Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Причастия на -e, -ie




Aller+причастия на -ant

En+причастия на -ant

Elle court, elle danse sur un pied, en riant Она бежит, она танцует на одной ножке, смеясь деепричасный обормот
En arrivant à Paris qu'est-ce que tu as fait d'abord? Но приехав в Париж, что ты сделал прежде всего?  
Une pensée musicale l'obsédait. Il se dit que s'était celle qui le tourmentait en dormant, et il l'écrivit. En la relisant il fut frappé de voir combien elle était triste. Il n'avait aucune tristesse, en l' écrivant Одна музыкальная фраза запала у него в голове. Он сказал себе, что именно она мучает его во сне, и записал ее. Перечитывая ее, он был поражен, до чего она была грустна. Он совсем не был грустен в то время, когда писал ее  
Je lui dis qu'elle avait tant d'esprit, qu'elle en montrait non seulement en parlant, mais en chantant, en riant, en dansant Я сказал ей, что у нее было столько остроумия, что она показывала его не только в разговоре, ни в пении, смехе, танцах  
En arrachant un lambeau de la chemise, un filet de sang sourdit Когда оторвали клок рубашки, кровь забила тонкой струей деепричастный независимый оборот (весьма редко)
Ils causaient, formaient des projects, prenaient des mesures, tout en buvant du vin et en mangeant des figues Они разговаривали, строили планы, принимали меры, и при этом пили вино и ели фиги  
Depuis la fin des hosilités, le désaccord sur les buts de la guerre et, par conséquent, sur la façon d'organiser le monde après la guerre, est allé en s'approfondissant После прекращения военных действий разногласия о целях войны, а следовательно, и о том, как организовать мир после войны, стали все более и более углубляться aller+деепричастный оборот имеет усилительный оттенок
L'alliance qui rapproche les artistes et la classe ouvrière ira se renforçant Союз, который сближает художников и рабочих, будет все более усиливаться aller+причастный оборот имеет усилительный оттенок
  Pénétré de la grandeur de Lénine et de son oeuvre, je me rendis pour la première fois, en 1925, en URSS Проникнутый величием Ленина и его дела, я впервые отправился в СССР в 1925 году Причастие прошедшего времени
  Partis de Noyelles, le grand père et moi, nous errâmes un mois durant sur les routes du Nord Выйдя из Нуайеля, мы с дедушкой целый месяц блуждали по дорогам Севера  
  Bien dirigé, il irait loin Если бы ему дать верное направление, он пошел бы далеко Причастие прошедшего времени с причинным оттенком
  L'émotion passée, Raymond fait signe à son camarade de venir le rejoindre Когда прошло волнение, Раймон делает знак своему товарищу, чтобы тот подошел к нему Причастие прошедшего времени с обстоятельственным оттенком
  Raymond son papier déchiré en petits morceaux, appelle le garçon et règle l'addition НОMaintenant qu'il gagnait la frontière, la guerre finie, il voyait pour la première fois des Prussiens Раймон, разорвав на мелкие кусочки бумагу, зовет официанта и расплачивается НОТеперь когда он приближался к границе, после того как война была закончена, он видел в первый раз пруссаков Подлежащее может быть или не быть субъектом действия причастного оборота прошедшего времени – это не отражается формальными признаками, и нужно ориентироваться по смыслу



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 346; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.