Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

О возрасте 5 страница




 

[566]Подлинной можно считать только такую победу, когда сами враги признали себя побежденными (лат.) – Клавдиан. О шестом консульстве Гонория, 248–249.

 

[567]Даже поверженный наземь продолжает сражаться (лат.) – Сенека. О провидении. 2.

 

[568]Саламин – остров и город в Греции, близ которого в сентябре 480 г. до н. э. греки под командованием Фемистокла одержали победу над персами; Платеи – см. прим. 1, Гл. XII; Микале – мыс в Ионии (Греция), близ которого греки в 479 г. до н. э. одержали победу над персами; что касается победы в Сицилии, то Монтень, видимо, имеет в виду битву при Навлохе в 36 г. до н. э., в которой Секст Помпеи был разбит, после чего Сицилией овладел Октавиан (Август). Фермопильское ущелье в горах Эты (Греция) – место гибели Леонида Спартанского и его воинов, павших там в 480 г. до н. э. в борьбе с полчищами царя персидского Ксеркса.

 

[569]Исхолай – военачальник спартанцев (IV в. до н. э.).

 

[570]Лия, Рахиль, Сарра и жены Иакова… – Здесь у Монтеня обмолвка; согласно Библии, женами Иакова были Рахиль и Лия, Сарра же была женой Авраама.

 

[571]Дейотар – тетрарх (правитель) Галатии и царь Малой Армении (ум. ок. 42 г. до н. э.), союзник римлян в борьбе их с Митридатом VI Евпатором.

 

[572]…это… анакреонтическое произведение. – Анакреонтическая поэзия – поэзия, воспевающая природу, любовь и наслаждения. Анакреонт – древнегреческий лирик VI в. до н. э.

 

[573]Трое… туземцев прибыли в Руан… – Это было в 1562 г.

 

[574]…легче угодить слушателям, говоря о природе богов, чем… людей. – Платон. Критий, 107 d.

 

[575]И все люди подобного рода (лат.) – Гораций. Сатиры, I, 2, 2.

 

[576]…вот пример из происходящих… у нас религиозных войн… – Битва при Ларошлабейле между гугенотами и католиками произошла в мае 1569 г. и закончилась победой гугенотов. Сражения при Монконтуре и при Жарнаке между католиками и гугенотами произошли также в 1569 г.

 

[577]…блестящая морская победа над турками… – Монтень имеет в виду морское сражение при Лепанто, у берегов Греции (1571). В этом сражении молодой Сервантес потерял руку.

 

[578]Арий (ок. 256–336) – один из крупнейших еретиков, отрицавший божественность Христа, отсюда ариане; Лев – антипапа, выдвинутый Арием и его последователями.

 

[579]Гелиогабал (Элагабал) – римский император, посаженный на императорский трон легионами в 217 г. и убитый преторианцами в 222 г.

 

[580]Ириней – один из видных теологов II в.; был послан в Галлию для проповеди христианства; с 177 г. – лионский епископ.

 

[581]Ибо какой человек в состоянии познать совет божий? Или кто может уразуметь, что угодно господу? (лат.) – Книга премудрости Соломона, IX, 13.

 

[582]Либо жизнь без печалей, либо счастливая смерть. Хорошо умереть, кому жизнь приносит бесчестье. Лучше не жить, чем жить в горести (греч.) – Монтень цитирует три изречения, принадлежащие трем анонимным греческим поэтам, заимствуя их из книги Poetes gnomiques, 1569.

 

[583]Нет человека… который не предпочел бы упасть один… раз, чем постоянно колебаться… – Сенека. Письма, 22, 3.

 

[584]Иларий – епископ города Пуатье, живший в IV в.

 

[585]Характерно самое название этой главы, в которой фигурирует термин «судьба» (fortune), инкриминировавшийся Монтеню папским цензором, проверявшим «Опыты» в бытность Монтеня в Риме в 1581 г. Инквизиция в Риме, особенно рьяно ополчившаяся на крамолу, запретила употреблять в сочинениях «языческое» слово «судьба», которым Монтень очень часто пользовался. Папский цензор, просматривавший «Опыты», просил Монтеня заменить «нечестивый» термин «судьба» словом «провидение». Монтень обещал исправить, но ни в одно издание, вышедшее на протяжении его жизни, не внес никаких изменений.

 

[586]Герцог Валантинуа – Чезаре Борджа (ум. в 1507 г.), незаконный сын папы Александра VI Борджа. Семья Борджа была известна совершаемыми ею тайными убийствами и предательствами. После смерти папы Александра VI (1503) Чезаре Борджа постигли гонения со стороны папы Юлия II и Гонсальво Кордовского; его трижды заключали в темницу. Отправленный Гонсальво в Испанию, он бежал к королю Наваррскому; в 1507 г. был убит в сражении. Маккиавелли изображает Чезаре Борджа как законченного тирана.

 

[587]Принужденная выпустить из объятий молодого супруга раньше, чем долгие ночи одной или двух зим могли бы насытить алчность их любви (лат.) – Катулл. LXVIII, 81.

 

[588]Константин… основал… империю… Константином… завершилось ее многовековое существование. – Имеется в виду Константин I (Великий), который перенес столицу Римской империи в Константинополь (306–337); Константин XI Палеолог (1448–1453) погиб при взятии Константинополя турками.

 

[589]Хлодвиг – король германского племени франков из династии Меровингов; в 508 г. перенес свою столицу в Париж и первым из франкских королей принял христианство. Жан Буше – см. прим. 13, Гл. XXVII.

 

[590]Ясон Ферский – т. е. из Феры в Фессалии.

 

[591]Изабелла… благополучно высадилась. – Описанный случай произошел в 1326 г. – Изабелла – дочь французского короля Филиппа IV Красивого, жена английского короля Эдуарда II.

 

[592]…судьба лучше нас знает, что делать. – Изречение анонимного греческого поэта, заимствованное Монтенем из сборника, названного в прим. 1, гл. XXXIII.

 

[593]Икет – тиран Сицилийский (IV в. до н. э.), долгое время боровшийся с коринфским полководцем Тимолеоном, который в конце концов все же свергнул его с престола, освободив сицилийцев.

 

[594]Лилио Грегорио Джеральди (1479–1552) – итальянский филолог и поэт. Себастиан Косталион (1515–1563), уроженец Дофине, во Франции, – выдающийся проповедник религиозной терпимости в XVI в., известный своей ожесточенной борьбой с Кальвином и, в частности, резким протестом против сожжения Сервета. Несмотря на преследования и нищенское существование, Касталион оставил после себя ряд работ, среди которых особенно выделяется его латинский трактат «О еретиках» – страстный протест против всякого мракобесия. Монтеню, несомненно, было известно это сочинение, и он не только сочувствовал бедствиям Касталиона, но и ощущал свою идейную близость к нему.

 

[595]…как говорит Писание… – «Это‑то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем…» (Книга Екклесиаста, IX, 3).

 

[596]Вот почему почти все живое покрыто либо кожей, либо шерстью, либо раковинами, либо наростами, либо корой (лат.) – Лукреций, IV, 935–936.

 

[597]Масинисса – нумидийский царь (II в. до н. э.).

 

[598]Септимий Север – римский император (II–III вв. н. э.).

 

[599]…головы убитых египтян…крепче, чем головы персов… – Геродот, III, 12. в Цезарь… выступал всегда впереди своего войска… – Светоний. Божественный Юлий, 58.

 

[600]…который с непокрытой головой переносил ужасные ливни и грозы небесные (лат.) – Силий Италик. Пунические войны, I, 250–251.

 

[601]Царство Пегу – Бирма. Монтень имеет в виду книгу венецианского купца Каспаро Бальби «Путешествие в восточную Индию» (Casparo Balbi, Viaggio Dell’Indie Orientate, Venezia, 1590), которую он читал на итальянском языке незадолго до смерти.

 

[602]…Платон… советует… не давать ни ногам, ни голове… покрова… – Платон. Законы. XII, 942 d.

 

[603]Король, которого поляки избрали себе после нашего… – Речь идет о Стефане Батории, короле Польши с 1575 г. До него в течение года польским королем был принц Анжуйский, впоследствии французский король Генрих III.

 

[604]…он носит у себя дома. – Грамматически у Монтеня тут двусмысленность, так как неясно, к которому из двух королей относится «он». Однако нет сомнения, что Монтень имеет в виду Стефана Батория.

 

[605]…предписавшие римлянам обнажать голову… сделали это… имея в виду здоровье граждан… – Плиний Старший. Естественная история, XXVIII, 17.

 

[606]…Дю Белле… во время похода в Люксембург… – Это происходило в 1543 г.

 

[607]И [замерзшее] вино, извлеченное из сосуда, сохраняет его форму, и его не пьют глотками, а разбивают на куски (лат.) – Овидий. Скорбные песни, III, 10, 23 сл.

 

[608]Меотийское озеро – древнее название Азовского моря. – Митридат – Митридат VII Евпатор, царь понтийский (123–63 гг. до н. э.).

 

[609]…во время сражения… близ Плаценции… – Платенция – Пьяченца (город в Италии). Монтень имеет в виду сражение близ Платенции в 217 г. до н. э. во время II‑й Пунической войны, закончившейся победой карфагенян над римлянами.

 

[610]Фельянтинцы, или фельяны, – члены католического монашеского ордена, выделившегося из цистерцианского. Орден был основан в 1577 г. и назван по имени аббатства Фельян (в Лангедоке); вопреки аскетическим обетам, владел огромными богатствами. Генрих III пригласил фельянтинцев в Париж (1588), где выстроил для ордена роскошный монастырь. Во время Французской буржуазной революции орден был уничтожен. – Капуцины – члены монашеского ордена нищей братии (ветвь францисканцев), созданного в Италии в 1525 г. для борьбы с идеями реформации и допущенного во Францию в 1572 г. Названы так по капюшону, который был обязательной принадлежностью их одеяния. Создание в XVI в. новых аскетических орденов для ревностной службы папскому престолу было связано со стремлением католической церкви удержать свою власть над верующими, с так называемой контрреформацией.

 

[611]Существуют люди, которые хвалят лишь то, чему они, по их мнению, в состоянии подражать (лат.) – Цицерон. Оратор. 7; Цицерон. Тускуланские беседы, II, I. Цитируется неточно.

 

[612]Для них добродетель – лишь слово, а священная роща – дрова (лат.) – Гораций. Послания, I, в, 31–32.

 

[613]Они должны были бы ее [т. е. добродетель] чтить, даже если не в состоянии постигнуть ее (лат.) – Цицерон. Тускуланские беседы, V, 2.

 

[614]После великой битвы при Потидее… – Монтень здесь допустил ошибку; факт, о котором он сообщает, имел место не после битвы при Потидее, а после битвы при Платеях (479 г. до н. э.); Павсаний – правитель Спарты, начальствовавший греческим войском в битве при Платеях; Мардоний – персидский полководец, павший в той же битве.

 

[615]…некоторые считали причиной самоубийства Катона Младшего его мнимый страх перед Цезарем. – Плутарх. О злокозненности Геродота, 6.

 

[616]Этот человек был, поистине, образцом… – Монтень превозносит здесь Катона и оправдывает его самоубийство. Но в гл. III книги II, написанной восемь лет спустя, он изменил свое суждение о Катоне и резко осудил его самоубийство.

 

[617]И Катон, пока жил, был более велик, чем сам Цезарь (лат.) – Марциал. Эпиграммы, VI, 32.

 

[618]И непобедимого, победившего смерть, Катона (лат.) – Манолий. Астрономика, IV, 87.

 

[619]Боги были на стороне победителей, на стороне побежденных – Катон (лат.) – Катон – Лукан, I, 128.

 

[620]И все на земле подчинилось, кроме суровой души Катона (лат.) – Гораций. Оды. II, 1, 23.

 

[621]Творящего над ними суд Катона (лат.) – Вергилий. Энеида, VIII, 670.

 

[622]…Антигон разгневался на … сына, когда тот поднес ему голову… Пирра… – Рассказ этот приводится у Плутарха, см. Жизнеописание Пирра, 34.

 

[623]Карл Бургундский – последний герцог Бургундии (1467–1477), пытавшийся завладеть Эльзасом и Лотарингией и постоянно воевавший с герцогом Рене Лотарингским; погиб при Нанси в битве с лотарингцами и швейцарцами.

 

[624]Битва при Оре произошла в правление французского короля Карла V в 1364 г.

 

[625]Так прикрывает душа сокровенные свои чувства противоположной личиной; печаль – радостью, радость – печалью (ит.) – Петрарка, сонет 81.

 

[626]…когда Цезарю поднесли голову Помпея, он отвратил от нее… – Плутарх. Жизнеописание Цезаря, 48.

 

[627]И тогда, решив, что он может без опасности для себя разыграть доброго тестя, он стал проливать притворные слезы и исторгать вздохи из своей ликующей груди (лат.) – Лукан, IX, 1037 сл.

 

[628]Плач наследника – это смех под маской (лат.) – Публилий Сир в цитате у Авла Геллия/XVII, 14.

 

[629]Или новобрачным ненавистна Венера, или притворными слезами они хотят нарушить радость родителей, когда обильно проливают их у порога супружеской спальни. Нет, призываю богов во свидетели, они плачут неискренно (лат.) – Катулл, LXVI, 15 сл.

 

[630]…он содрогнулся и пожалел ее! – Монтень имеет в виду рассказ Тацита (Анналы, XIV, 4).

 

[631]Ведь неиссякаемый источник светового потока – солнце – с эфирных высот заливает небо все новым светом и непрерывной чередой шлет луч за лучом (лат.) – Лукреций, V, 281 сл.

 

[632]Ничто, по‑видимому, не совершается столь же быстро, как то, что замышляет и приводит в исполнение ум. Итак, душа движется быстрее, чем любая другая вещь из тех, что, не скрываясь, находятся у нас пред глазами (лат.) – Лукреций, III, 182.

 

[633]…Тимолеон… оплакивает брата. – Тимолеон (см. прим. 9, Гл. XXXIV) из любви к законности и свободе позволил двум друзьям убить своего родного брата Тимофана, пытавшегося стать тираном в Коринфе.

 

[634]…большая часть – это всегда наихудшая… – Биант (VI в. до н. э.) – древнегреческий философ, один из «семи мудрецов». Слова Бианта, приводимые Монтенем, взяты у Диогена Лаэрция: Жизнеописание Бианта, I, 86.

 

[635]Хорошие люди редки; едва ли наберется их столько же, сколько насчитывается ворот в Фивах или устьев у плодоносного Нила (лат.) – (т. е. семь: намек на «семь мудрецов» античности). – Ювенал. Сатиры, XIII, 26–27.

 

[636]Альфонсо Альбукерке (1453–1515) – португальский мореплаватель и конкистадор, положивший начало португальскому владычеству в Индии.

 

[637]Отгоняют заботы разум и мудрость, а не какая‑либо местность с видом на широкий простор моря (лат.) – Гораций. Послания, I, 11, 25–26.

 

[638]И позади всадника сидит мрачная забота (лат.) – Гораций. Оды, III, 1, 40.

 

[639]В бок впилась смертоносная стрела (лат.) – Вергилий. Энеида, IV, 73.

 

[640]Что нам искать земель, согреваемых иным солнцем? Кто, покинув отчизну, сможет убежать от себя? (лат.) – Гораций. Оды, II, 16, 18 сл.

 

[641]Ты скажешь, что избавился от оков? Собака после долгих усилий рвет, наконец, свою привязь и убегает, но на шее у нее еще болтается большой обрывок цепи (лат.) – Персий. Сатиры, V, 158 сл.

 

[642]Если наша душа не очистилась, сколько нам, несчастным, должно вынести еще [внутренних] битв, сколько преодолеть опасностей! Какие мучительные тревоги терзают человека, одолеваемого страстями, а также сколькие страхи! В какие бедствия ввергнут его надменность, распутство, несдержанность, в какие – роскошь и праздность (лат.) – Лукреций, V, 43 сл.

 

[643]Перевод дан Монтенем непосредственно перед цитатой (Гораций. Послания, I, 14, 13).

 

[644]Стильпон – древнегреческий философ (380–300 гг. до н. э.); Деметрий Полиоркет – царь македонский.

 

[645]Человек должен запасать только то, что держится на воде… – Диоген Лаэрций, VI, 6.

 

[646]Когда ты в одиночестве, будь себе сам толпой (лат.) – Тибулл, IV, 13, 12. Цитируется неточно.

 

[647]Подумать только! Привязаться к кому‑нибудь или проникнуться к нему таким чувством, что он может оказаться тебе дороже, чем ты сам для себя? (лат.) – Теренций. Братья, 37–39.

 

[648]Ведь не часто бывает, чтобы кто‑нибудь в достаточной мере боялся себя (лат.) – Квинтилиан. Обучение оратора, X, 7.

 

[649]…юношам подобает учиться… старикам – отстраняться от… дел… – Стобей. Антология, XLIII, 48–49. Приписывая эти слова Сократу, Монтень допускает неточность; Стобей приводит их как изречение пифагорейцев.

 

[650]Когда я в бедности, я довольствуюсь своим небольшим доходом, сохраняя твердость духа и в скудности. Когда же мне перепадает кусочек получше и пожирней, я говорю: «Мудры и живут, как подобает, лишь те, чье богатство, вложенное в роскошные поместья, у всех на виду» (лат.) – Гораций. Послания, I, 15, 41 сл.

 

[651]Аркесилай (III в. до н. э.) – древнегреческий философ‑скептик.

 

[652]Пусть они постараются подчинить себе обстоятельства, а не подчиняются им сами (лат.) – Гораций. Послания, I. 1, 13. Здесь парафраза стихов Горация.

 

[653]…увлечение хозяйственными делами… своего рода рабство… – Саллюстий. Заговор Катилины, 4.

 

[654]…плодоводство, пристрастие к которому Ксенофонт приписывал Киру. – Ксенофонт. О домоводстве, IV.

 

[655]Скот объедал поля и посевы Демокрита, пока дух его, изойдя из тела, пребывал вдалеке (лат.) – Гораций. Послания, 1,12, 19–20.

 

[656]…Я советую… поручить своим людям… хлопоты по хозяйству… – Плиний Младший. Письма, I, 3. Монтень допускает неточность; эти советы Плиний дает не Корнелию, а Канинию Руфу.

 

[657]…он хочет использовать… уход от людей… дабы обеспечить себе… творениями вечную жизнь… – Цицерон. Оратор, 43; и во вступлениях ко многим другим философским трактатам.

 

[658]Разве твое знание не имеет цены, если кто‑то другой не знает, что ты это знаешь (лат.) – Персий. Сатиры, I, 26–27.

 

[659]…должен избрать… путь… больше всего по душе… – Проперций, II, 25, 38. Перевод дан Монтенем непосредственно перед цитатой.

 

[660]Молча бродя по благодатным лесам и устремляя свой взор на то, что достойно мудрого и добропорядочного человека. – Гораций. Послания, I, 4,4–5.

 

[661]Будем наслаждаться. Нынешний день – наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием (лат). – Персий. Сатиры, V. 151–152.

 

[662]Не о том ли хлопочешь, старик, как бы потешить уши других? (лат.). – Персий. Сатиры, I, 22.

 

[663]Сопоставим мнения двух философов… – т. е. Эпикура и Сенеки. Приводимые в дальнейшем рассуждения взяты у Сенеки (Письма, 21).

 

[664]Пусть они запечатлеют в своей душе образцы добродетели (лат.) – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 22.

 

[665]Фокион (ок. 417–300 гг. до н. э.) – выдающийся афинский полководец и государственный деятель. Сохранились его жизнеописания, составленные Плутархом и Корнелием Непотом.

 

[666]…Сципион и Лели и не уступили бы… рабу родом из Африки… – Современная наука решительно отвергает распространенное во времена Теренция мнение, будто авторами комедий, носящих его имя, являются знатные покровители Сципион и Лелий. Серьезные и осведомленные римские авторы также пренебрегали этими слухами, считая их ни на чем не основанным вымыслом. Теренций, действительно, не опроверг их, но он поступал так, очевидно, по тактическим соображениям.

 

[667]Пусть он будет беспощаден в бою и щадит поверженного врага (лат.). – Гораций. Юбилейный гимн, 51 сл.

 

[668]Одни будут витийствовать в суде, другие изображать при помощи циркуля вращение небосвода и перечислять сияющие светила; а уделом римского народа пусть будет искусство властвовать над народами (лат.). – Вергилий. Энеида, VI, 849 сл.

 

[669]…ты… недостаточно изучил вещи, более нужные… – Плутарх. Жизнеописание Перикла, 1.

 

[670]Ификрат – см. прим. 12, Гл. XIX. Антисфен – древнегреческий философ, основатель школы киников (VI–V вв. до н. э.); Исмений – некий фиванец.

 

[671]В них… содержатся… семена мыслей, более богатых… – Монтень намекает на то, что он не может открыто выражать свои мысли, опасаясь преследований.

 

[672]Изящество не является украшением достойного мужа (лат.). – Сенека. Письма, 115,2.

 

[673]…они… обещают вечность… письмам, которые писали своим друзьям. – Эпикур в письме к Идоменею и Сенека в письме к Луцилию.

 

[674]Аннибале Каро (1507–1566) – итальянский поэт‑филолог, переводчик «Энеиды» и произведений многих других античных авторов. Его письма (1572–1574) были опубликованы посмертно.

 

[675]Молва, которая своим сладостным голосом чарует исполнение тщеславия смертных и кажется столь пленительной, – не что иное, как эхо, как сновидение или даже тень сновидения; она расплывается и исчезает при малейшем дуновении ветра (ит.). – Тассо. Освобожденный Иерусалим, XIV. 63.

 

[676]Ибо он [дьявол] не перестает искушать души даже тех, кто преуспел в добродетели (лат.). – Августин. О граде божием, V, 14.

 

[677]…хотят прославить себя тем, что презрели славу. – Цицерон. В защиту поэта Архия, 11.

 

[678]…Карл V в 1537 г. вторгся в Прованс… – Здесь неточность; вторжение войск Карла V в Прованс произошло в 1536 г. Антонио де Лейва – см. прим. 7, Гл. XI.

 

[679]Брасид – выдающийся спартанский военачальник (V в. до н. э.).

 

[680]Битва при Креси – произошла в 1346 г. во время Столетней войны; закончилась решительной победой англичан над французами.

 

[681]Ведь всегда кажется, что именно отряды, последними вступившие в бой, решили исход дела (лат.). – Тит Ливий, XXVII, 45.

 

[682]Гай Лелий, прозванный «Мудрым», – друг Сципиона Африканского (Младшего) и его легат в Африке и Испании; консул 140 г. до н. э.

 

[683]Битва при Бувине – произошла в 1214 г. между французами и войсками германского императора и его союзниками‑англичанами; она закончилась победой французов.

 

[684]Нарисованный Монтенем портрет государя дословно совпадает с тем, как характеризует тирана друг Монтеня Ла Боэси в своем «Рассуждении о добровольном рабстве». Мысль о том, что короли и дворяне ничем, кроме платья, не отличаются от других людей, – одна из излюбленных идей Монтеня.

 

[685]…животное от животного не отличается так сильно, как человек от человека. – Плутарх. О том, что дикие звери имеют разум, 10.

 

[686]Насколько же один человек превосходит другого! (лат.). – Теренций. Евнух, 232.

 

[687]Так восхищаемся мы быстротой коня, который часто и с легкостью берет призы, вызывая у толпы, заполняющей цирк, громкие рукоплескания (лат.). – Ювенал. Сатиры, VIII, 57 сл.

 

[688]У царей есть обычай: когда они покупают коней, они осматривают их покрытыми, ибо прекрасная стать опирается часто на слабые ноги, и восхищенного покупателя могут соблазнить красивый круп, небольшая голова и гордо изогнутая шея (лат.). – Гораций. Сатиры, I, 2, 86 сл.

 

[689]Вас обманывает высота его каблуков. – Сенека. Письма, 76, 31.

 

[690]…если он мудр и сам себе господин, и его не пугают ни нищета, ни смерть, ни оковы; если, твердый духом, он умеет владеть страстями и презирать почести; и если он весь как бы гладкий и круглый, так что ничто внешнее не может его сбить с толку, то властны ли над ним превратности судьбы? (лат.). – Гораций. Сатиры, II, 7, 83 сл.

 

[691]Мудрец воистину сам кует свое счастье (лат.). – Плавт. Трехгрошовик, акт II, сц. 2.

 

[692]Не ясно ли всякому, что природа наша требует лишь одного – чтобы тело не ощущало страданий и чтобы мы могли наслаждаться размышлениями и приятными ощущениями, не зная страха и тревог? (лат.). – Лукреций, II, 16 сл.

 

[693]Потому что он носит оправленные в золото и сияющие зеленым блеском огромные изумруды, и постоянно облачен в одеяние цвета моря, пропитанное потом любовных утех (лат.). – Лукреций, IV, 1126.

 

[694]Такой человек [мудрец] счастлив поистине; счастье же этого – только наружное (лат.). – Сенека. Письма, 115.

 

[695]Ибо ни сокровища, ни высокий сан консула не отгонят злых душевных тревог и печалей, витающих под золоченными украшениями потолка (лат.). – Гораций. Оды, II, 16,9 сл.

 

[696]И действительно, людские страхи и назойливые заботы не боятся ни бряцанья оружия, ни смертоносных дротиков и они дерзко витают между царей и великий мира сего, не страшась блеска, исходящего от их золота (лат.). – Лукреций, II, 48 сл.

 

[697]И лихорадка не скорее отстает от тебя, если ты мечешься на пурпурной или вытканной рисунками ткани, чем если бы ты лежал на обыкновенном ложе (лат). – Лукреций, II, 34 сл.

 

[698]…Тот, кто выносит мое судно… знает, что это неправда. – Плутарх. Изречения древних царей. – Антигон – царь македонский (III в. до н. э.).

 

[699]Пусть девы отнимают его одна у другой, и пусть везде, где бы он ни ступил, распускаются розы (лат.). – Персий. Сатиры, II, 37–38.

 

[700]…все вещи таковы, каков дух того, кто ими владеет; для того, кто умеет ими пользоваться, они хороши; а для того, кто пользуется ими неправильно, они плохи (лат.). – Теренций. Сам себя наказывающий, 195–196.

 

[701]Ни дом, ни поместье, ни груды бронзы и золота не изгонят из больного тела их владельца горячку, и из духа его – печали; если обладатель всей этой груды вещей хочет хорошо ими пользоваться, ему нужно быть здоровым. Кто же жадничает или боится, тому его дом и богатства принесут столько же пользы, сколько картины тому, у кого гноятся глаза, или припарки – страдающему подагрой (лат.). – Гораций. Послания, I, 2. 47 сл.

 

[702]…все, что называется благом, для неразумного… плохо… – Платон. Законы, II, 661 b.

 

[703]Весь обряженный в серебро, обряженный в золото (лат.). – Тибулл, I, 2, 69.

 

[704]Если у тебя все в порядке с желудком, грудью, ногами, никакие царские сокровища не смогут ничего прибавить [к твоему благоденствию] (лат.) – Гораций. Послания, I, 12, 5–6.

 

[705]…согласится с мнением царя Селевка… – Плутарх. Должен ли старец вмешиваться в государственные дела, II; Селевк – Селевк I Никатор (Победитель), царь сирийский (IV в. до н. э.).

 

[706]Таким образом, лучше спокойно подчиняться, чем желать властвовать cамому (лат.) – Лукреций, V, 1127–1128

 

[707]…Гиерон у Ксенофонта… – Имеется в виду диалог Ксенофонта «Гиерон, или О положении царей», 2–3, Гиерон Старший (V в. до н. э.) – сиракузский тиран.

 

[708]Слишком горячая и пылкая любовь нагоняет на нас, в конце концов, скуку и вредна точно так же, как слишком вкусная пища вредна для желудка (лат.). – Овидий. Любовные стихотворения, II, 19, 25–26

 

[709]Любая изысканность великим мира сего; меж тем нередко разглаживала морщины на их челе простая еда в скромном жилище бедняков, без ковров и без пурпура (лат.). – Гораций. Оды, III, 29, 13 сл.

 

[710]…Платон в «Горгии» определяет… – Платон. Горгий, 484 d.

 

[711]Король Альфонс говорил… – Имеется в виду Альфонс XI (1311–1351 – король Кастилии и Леона с 1312 г.

 

[712]Казале – крепость в Италии, неоднократно переходившая из рук в руки во время войн за миланское герцогство (1499–1547). Осада Сиены войсками Карла V происходила в 1554 г.

 

[713]Рабство связывает немногих, в большинстве люди сами держатся за рабскую долю (лат.). – Сенека. Письма, 22.

 

[714]Наибольшее преимущество обладания царской властью – это то, что народам приходится не только терпеть, но и прославлять любые поступки своих властителей (лат.). – Сенека. Фиест, 205.

 

[715]По мнению Анахарсиса… – Плутарх. Пир семи мудрецов, 11. – Анахарсис – философ, родом из Скифии, друг Солона (VI в. до н. э.)

 

[716]Когда царь Пирр намеревался двинуться на Италию… – Плутарх. Жизнеописание Пирра. 14

 

[717]И не удивительно, ибо он не знал точно, где следует остановиться, и не знал совершенно, доколе может возрастать наслаждение (лат.). – Лукреций, V, 1432–1433. Цитируется неточно.

 

[718]Наша судьба зависит от наших нравов (лат.). – Корнелий Непот. Жизнеописание Аттика, 11.

 

[719]Генрих II – французский король с 1547 по 1559 г.

 

[720]Залевк – древнейший греческий законодатель (VII в. до н. э.). составивший законы для города Локры (греческой колонии в Италии)

 

[721]Что бы ни делали государи, кажется, будто они это предписывают и всем остальным (лат.) – Квинтилиан. Упражнения в красноречии, 3

 

[722]Платон в своих «Законах» считает… – Платон. Законы, VII, 796а – 979а.

 

[723]Отон (Марк Сальвий) был провозглашен преторианцами римским императором в 69 г. В том же году, потерпев поражение от Вителлия, одновременно провоглашенного императором нижнегерманскими легионами, Отон лишил себя жизни.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 343; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.161 сек.