доверять ему его бы уже не было с нами, не так ли? Вы вполне могли бы использовать его в качестве двойного агента.
– Фрэнк, повторяю вам, что эта операция требовала максимума секретности. – Мел вызывает по интеркому свою секретаршу мисс Слайго. Эта энергичная женщина с проседью сидит за абсолютно чистым столом, погрузившись в журнал «Премьер». – Броз Джозеф, личное дело, – распоряжается Мел.
– Значит, первое, что он сделал, – это обратился с просьбой о проверке всего дома?
– Да, – отвечает Тейлор. – К счастью, он попросил прислать того же самого сотрудника, который ставил жучки. Нам повезло, так как не пришлось вводить в курс дела нового человека.
– Ну, это чистое совпадение.
– Отнюдь нет. Я выбрал Рэя, потому что он самый лучший. И Броз это тоже знает.
– А что, если Броз каким-нибудь образом узнает, что Матусов его обманул?
– Что мы будем делать? Пойдем и отключим пару микрофонов.
Раздается стук в дверь. Тейлор открывает ее, и на пороге оказывается мисс Слайго с личным делом в руках. Тейлор берет его, закрывает дверь и передает папку Шигану.
– Кажется, вы сказали, что опасаетесь, не перейдет ли Джо границы дозволенного? Или я ошибаюсь?
– Она очень красива, – будничным тоном заметил Тейлор. – А красивые женщины заставляют мужчин совершать невообразимое. Не хотите прослушать их первую беседу? Где тут у меня запись? А эта история о севших батарейках не выдерживает никакой критики.
Первым делом Шиган просматривает военные документы Джо.
– Старик Банкер, – Шиган – потомок Банкера Хилла Банкера и троюродный брат Элсворта Банкера, занимавшего в войну пост посла во Вьетнаме, – любит героев войны. А еще больше – героев-десантников. Он всегда упоминает об этом в разговорах с Робом Блохом. – Блох занимает должность вице-президента и ведает заключением контрактов. – «Скажи им, что у нас героев войны больше, чем у Пинкертона и Вакенхата вместе взятых. Скажи им, что у нас столько героев войны, сколько лежит на Арлингтонском кладбище. Скажи, что на них будет работать человек, получивший „Серебряную звезду" за защиту Отечества. А если они откажутся поставить свою подпись на свободной строке, скажи, что ты предложишь им человека, награжденного Почетной медалью Конгресса. Ну уж если они и тут откажутся, значит, они не американцы, и мы с ними не будем иметь никакого дела». Я неоднократно слышал от него это. Это во-первых, Мел. А во-вторых, Броз работает в компании дольше, чем вы.
– Похоже, я вступил на опасный путь, – говорит Тейлор, имея в виду: «Ну и влип же я!» – Однако у меня есть основания сомневаться в лояльности Джо Броза. – Тейлор умолкает, прикидывая, не позволил ли он себе выдать желаемое за действительное. Неужто ради личных целей он попрал священные служебные обязанности? Если следовать букве закона, он действительно это сделал. Шиган продолжает читать. Он доходит до того места, где рассказывается, чем Броз занимался после военной службы, и его лоб прорезают морщины. Он проглядывает сведения о работе Джо в «Юниверсал секьюрити» и натыкается на то, что искал.
– Как только я увидел его имя, то сразу так и подумал. Он работал в моем отделе. – В ведение Особого отдела множество дел попадало лишь по той причине, что они никоим образом не соответствовали целям и задачам других отделов и не вписывались в их обязанности. Поэтому, если дело поступило в Особый отдел, это еще не означало, что оно связано с политикой и проблемами права или сопряжено с особой опасностью. Хотя и это не исключалось. – Так что, хоть вы и занимаете руководящую должность, а он всего лишь простой оперативник, я бы на вашем месте помолился о том, чтобы не ошибиться.
– Я знаю, что его личное дело безупречно, и тем не менее у меня есть предчувствие, – отвечает Тейлор.
– Очень интересно.
– Это дело можно считать проверкой для него. Небольшим испытанием. Но знаете, Фрэнк, я считал и считаю, что в любом случае мы не останемся в проигрыше. Если она попросит его найти Бигла, то он должен будет прийти сюда и сообщить об этом. Форма ЦР-И-1 [12 - Все трудовые соглашения в компании «Юниверсал секьюрити» содержат раздел «Цель работы», для того чтобы все, а особенно клиент, отдавали себе отчет в том, что именно планируется сделать, а также раздел ЦР-И-1, который заполняется в случае внесения изменений. Он содержит в себе имя инициатора этих изменений, причины их внесения, а также сведения о том, как это повлияет на стоимость услуг. В приложении стереотипным юридическим языком сообщается, что документ является обязательным к выполнению финансовым соглашением.] распечатана в трех экземплярах: один остается в офисе, другой передается клиенту; а третий – оперативнику. Если нее он не появится, мы узнаем о ее просьбе благодаря глобальной прослушке дома. Кроме того, у меня есть запасной план, если по какой-то причине аудиоматериал окажется недостаточным. Если он лоялен, то все отлично. Если же нет, то одним выстрелом мы убьем двух зайцев.
– Ну что ж, это ваша операция, – отвечает Фрэнк. – Я просто хотел предупредить вас о том, что Банкер придает ей большое значение. А вы можете поступать так, как сочтете нужным.
– Хотите я приставлю к нему еще пару человек? То есть к ним. Чтобы следить за обоими.
– Мел, позвольте мне вам кое-что сказать как другу. Постарайтесь не ошибиться в этом деле. Вы поступите правильно, если будете относиться к нему как к самому важному делу своей жизни. Если что-то сорвется, вы окажетесь по уши в дерьме. Я говорю вам это как друг. – На самом деле имеется в виду: «Я не испытываю к вам никаких симпатий. И если вы провалите операцию, я прослежу за тем, чтобы из вас душу вытрясли».
Тейлор прекрасно понимает подтекст.
– Я приставлю к ним еще людей. Все будет в порядке. – «А если Броз окажется предателем, – думает он, – я его уничтожу». Пока Тейлор имеет в виду лишь карьеру, так как мечтает о том, чтобы Броза уволили и лишили пенсии. Несмотря на сверхсекретность задания, Тейлору еще и в голову не приходит, что игра идет по-крупному.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 285; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.017 сек.