Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Выбор принцессы Леи 17 страница




- А ты что делаешь? - спросила Лея. - Убегаешь? Это твой ответ? Народ Огвинн в отчаянии. Тебя считают военным гением - оставайся здесь и сражайся! Им нужен твой бластера

Она полезла за ним по трапу. Хан молчал, но вместо того чтобы пойти в инструментальный отсек, как собирался, он сбежал к пульту управления и включил рацию звездолета.

- Гетцерион? - проговорил он. Незнакомый голос ответил:

- Тюремное управление. Вы хотите оставить сообщение? Представьтесь, пожалуйста

- Да, - сказал Хан; на лбу его выступил пот. - Это генерал Хан Соло. У меня неотложное сообщение. Скажите ей, что я приду. Я сдаюсь. Вы записываете? Скажите, чтоб не убивала заключенных. Я буду у подножия крепости, как она просила.

- Это Первое управление, мы записали, генерал. Кто с вами будет? Зиндж спрашивал о ваших товарищах, которых вы можете взять с собой.

- Они погибли, - сказал Хан. - Они все погибли в сражении час назад.

Он швырнул микрофон на рацию и протиснулся мимо Леи, спеша к двери. Принцесса мгновение смотрела ему в спину, слишком удивленная и ошарашенная, чтобы говорить.

- Минутку, - наконец выговорила она. - Ты не можешь этого сделать! Ты не можешь вот тая просто пойти туда! Зинджу ты живой не нужен. Ему нужен твой труп.

Хан покачал головой.

- Поверь, мне самому все это не нравится, но когда-то это должно случиться.

Он свернул за угол, подошел к своей койке, сердито сдернул матрац и открыл тайник, который Лея никогда до этого дня не видела. В нем хранился обширный ассортимент лазерных ружей, бластеров, устаревших метателей, даже портативная лазерная пушка. Все это оружие было давно запрещенным в Новой Республике. Хан нажал кнопку на дне тайника, и оно поднялось, открыв еще один тайник, набитый набором разнообразных мин и гранат. Хан выбрал самую маленькую, но смертоносную - талезианский термический детонатор, способный уничтожить большое здание.

- Полезай-ка сюда, малыш, - сказал Хан, сунув гранату себе за ремень.

Такими взрывными устройствами пользовались террористы-самоубийцы, ценившие свою жизнь меньше, чем смерть врага. Хан не мог прикоснуться к взрывателю, не убив себя.

Он выпустил рубаху, так что одежда скрыла детонатор.

- Ну, как смотрится? - спросил он деловито. Лея никогда бы не догадалась о детонаторе, если бы не видела своими глазами, как Хан прятал его. Но она не смогла ответить. Сердце в ее груди неистово колотилось, принцесса словно онемела. Глаза застилало слезами.

- Эй! - сказал Хан. - Выше голову. Ты же мне говорила - пора повзрослеть и ответственно относиться к своим поступкам. Генерал Соло - герой Союза Повстанцев. Посмотрим, смогу ли я сыграть эту роль достойно... взорвать Гетцерион вместе со всеми ее старухами. А Зинджа я, так и быть, оставляю Изольдеру. Он хороший парень. Ты сделала правильный выбор. Серьезно.

Лея рассеянно слушала его слова, думая, как странно они звучат. Эти три дня ей многое открыли, и она не верила, что когда-то сделала выбор. Она не выбирала.

Ее миру был нужен союз с Хэйпом, и она принесла себя в жертву. Пока Империя угрожала Новой Республике, Лея не видела для себя иного пути.

Она взглянула на Хана и проговорила, стараясь сохранять спокойствие:

- Да. Так и надо. Должна заметить, тебе идет бомба за поясом.

Хан наклонился и страстно поцеловал ее. Лея вдруг поняла, как ей не хватало этой грубой, стремительной ласки. В висках застучала кровь.

Она взглянула через плечо Хана. Чубакка убирал инструменты. Вуки печально посмотрел на нее. Принцесса, закрыв глаза, прижалась к Хану и крепко поцеловала его.

- Хан... - промолвила было Лея, но Хан жестом прервал ее:

- Молчи, не заставляй меня пожалеть о совершенном.

Он подошел к Чубакке, что-то тихо сказал ему и быстро обнял друга. Лея слышала слишком громкий голос убитого горем Трипио, отговаривающего Хана лететь на верную смерть. Потом Хан вернулся и на прощанье стиснул принцессе руку.

- Мне пора. - И вышел.

Лея не удержалась и спустилась за ним по трапу, освещенному корабельными огнями. Пожары в долине уже догорали, и небо было совершенно черным, темней самой темной ночи. Холодный ветер завывал в горных вершинах. Лея зябко поежилась, заметив в воздухе пар от дыхания.

Она посмотрела на уходящего Хана. Он растворялся, исчезал в темноте.

- Хан! - позвала она.

Он обернулся, взглянул на нее. На таком расстоянии Леиного лица не было видно, оно казалось темным и нематериальным, почти призрачным.

- Мне кое-что нравится в тебе, - сказала она. - На тебе так отлично сидят брюки! Хан улыбнулся.

- Я знаю.

Он повернулся и двинулся дальше.

- Хан! - снова позвала Лея и хотела добавить: "Я люблю тебя", но решила не ранить его; не хотелось говорить это сейчас, но было невыносимо оставить это невысказанным.

Хан обернулся и сверкнул неуверенной улыбкой.

- Я знаю, - тихо проговорил он. - Ты любишь меня. Я всегда это знал.

Некоторое время еще слышался шорох шагов, Лея села на траву и заплакала. Вышли Чубакка и Трипио. Чубакка положил волосатую лапу ей на плечо. Лея ждала, что Трипио что-нибудь скажет. Он всегда произносил что-нибудь утешительное в отчаянных ситуациях. Но дроид молчал.

"О, Люк! - подумала Лея. - Люк, ты нужен мне!"

Глава 25

Жизнь покидала Джедая. Мышцы расслабились, в ушах стоял тихий монотонный гул. Наверху ранкоры по-прежнему ворочали камни. Люк увидел ослепительную вспышку, когда валун поразил имперский шагоход и машина развалилась, а на ее месте разошлись лучи взрыва.

Гора наверху взорвалась, и часть ее отлетела в сторону. Люк видел, как по крутой скале ползут Ночные Сестры, при помощи Силы полуповиснув в воздухе, как какие-то паукообразные, раскачивающиеся на своей паутине.

Резкая боль пронзила виски, и Люк повернулся на бок. Рядом с рукой упал и разбился валун, вдали послышался голос Тенениэл:

"Джаи никогда не умирают. Природа любит их. Природа".

Рядом с глухим стуком упало тело воительницы. Ее металлический шлем сбился набок, драгоценности и крохотные черепа рассыпались. Солнце светило все ярче, и Люк заметил, как изо рта у нее вытекает темно-красная кровь.

Люк не чувствовал, что умирает, - скорее он рос, расширялся. Он слышал все звуки вокруг - как еле-еле скребется под скалой саламандра, как в земле под головой ползают черви, как кусты царапают скалу под порывами ветра. Везде была жизнь, везде он чувствовал ее, видел вокруг свет Силы - в деревьях, в скалах, в воительницах на склоне горы.

Саламандра высунула голову из земли и засверкала Силой.

"Привет, дружок", - подумал Люк.

У саламандры была зеленая кожа и сердитые черные глазки. Она открыла рот, и оттуда вышло сияние, тронув Люка, как палец, и он понял, что не только чувствует Силу, а видит ее.

"Подарок, - прошептала саламандра. - Это подарок тебе", - и сияние исчезло, укрепив Силу Люка. Наверху царапающий скалу куст будто бы изогнулся, и веточки света склонились, лаская Джедаю голову.

"Вот, - прошелестел куст, - жизнь".

Скала рядом засветилась белым, и на далекой равнине пасущийся у реки ящер Голубого Народа Пустыни поднял голову и красными глазами посмотрел через многие мили.

"Друг", - сказал он, предлагая свою поддержку.

Люку послышались слова Тенениэл:

"Природа любит их".

Он не понимал, то ли бессознательно управляет Силой, то ли природа вокруг сама старается вылечить его, но видел вокруг Силу и ловил ее нити легче, чем когда-либо.

Управлять Силой, использовать Силу оказалось не так трудно, как представлялось. Она была всюду, ее было больше, чем воздуха или дождя, она предлагала себя. Надеясь когда-нибудь стать Мастером Джедаем, он не догадывался о существовании невидимых уровней управления, которые превосходили все, о чем он мечтал.

Мягкая волна энергии прошла через него, и он не понял, то ли он командует ей, то ли она им. Он только знал, что голова исцеляется, что сосуды срослись. Потом видение кончилось.

Люк долго лежал с закрытыми глазами, способный лишь дышать и ждать, когда Сила укрепит его.

Он услышал, как Лея зовет его, и сразу открыл глаза. Небо было поразительно черным, казалось, что кругом кромешная ночь. Шума битвы больше не слышалось. В горах виднелись огни факелов, и кто-то с факелом в руке спускался по горной тропинке. Люк подумал, что это Лея.

- Лея... - позвал он. - Лея? Человек на склоне горы поднял факел над головой и посмотрел на скалу.

- Люк? - сказал Хан. - Люк, это ты?

- Хан... - слабым голосом позвал Люк. Лежа в темноте, он нащупал рядом световой меч и попробовал нажать выключатель в надежде, что Хан увидит свет.

Отдаленные голоса приблизились. Кто-то схватил и встряхнул его. Яркий свет сверкнул у Люка в глазах, и Хан воскликнул:

- Люк! Люк! Ты жив! Хватайся. Хватайся за меня.

Хан присел, взял Люка за руку. Скайвокер почувствовал его страх.

- Слушай, друг, - сказал Хан. - Мне надо идти. Лея ждет тебя наверху. Позаботься о ней за меня. Пожалуйста, позаботься о ней.

Хан попытался высвободиться. Джедай уловил, как в душе у друга поднимается новая волна безотчетного страха.

- Хан? - позвал он.

- Извини, друг, - сказал Хан. - Ты нынче не в форме и не поможешь мне.

Хан освободился, и Люк ощутил, как в темноте что-то кружится.

Казалось, прошла вечность, прежде чем кто-то схватил его и поднял. Люк сумел открыть глаза, но удержать их открытыми смог лишь одно мгновение. Его держали на руках крестьяне, дюжина простых крестьян в грубых кожаных туниках. Другие подняли над головой факелы.

- Унесите его отсюда! - озабоченно проговорил Хан. - Унесите его на "Сокол"!

Чьи-то руки подняли Люка и понесли. Джедай позволил себе отдохнуть.

Глава 26

В верхнем помещении крепости Изольдер нашел окно сенсорного ряда на том самом месте, где его оставил. На полу валялись трупы Ночных Сестер, и то ли это, то ли кромешная тьма держали нервы в напряжении.

Он подобрал окно и, услышав шорох в углу, моментально выхватил бластер и пошарил фонарем в том направлении. В темноте сидела Тенениэл Дйо. Она взглянула на Изольдера и отвернулась. Ее щеки были мокры от слез.

- С тобой все в порядке? - спросил он. - Я спрашиваю, ты как, еще чувствуешь слабость? Я могу тебе помочь? Тебе что-нибудь нужно?

- Я вполне здорова, - хрипло ответила Тенениэл. - Вроде бы вполне. А ты что, собираешься улетать?

- Да.

Изольдер направил луч в другую сторону, чтобы не светить ей в глаза. Он еще не знал о плане Хана, но было понятно, что единственно разумным решением для всех было бы как можно скорее убраться с этой планеты. Тенениэл сняла свой шлем и экзотические одежды, на ней оставались только сапоги да простая летняя туника из оранжевой шкуры, похожая на ту, что была на ней во время их первой встречи. Девушка посмотрела на беззвездное небо. Огни внизу догорели, но факелы в деревне отбрасывали желто-оранжевые блики.

- Я тоже уйду, - сказала Тенениэл.

- Да? - проговорил Изольдер. - А ты куда?

- Обратно в пустыню. Предамся медитации.

- Мне казалось, ты хочешь остаться здесь, со своим племенем. Я думал, тебе одиноко.

Девушка обернулась, и даже в тусклом свете был виден синяк у нее на скуле.

- Все сестры согласны со мной, - сказала она. - Я убила в злобе, нарушила клятву. И теперь должна очиститься, иначе рискую стать Ночной Сестрой. Меня изгонят. Через три года, если у меня еще будет желание вернуться, сестры примут меня.

Она обхватила колени руками. Ее волосы рассыпались по спине, ниспадая легкими волнами. Изольдер постоял, не зная, попрощаться, произнести слова утешения или просто взять сенсорное окно и отнести на корабль.

Он сел рядом и похлопал девушку по спине.

- Послушай, ты очень сильная женщина. У тебя все будет хорошо.

Но его слова упали в пустоту. Что ждет ее впереди? Через три дня здесь будет хэйпанский флот и расшвыряет войска Зинджа. Но к тому времени планета почти вся обледенеет. По крайней мере, всходы вымерзнут. Изольдер предполагал, что после этого рухнет вся экосистема, все виды растений и животных погибнут. Даже если орбитальную ночную мантию через три дня собьют, планета уже никогда не восстановится.

И конечно, оставались Ночные Сестры. Не многие выжили в племени Поющих Гор, и они не смогут тягаться со злобными ведьмами.

Вероятно, те же мысли одолевали и Тенениэл, потому что она тяжело вздохнула. Ее нижняя губа задрожала, девушка старалась сдержать рыдания.

- Послушай, - сказал Изольдер, - кореллианский грузовик, как у Хана, может взять шестерых пассажиров. То есть имеется лишнее место, если захочешь.

- И куда мне лететь? - спросила Тенениэл.

- Да на любую звезду! Выбери - и лети куда хочешь.

- Я не знаю, что там. Не знаю, куда лететь.

- Можешь полететь со мной на Хэйп, - предложил Изольдер и тут понял, что не хочет ничего иного. Он посмотрел на ее длинные волосы, голые ноги. В этот момент вся трагедия и гибель этого мира не шли в сравнение с болью этой девушки. В этот момент, даже несмотря на почти заключенную помолвку с Леей, ему ничего так не хотелось, как обнять Тенениэл.

Она сердито взглянула на него, ее глаза вспыхнули.

- И если я приеду на Хэйп, кем я там буду? Диковинкой? Странной женщиной с отсталого Датомира?

- Ты можешь стать охранницей, - сказал Изольдер. - При помощи Силы ты могла бы-. Тенениэл нахмурилась от такой идеи.

- Или ты могла бы стать советницей, доверенным консультантом, - говорил Изольдер, лихорадочно соображая. - Со своими способностями ты могла бы стать моей величайшей ценностью. С Силой ты могла бы проникать в изощреннейшие заговоры моих теток, расстраивать их планы.

Раньше Изольдер не думал об этом, но теперь увидел, что это в самом деле стало бы огромной помощью для всего хэйпавского народа. Она нужна ему.

- И кем еще я буду? Твоей подружкой? Любовницей?

Изольдер глотнул, понимая, чего она хочет. На Хэйпе она бы считалась деревенщиной, не имеющей ни титула, ни родословной. А если он женится на ней, это будет унижение для всего народа, публичный скандал. Его лишат титула чьюмиды, и трон перейдет к одной из его кровожадных двоюродных сестер. От его решения зависит процветание хэйпанских миров.

Изольдер положил руку ей на спину и на прощанье обнял.

- Ты была хорошим другом, - сказал он и вспомнил, что по здешним законам по-прежнему остается ее рабом. - И доброй хозяйкой. Я желаю тебе только счастья.

Он встал, взял сенсорное окно и оглянулся. Тенениэл смотрела на него, и у Изольдера было жуткое чувство, что она смотрит сквозь него, читает его мысли.

- Как я могу быть счастлива, если ты бросишь меня? - сказала Тенениэл.

Изольдер не ответил. Он отвернулся, и она сказала ему в спину:

- Ты всегда был храбрым. Как ты будешь себя чувствовать, отвернувшись от женщины, которую любишь?

Он замер, не зная, прочитала она его мысли или только поняла чувства.

"Ты слышишь меня?" - спросил он безмолвно, но она не ответила.

Он подумал о ее длинных голых ногах, о запахе земли от ее шкур, о глазах цвета меди, каких он не встречал у хэйпанских женщин; о припухших губах, которые так хотелось поцеловать.

- Почему же ты не сделаешь этого?

- Не могу, - сказал Изольдер, не смея посмотреть на нее. - Не знаю, что ты хочешь со мной сделать. Уберись из моих мыслей!

- Я ничего не делаю, - сказала Тенениэл; ее голос звучал искренне, невинно. - Ты сам сделал это. Ты и я связаны. Мне следовало понять это сразу, как только тебя увидела: я с самого начала знала, что ты прилетел сюда искать любимую, как я искала любимого. И я чувствовала, что связь с каждым днем крепнет.

Нельзя влюбиться в датомирскую ведьму без ее ведома - если она тоже тебя любит.

- Ты не понимаешь, - сказал Изольдер. - Народ не одобрит, возникнут беспорядки. Мои двоюродные сестры... - У него в кобуре затрещал бластер, полетели искры. Изольдер взглянул и увидел, что бластер смялся в комок. Посмотрев в глаза Тенениэл, он увидел в них гнев. По залу пронесся вихрь, срывая со стен шпалеры, поднимая камни. Ветер вынес их через пролом в стене и погнал над скалами.

- Я не боюсь твоих сестер и общественного осуждения! - крикнула Тенениэл. - И мне не нужны твои планеты! Если хочешь, выбери ничей мир.

Она встала перед ним и стояла, прямо глядя в глаза. Ее дыхание касалось его шеи, и девушка прижалась к его груди. От этого прикосновения по телу словно пробежало электричество.

- Будь ты проклята! - прошептал Изольдер. - Ты спутала мне всю жизнь!

Тенениэл кивнула, потом обвила руками его шею и поцеловала, и в это бесконечное мгновение он вспомнил себя, когда ему было девять лет и он играл в девственном океане на Дрине - необитаемой планете Хэйпанского созвездия, куда его возил отец. И поцелуй Тенениэл казался чистым, как те чистые воды, омыв его мысли и смыв неуверенность.

Изольдер страстно поцеловал ее и отшатнулся.

- Пойдем! Нужно спешить!

Тенениэл взяла его за руку, словно помогая нести фонарь, и они вместе спустились по ступеням крепости.

Когда крестьяне принесли Люка к Лее, она уже не сомневалась, что он мертв. Под глазами у него были синяки, на лице запекшаяся рана. Его положили на траву под ходовыми огнями "Сокола", и Лея взяла в ладони лицо брата.

Он открыл глаза и слабо улыбнулся.

- Лея? - Люк закашлялся. - Я услышал... как ты зовешь меня.

- Я... - Она не хотела его тревожить, хотела, чтобы он отдохнул. - У меня все хорошо.

- Нет, - сказал Люк. - У тебя не все хорошо. Куда пошел Хан?

- Он пошел к Гетцерион. Она взяла заложников, убивала заключенных. Ему пришлось пойти. Через три часа его заберет Зиндж.

- Нет! - воскликнул Люк, пытаясь встать. - Я должен остановить ее! Вот зачем я здесь!

- Тебе нельзя! - Лея уложила его обратно, как ребенка. - Ты ранен. Отдыхай, отдыхай! Битвы оставь на потом.

- Я передохну три часа, - сказал Люк, тяжело вздохнув и закрывая глаза. Через три часа разбуди меня.

- Спи, - ответила Лея. - Я тебя разбужу. Люк быстро открыл глаза и посмотрел на нее.

- Не лги! Ты не собираешься меня будить!

Изольдер с Тенениэл пытались отчистить сенсорный ряд от грязи и песка. Принц присел на корточки, и девушка залезла ему на спину.

- Эй, друг, - сказал Изольдер, - Лея права. Отдохни. Ты сейчас слишком слаб и не принесешь большой пользы.

Люк откинул голову и закрыл глаза, словно не в силах бороться с усталостью, но его голос прозвучал сильно и властно:

- Дайте мне время. Вы не знаете, на что способна Сила.

Изольдер положил ему на плечо руку.

- Я видел. Я знаю.

- Ничего ты не видел! - резко возразил Люк, поднимаясь с неожиданной энергией. - Никто из нас не видел! - Он мгновение посидел и снова упал на спину. - Обещай! - задыхаясь, сказал Джедай. - Обещай разбудить меня.

Лее послышалось что-то в его словах, что-то большее, чем просто убежденность, - она ощутила в Люке какую-то мощь, какую-то скрытую под поверхностью энергию, словно бушующее пламя. И в душе зародилась надежда.

- Я разбужу тебя, - пообещала Лея и отступила, разглядывая распростертого на носилках Люка. Она понимала, что не нужно обманывать себя. Может быть, через несколько дней, через неделю он и сможет сразиться с Гетцерион, но не сегодня.

Изольдер укрыл Люка одеялом.

- Мы с Тенениэл отнесем его на койку.

Лея кивнула.

- Сенсорное окно работает?

- Да, - ответил Изольдер, - но что-то с дальними локаторами.

Лея лихорадочно прикидывала. Все в ней кричало, что нужно спасать Хана, но времени не было. Если воспользоваться ранкорами, путь займет два дня. Если попытаться лететь на "Соколе", даже на максимальной скорости, вряд ли он успеет одолеть хотя бы полпути, пока разрушители наверху засекут его своей электроникой и собьют. И тут блеснула мысль.

- Р2, Трипио, идите сюда! - позвала она дроидов из корабля.

Трипио тут же вышел.

- Да, принцесса, - чем могу служить? Глядя на край трапа своим электронным глазом, выкатился Р2.

- Р2, - спросила Лея, - ты можешь отсюда сосчитать разрушители на орбите?

Дройд поколебался, потом открылась крышка, и высунулось сенсорное "блюдце". Он пошарил "блюдцем" по небу и выдал серию щелчков и гудков.

- Р2 докладывает, что своими сенсорами не зафиксировал на орбите никаких объектов, кроме радиоволн. Очевидно, ночная мантия блокирует все частоты, даже ультрафиолетовые и инфракрасные. Однако он насчитал двадцать шесть источников радиосигналов и, основываясь на их передачах, подозревает, что на орбите до сорока разрушителей.

Изольдер задумчиво посмотрел на Лею.

- Ничего удивительного, что я не смог починить дальние локаторы: они исправны.

- Верно, - согласилась Лея.

- Так что если мы полетим под ночной мантией и не будем выходить в эфир, нас никто не заметит.

- Верно! - сказала Лея. Изольдер взглянул на ряд обычных и протонных торпед.

- Взорвем к черту этих ведьм и посмотрим, как спасти Хана.

- Нет! - сказала Лея, глядя на Люка, лежащего без сознания на тюфяке. Люк хочет, чтобы мы подождали его.

Хан молча стоял среди Ночных Сестер, пока летающая машина петляла между стволами гигантских деревьев, освещенных только ее фарами. Целых двадцать Ночных Сестер в своих грязных плащах забились в кабину плотной вонючей массой.

Они связали ему руки впереди ремнем из вуффы, не позаботившись даже обыскать - так они были уверены в его беспомощности.

Машина пронеслась над холмом, упала вниз, отчего в животе защекотало, и вдруг они вылетели из леса и понеслись над пустыней к городским огням.

Хан закрыл глаза, обдумывая свои действия. Нужно выждать. Детонатор можно взорвать в любое время, но хотелось бы добраться до Гетцерион, нужно добраться до Гетцерион.

Они прилетели в город. Ночные Сестры выскочили из кабины и поспешили к зданию тюрьмы. Двое остались с Ханом, отвели его к заброшенному аэродрому и посадили в старый ангар с сорванной крышей, так что стены вокруг образовали своеобразный забор.

- Подожди у задней стены, - сказала одна из женщин.

Две ведьмы встали у дверей, тихо переговариваясь. Хан почувствовал, как тяжело колотится сердце, и сел в темноте у кучи камней, ожидая появления Гетцерион.

Она не появлялась. В течение нескольких часов температура постоянно падала, и землю сковало заморозком. Хан то и дело посматривал на часы. Назначенный Зинджем четырехчасовой срок пришел и прошел. Шаттлы не прилетали, и Хан уже начал подумывать, уж не дурачит ли Гетцерион диктатора каким-то образом, не хочет ли заключить более выгодную сделку.

Словно в подтверждение его мыслей над полем два раза пролетала ее машина с интервалом в два часа - как раз, чтобы забрать своих людей с Поющих Гор.

После третьего пролета на черном небе появились две звезды и понеслись к тюрьме. Корабли расправили крылья и, заскользив на антиграве, остановились у башни. Хан видел через стену верхушки корабельных стабилизаторов.

Одна из Ночных Сестер прошипела:

- Идите, генерал Соло! Пора.

Хан глотнул, встал на ноги и пошел к выходу. Огни кораблей слепили глаза. Он плохо видел тюремные вышки. Всю площадь усыпали гвардейцы Зинджа в старой имперской броне. Хан скосил глаза, стараясь заглянуть через них в темноту за корабли. Если бомбу взорвать сейчас, он наверняка убьет много гвардейцев и, возможно, повредит один корабль - но рядом не было Ночных Сестер.

- Достаточно! - крикнул один гвардеец, и держащие Хана за руки ведьмы остановились.

С корабля спустился офицер - высокий генерал с блестящими платиновыми ногтями. Генерал Мелвар. Он приблизился на расстояние вытянутой руки и посмотрел на Хана, затем поднес свой платиновый коготь к его лицу, словно собираясь выцарапать глаз, но провел по щеке.

- Я сделал визуальное опознание. Генерал Соло здесь, - проговорил он в микрофон на плече.

Мелвар прислушался, и только тут Хан заметил у него за ушами миниатюрные телефоны.

- Есть, сэр, - проговорил генерал. - Я немедленно веду его на корабль.

Мелвар грубо схватил Хана за руку, вонзив платиновые когти в бицепс.

- Эй, парень! - крикнул Хан. - Поосторожнее с товаром! Ты можешь пожалеть об этом.

- Не думаю, - ответил Мелвар. - Видишь ли, причинять другим боль - это для меня не просто развлечение. На службе Зинджу это стало моей приятной обязанностью.

Он вонзил пятерню в болевую точку у Хана на плече. По всей руке от кисти до середины спины полыхнул огонь, и Хан задохнулся от боли.

- Эй!.. Да, этот талант ты развил, - признал он.

Мелвар ухмыльнулся:

- Я уверен, что диктатор Зиндж даст мне продемонстрировать мои таланты более полно в более удобной обстановке. Но поспешим, не следует заставлять, его ждать.

Он поспешно повел Хана через толпу гвардейцев к трапу, и Хан засомневался, увидит ли Гетцерион.

Он уже поднялся до середины трапа, когда услышал:

- Постойте!

Генерал Мелвар остановился и оглянулся. В темноте у основания башни в ста метрах от корабля стояла Гетцерион с дюжиной Ночных Сестер по бокам. Старая ведьма, поплотнее запахнув плащ, подошла к кораблю. Хан осмотрелся. Детонатор наверняка уничтожит боевой корабль, генерала Мелвара, Гетцерион и по крайней мере несколько Ночных Сестер вне здания. Хотелось бы большего, но Хан понимал, что лучшего момента не будет.

Казалось странным, что он сейчас умрет. Хан ожидал, что в животе защекотит, что сожмет горло, но ничего такого не было. Ощущалось лишь онемение, разочарование, сожаление. После кошмара последних событий смерть казалась долгожданным отдыхом.

Гетцерион остановилась у подножия трапа - только руку протянуть. Она взглянула на Хана, ее грубое лицо по-прежнему скрывал капюшон. Хан чувствовал ее зловонное дыхание с запахом винного перегара.

- Что ж, генерал Соло, вы доставили мне веселую охоту. Надеюсь, вам понравилось пребывание здесь, - сказала старуха.

Хан взглянул на нее и развязно проговорил:

- Я знал, что вы не устоите, чтобы не позлорадствовать. - Он засунул большой палец за ремень. - А почему бы не посмеяться над этим!

Он выхватил термический детонатор и нажал кнопку. Генерал Мелвар метнулся прочь, его охрана тоже. Мелвар спрятался за одного гвардейца, и оба упали, запутавшись.

Детонатор не сработал. Хан посмотрел на него - запал был сломан.

- Что-то произошло с вашим взрывным устройством? - Гетцерион широко раскрыла глаза и улыбнулась. - А я вам скажу что именно. Сестра Шабелл обнаружила его еще до вашей посадки в машину. Она обезвредила его совсем коротеньким заклинанием! Самонадеянный, заносчивый дурачок! Тебе ли угрожать мне и моим Ночным Сестрам?

Она сделала хватательный жест, и детонатор вылетел у Хана из руки и опустился ей на ладонь. Старуха протянула его Мелвару.

- Возьмите, генерал. Вдруг когда-нибудь пригодится."

Мелвар встал, пытаясь вновь обрести достоинство, и взял детонатор.

- Спасибо, - буркнул он. - Вы очень любезны...

- Ах, позвольте оказать вам еще одну любезность! - прошептала Гетцерион, вплотную придвинувшись к офицеру...

Ее глаза расширились, в них вспыхнул огонь, и указательным пальцем она сделала скребущее движение. Генерал схватился за виски, шатаясь, сделал шаг вперед и упал.

- Легкая смерть! - хихикнула Гетцерион. Все вокруг, десятки гвардейцевв, рухнули на землю. Некоторые успели сделать шаг или два, некоторые успели выстрелить из бластеров, и Хан инстинктивно пригнулся. Через три секунды все гвардейцы лежали на земле, как отравленные птицы, без движения. Хан взглянул на корабль, ожидая, что стрелки внутри откроют огонь, но не дождался - корабль оставался мертвенно неподвижным.

Несколько Ночных Сестер прибежали с вышек и, оттолкнув Хана, бросились по трапу, гоня с собой десятки имперских узников, чтобы запустить корабль. Одна спихнула Хана с трапа. Он слышал крики внутри корабля, и хотя стрелок не стрелял, можно было понять, что экипаж оказывает сопротивление. Хан заключил, что стрелок погиб вместе с остальными гвардейцами. Нападение ведьм на корабль не удивило Хана. Гетцерион не так глупа, чтобы взлететь с планеты на безоружном корабле в пределах досягаемости разрушителей Зинджа.

Хан стоял у трапа, глядя на приближающуюся Гетцерион. Она указала на него пальцем и улыбнулась. Он посмотрел на лежащий рядом бластер, понимая, что даже если успеет его схватить, все равно умрет.

- Ну, что же мне теперь с вами делать, генерал Соло? - сказала ведьма. Хан поднял руки.

- Я с вами не ссорился. Если вспомнить, последнее время я вообще стремился с вами не встречаться. Почему бы нам не пожать руки и не разойтись?

Гетцерион остановилась у трапа, взглянула ему в глаза и рассмеялась.

- Что? А не думаешь ли ты, что будет честнее, если я обойдусь с тобой не лучше, чем ты со мной?

- Ну, я...

Гетцерион щелкнула пальцами, и Хана подбросило вверх. Он обнаружил, что болтает ногами в воздухе, удерживаемый за шею невидимой веревкой. Гетцерион напряженно смотрела на него и начала петь, раскачиваясь из стороны в сторону. Хан почувствовал, что петля на шее сжимается.

Он хрипел и дергался, пытаясь вырваться.

- Не знаю, что бы сделал со мной твой термический детонатор, - размышляла Гетцерион, продолжая раскачиваться. - Полагаю, меня бы разнесло на куски, переломало бы кости и моментально изжарило. Потому я, наверное, проделаю все это с тобой - но не так быстро. Не сразу. Думаю, начнем изнутри. Скачала я переломаю тебе кости, одну за другой. Вы не знаете, генерал Соло, сколько в человеке костей? Если знаете, то умножьте число на три - столько их будет, когда я закончу. Начнем с ноги. Слушай внимательно!




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 297; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.129 сек.