Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Jacques ne veut pas faire ce travail




Les jeunes filles ne veulent pas faire les courses.

Ma petite soeur ne veut pas faire sa toilette.

Les petits ne veulent pas faire leur gymnastique.

Julie ne veut pas faire sa chambre.

Moi de cet homme.

Vous..... trop lentement (медленно).

7. Je..... à ma copine Anne des musées de Paris.

8. -..... -nous votre nom et prénom.

9. Mon amie et moi, nous..... souvent de la littérature.

10. Les Français..... trop vite.

11. Il ne..... pas où il va.

12. On..... que vous préférez le cinéma.

13. Elle nous..... qu'elle est malade.

15. Peux-tu me..... le devoir?

16. Il..... toujours du tennis. Il..... que c'est un sport magnifique.

VII. Переведите на французский язык:

1. Сергей говорит по-французски и по-английски. Но он говорит по-английски быстро, а по-французски он говорит медленно. Он говорит, что скоро поедет в Париж и будет учить французский.- Это очень интересно. Он нам расскажет о Париже. Говорят, что он любит рассказывать о театрах и музеях.
- Да, он любит театр, но он говорит, что предпочитает кино. А когда он уезжает?
- Он не говорит, когда он уезжает, но он много говорит о своей поездке.
- Скажи мне номер его телефона, я хочу ему позвонить и с ним поговорить.

2. - Алло! Ты можешь поговорить со мной? Скажи мне задание по французскому языку (devoir de français).
- Мы должны сделать одно упражнение и написать фразы со словами ‘dire’ и ‘parler’.
- Ты мне можешь сказать номер этого упражнения?
- Упражнение № 5, оно очень трудное. Посмотри на него. Ты его понимаешь?
- Нет, я его не понимаю. Я должен прочитать правило.
- Сейчас я тебе скажу правило. Не читай его.

 

 

demander à qn de faire qch

 

faire le lit / faire la chambre / faire les courses

VIII. Преобразуйте согласно модели:

Modèle a): Jean ne veut pas faire son lit. Ù Demande à Jean de faire son lit.

5. Les garçons ne veulent pas faire leurs devoirs.

Modèle b): La mère demande à Jean de faire les courses? Ù
Oui, elle lui demande de faire les courses.

7. Bernard demande-t-il à Martine de déjeuner avec lui?

8. La mère demande-t-elle aux enfants d'aller chercher des provisions?

9. Le professeur demande-t-il aux étudiants de bien faire cet exercice?

10. Les filles demandent-elles à Françoise de préparer une fondue?

11. Françoise demande-elle à Jacques de promener le chien?

12. Le père demande-il à nos voisins de venir ce soir chez nous?

Modèle c): Il faut demander à Jean de faire son lit. Ù
Demande- lui de faire son lit.

13. Il faut demander à Marie de faire vite sa gymnastique.

14. Il faut demander à mes soeurs de faire leur lit.

15. Il faut demander à Michel de faire les courses.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 345; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.