Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Вечно, эта 345-ая!!! 2 страница




М е д в е д ь. Да вы не беспокойтесь. Я могу его и отсюда осмотреть. Покажи мне язык мальчик.

А н д р е й (с удовольствием). Ээээ.

М е д в е д ь. Язык в порядке. Открой рот, покажи горло. (Прикладывает к глазу зеркало отоларинголога.) Посветите! Горло тоже в порядке. (Прикладывает к уху стетоскоп.) Дыши. Громче. Ещё громче. Теперь не дыши. Лёгкие и сердце в порядке. Как чувствуешь то себя?

А н д р е й. Словно только сошёл с конвейера.

М е д в е д ь. С конвейера, говоришь? А ну-ка закрой глаза и вытяни руки. Широко раскрой пальцы. Эка руки трясутся, словно у старушки.

К а т я. Это опасно, доктор?

М е д в е д ь. Не мешай мне, девочка. Я думаю. Ну-ка, мальчик, подпрыгни и остановись. Да ты весь ходуном ходишь! Температуры нет?

К а т я. Нет. Он не горячий.

М е д в е д ь. И голова не болит?

А н д р е й. Нет.

К а т я. Но она дёргается.

М е д в е д ь. Он у вас весь дёргается. (Андрею.) Ну-ка вытяни руки ещё раз. Всё ясно. У него невроз.

К а т я. Что же делать?

М е д в е д ь. Есть овощи, фрукты, больше бывать на свежем воздухе, меньше сидеть у компьютера, читать хорошие книги.

К а т я. Читать? Да он забыл, когда книгу в руки брал.

М е д в е д ь. Ленится читать? Это очень печально. Но медицина тут бессильна. (Снимает с головы зеркало, кладёт его в саквояж.) Без добрых старых сказок он не вырастет здоровым человеком. (Направляется к выходу.)

Андрей ходит из угла в угол, размахивает ногами и руками, издаёт гортанные звуки.

К а т я. Погодите, доктор. Неужели ему нельзя помочь? Вы же видите: он мучается.

М е д в е д ь (задумчиво). Есть одно средство. «Волшебная книга».

К а т я. «Волшебная книга»?

М е д в е д ь. Да. (Поёт.) Много разных книжек есть на свете,

Среди них особенная есть.

Рады ей и взрослые и дети,

Эту книгу хорошо б ему прочесть.

Припев: В этой книжке особая сила,

В ней про всё есть, что будет и было,

Всех помирит она и подружит,

И в одном хороводе закружит.

Эта книга всем детям понравится,

Тот, кто болен, тот сразу поправится.

Ну а если здоров – без сомнения,

Будет в добром всегда настроении.

К а т я. Но где найти эту «Волшебную книгу»?

М е д в е д ь. Чего не знаю – того не знаю. Но рецепт на неё я всеже выпишу. Вот, пожалуйста. Пусть читает её ежедневно утром и вечером. Можно и днём, если есть время. Не повредит. Но предупреждаю: в аптеках «Волшебной книги» нет.

К а т я. Что же делать?

М е д в е д ь. Ищите. Рецепт я вам выписал. Может и найдёте. Приближается Новогодняя ночь. А пред Новым Годом всё возможно. Вот, что я посоветую. Говорят, тут неподалёку поселился Буратино. Он долго работал в театре, но, вдруг, ушёл. У него привычка всюду совать нос. Возможно, он знает, где «Волшебная книга». До свидания.

К а т я. Погодите. А как найти Буратино?

М е д в е д ь. Понятия не имею. (Уже у дверей.) Поговорите с Зайцем. Он всюду шныряет, знает: кто где, кто с кем. Наверняка ему известно, где Буратино.

К а т я. А Зайца где искать?

М е д в е д ь. В лесу, где ж ещё? В городе он не бывает. Всего хорошего. (Уходит.)

К а т я. Андрюша, одевайся. Мы немедленно идём искать «Волшебную книгу».

А н д р е й. Нужна она мне. Ооооо! Ууууу. Ккккк.

К а т я. Ах, так! Тогда оставайся один и жди маму. А я пошла искать «Волшебную книгу». (Одевает пальто.)

А н д р е й. Ну, уж нет, один я не останусь. (Поспешно одевает пальто.)

Уходят из дома в лес и идут по тропинке. В руках у Кати громадная морковь.

К а т я. Заяц! Заинька! Где ты? Смотри, какая у меня морковка.

А н д р е й. Эй, зайчище! Протри ты, наконец, свои оптические сенсоры!

К а т я. Лес дремучий мрачен очень,

А н д р е й. Здесь и днём темно, как ночью.

К а т я. Мы шагаем, мы шагаем,

А н д р е й. Но дороги мы не знаем.

Что – то ждёт нас впереди?

Появляется Заяц.

К а т я. Зайчик, стой, не уходи!

А н д р е й. Нет, не надо, не беги.

К а т я. Нам с братишкой помоги.

З а я ц. Здравствуйте. Ой, какая морковка!

К а т я. Это тебе.

З а я ц. Спасибо. (Берёт морковь.) А вы кто?

К а т я. Он - Андрюша, я – Катя. Медведь нам сказал, что ты…

З а я ц. Медведь? Сам медведь вспомнил меня?

А н д р е й. Да. Он сказал, что прочистил твои локаторы.

З а я ц. Что он мне прочистил?

К а т я. Уши. Он тебе прочистил уши.

А н д р е й. Локаторы.

З а я ц. Это - локаторы? (Трогает уши.)

А н д р е й. Локаторы.

З а я ц. Здорово.

А н д р е й. Они у тебя во какие большие. Должны работать на все сто. Класс!

З а я ц. Причём здесь класс? Я не хожу в школу.

К а т я. Ты не так понял Андрюшу. Он предположил, что с такими большими ушами, ты должен очень хорошо слышать.

З а я ц. Это да. Спасибо, доктору Медведю.

К а т я. А ты не слышал поблизости голоса Буратино?

З а я ц. Не слышал. Но говорят, он здесь, в лесу.

К а т я. Как же так? Знаменитый во всём мире Буратино в лесу, а ты ему даже не представился.

З а я ц. Эээ. Знали бы вы мою жизнь. Мне не до Буратино. Мне бы морковку найти. А где её найдёшь зимой?

К а т я. Но сейчас ты её нашёл.

З а я ц. Это да. Спасибо.

К а т я. А нам как раз очень нужен Буратино. Помоги его найти.

З а я ц. Помочь найти? Но как?

А н д р е й. Очень просто. Настрой свои локаторы на его волну.

З а я ц. Не понял.

К а т я. Раскрой свои прекрасные уши. Он артист и, может быть, как раз сейчас поёт.

З а я ц. Можно попробовать. (Поднимает лапами уши и медленно поворачивается вокруг своей оси.)

З а я ц. В этой стороне тихо. И в этой. Стоп. Слышу неаполитанскую песню. Даже слова разобрал.

A н д р е й. Включи усилитель.

З а я ц. Как это?

А н д р е й. Нажми кнопку, вот эту (показывает на нос зайца), и громко спой, что услышишь.

З а я ц. Понял. (Нажимает на кончик носа, поёт.) «Быть друзьям я полезным старался, длинный нос свой в дела их совал…»

А н д р е й. Что совал?

З а я ц. Длинный нос.

К а т я. Такое может петь только Буратино.

З а я ц. Разумеется. О чём ему ещё петь?

К а т я. В какую сторону нам идти?

З а я ц. Туда.

К а т я. Спасибо тебе, Зайчик.

З а я ц. Вам спасибо. За морковку. И за компанию.

А н д р е й. Береги локаторы. Отличная штука. Класс!

Катя и Андрей уходят.

З а я ц (трогает свои уши). Я думал, это просто уши. А это локаторы. Ни у кого таких нет. Класс! (Убегает.)

Показывается дом Буратино в лесу. Буратино в печальной задумчивости сидит на крылечке и поёт нечто похожее на неаполитанскую песню.

Быть друзьям я полезным старался,

Длинный нос свой в дела их совал.

А теперь вот один я остался,

В переплёт я ужасный попал.

Припев: Нет, нет, ничуть мне прошлого не жаль!

Но вы ответьте на вопрос:

Зачем меня преследует печаль,

Куда бы я ни сунул нос.

Я считался когда-то героем,

А потом незаметно исчез.

Очень нужно героям порою

Убежать от приятелей в лес.

Припев.

Появляются Андрей и Катя.

К а т я. Буратино! Здравствуй. Наконец-то мы тебя нашли.

А н д р е й. Салют!

Б у р а т и н о. Здравствуйте. Вы кто?

К а т я. Я, Катя.

А н д р е й. А я Оптимус Прайм, гроза Дэсептиконов. Уууу.

Б у р а т и н о. У него случайно не температура?

А н д р е й. Мой температурный режим в норме. Ккккк!

К а т я. Нет у него температуры. Просто, он переиграл в компьютерные игры. Ты не знаешь, где находится «Волшебная книга»? Она ему очень нужна, чтобы…

Б у р а т и н о. Ни слова больше! Не хочу знать ничего. Я давно уже не сую нос в чужие дела.

К а т я. И не надо. Ты только скажи нам, у кого сейчас «Волшебная книга», и мы уйдём.

Б у р а т и н о. Если бы я знал. Мне «Волшебная книга» самому нужна.

К а т я. Тебе то она зачем? Ты знаменитый артист. У тебя всё хорошо. Я читала сказку про тебя.

Б у р а т и н о. А что случилось, когда сказка кончилась, ты знаешь?

К а т я. Нет. Расскажи.

Б у р а т и н о. Это длинная история.

К а т я. А ты в двух словах.

Б у р а т и н о. Да зачем тебе?

К а т я. Всё, что происходит с великим Буратино, касается всех.

Б у р а т и н о. Это – правда? Ты считаешь меня великим?

К а т я. И даже гениальным.

 

Б у р а т и н о. Ну так узнай, что в моём родном театре, в спектакле про меня, роль Буратино теперь исполняет Пьеро.

К а т я. Тот самый, который посвящал Мальвине плохие стихи? (Поёт.) «Не нужна мне малина, а нужна мне Мальвина…»

Б у р а т и н о. Тот самый.

К а т я. Кто же додумался отнять у тебя твою роль?

Б у р а т и н о. Мальвина. Теперь она у нас всё решает. Ей не понравилось, что я пригласил в театр Красную Шапочку без её согласия. И она решила меня наказать. Я не выдержал и ушёл в лес. Теперь здесь живу. А неподалёку, в той стороне, живёт Красная Шапочка. Её съели.

К а т я (в ужасе). Кто её съел? Волки?

Б у р а т и н о. Какие волки? Коллеги её съели, замечательные товарищи по работе.

К а т я. Ты же сказал, она рядом живёт.

Б у р а т и н о. Ну да. Её же не в буквальном смысле съели. Просто ей пришлось уйти, как и мне. Теперь, при встрече, мы холодно раскланиваемся. Слушайте! Идите к ней. Она много читает, собирает редкие книги. Может у неё есть «Волшебная книга». Если она её даст, на обратной дороге занесите эту книгу мне ненадолго. Про неё говорят, что «всех помирит она и подружит…».

К а т я. С кем ты хочешь помириться?

Б у р а т и н о. Разе не ясно? С Мальвиной, с Пьеро, с Красной Шапочкой. Нельзя ведь жить со всеми в ссоре.

К а т я. А ты помирись с ними сам. Пойди и скажи: «В чём-то я виноват, в чём-то вы виноваты, давайте мириться.»

Б у р а т и н о. Не могу. Гордость не позволяет. Я, всё-таки, известный артист. Пусть вначале попросят вернуться.

К а т я. А если не попросят?

Б у р а т и н о. Плохо будет. Я же говорю: без «Волшебной книги» - никак.

К а т я. Ладно, мы найдём эту книгу и зайдём к тебе с ней на обратной дороге. Пошли, Андрей.

А н д р е й. Включаю зажигание.

Б у р а т и н о. Только не сворачивайте с этой тропинки.

К а т я. Не свернём.

Андрей и Катя уходят. Буратино грустно смотрит им вслед и поёт.

Как всегда, никого не боюсь я,

Только песни другие пою.

Буратино, как прежде зовусь я,

Но вот нос никуда не сую.

Припев.

Дом Буратино исчезает. Появляется домик Красной Шапочки. Она стоит на крылечке в глубокомысленной позе. На носу очки. Входят Андрей и Катя.

К а т я. Здравствуй, Красная Шапочка. Андрей, поздоровайся.

А н д р е й. Салют!

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Здравствуйте. Если вы голодны, проходите в дом.

К а т я. Спасибо. Мы сыты.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Тогда не мешайте мне. Я думаю. (Поёт, как в опере.)

Пережила я в детстве очень много,

Зачем и почему – ответа нет.

Куда ведёт меня моя дорога,

Вам не понять, как не понять и мне.

Припев: Всем несчастьям моим назло

Над вопросами вечными бьюсь.

Что такое добро и зло -

Я, в конце концов, разберусь.

К а т я. Почему тебя так волнует проблема добра и зла?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Девочка! Когда тебя съедят дважды, как меня, и захотят съесть в третий раз, ты тоже задумаешься о добре и зле.

К а т я. Кто тебя хочет съесть на этот раз?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Опять волк.

К а т я. Волк? Но он уже съел тебя однажды, и это плохо для него кончилось. Я читала в сказке, что пришли лесорубы, разрезали волку живот, и оттуда вышли ты и твоя бабушка. Обе целёхоньки.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Это правда. А что было дальше, ты знаешь?

К а т я. Нет.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Тогда слушай. Волк с разрезанным животом ужасно мучился, и я

зашила ему живот суровой ниткой. Не могла смотреть на его страдания.

К а т я. И он, в благодарность, хочет тебя съесть?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. И дано бы съел. Но я ему ещё нужна.

К а т я. Интересно, зачем?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. У него, бедняжки, живот плохо заживает, и я делаю ему перевязки.

А н д р ей. О, жители Галактики, где Ваш разум?

К а т я. Действительно.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Бабушка учила меня делать добро.

К а т я. Но твоё добро оборачивается против тебя.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Я размышляла над этой проблемой. Перевязывая волку живот, я делаю добро. Но в ответ он меня хочет съесть, то есть я получаю зло. Но, если я не буду перевязывать ему живот, он меня съест тотчас, и получится ещё большее зло. Вот, если бы у меня была «Волшебная книга». Я бы знала, как поступить.

К а т я. «Волшебная книга»? Мы её как раз ищем и думали, что она у тебя.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Нет, она у Снегурочки.

К а т я. А где сейчас Снегурочка?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. У себя дома. Это недалеко. Но к ней никого не пускает Чёрная Вьюга.

К а т я. Расскажи, как пройти к Снегурочке?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Надо идти по той тропинке, у большого дуба свернуть налево, потом у старой ели повернуть направо, потом снова налево, затем снова направо, и ещё раз налево, и ещё раз направо… Но вы не ходите. С Чёрной Вьюгой шутки плохи!

К а т я. У нас выхода нет. Идём, Андрей.

А н д р е й. Включаю зажигание. Сфероидные снаряды готовы. Полный вперёд! Кхххх!

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Нет, нет! Вам нельзя идти к Снегурочке. Это очень опасно.

К а т я. Ты же видишь, что делается? Зажигание включено, сфероидные снаряды готовы. А лечение одно – «Волшебная книга». До свидания, «Красная Шапочка».

А н д р е й. Салют!

Катя и Андрей уходят.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Как же я их отпустила. Катя! Андрей! Вернитесь! Не слышат… Конечно, «Волшебная книга» - это добро. Но если из-за неё замёрзнут дети, можно ли будет

 

считать её добром? (Поёт.)

Нет, не оставлю я вопросов вечных,

Ответ на них я точно получу.

Мне истина откроется, конечно,

Раз этого я искренне хочу.

Припев.

Домик Красной шапочки исчезает. Освещается тропинка в тёмном лесу.

По ней идут Андрей и Катя. Они поют, поддерживая друг друга

К а т я. Лес дремучий мрачен очень,

А н д р е й. Здесь и днём темно, как ночью.

К а т я. Мы шагаем, мы шагаем,

А н д р е й. Но дороги мы не знаем.

Что – то ждёт нас впереди?

К а т я. Стой, Андрюша, погоди,

Нет, не надо, не беги.

Андрей. Ой, сестрёнка, помоги. (Проваливается в сугроб.)

К а т я. Андрюша! Дай руку! (Тащит его из сугроба.)

Появляется Чёрная Вьюга. Она раскидывает детей в разные стороны.

А н д р е й. Катя! Ты где? Мои зрительные датчики тебя не видят!

К а т я. Я здесь. Сейчас к тебе подойду. Надо уходить отсюда.

А н д р е й. Я не смогу идти. От холода замёрзли мои реле.

К а т я. Ничего. Я согрею твои реле. (Добирается до Андрея, трёт его голову.) Теперь можешь идти?

А н д р е й. Попробую.

К а т я. Отлично. Ещё немного, и мы найдём «Волшебную книгу».

Г о л о с Д е с е п т и к о н а. Очень интересно. И где же она, эта «Волшебная книга»?

К а т я. Вы кто?

Г о л о с Д е с е п т и к о н. Вопросы здесь задаю я. Отвечай мне, девочка.

А н д р е й. Нет! Не говори ничего! Это – Десептикон, вечный скиталец вселенной.

Г о л о с Д е с е п т и к о н а. Какой умный мальчик. По голосу меня узнал. Так, где же книга? Я жду ответа.

К а т я. Не скажу. Я вас не знаю.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Какие дерзкие дети. Прикажите, и я их заморожу, мэтр.

Г о л о с Д е с е п т и к о н а. Нет, нет. Такие милые дети. Такие славные. Не будем им мешать. Пусть они ищут «Волшебную книгу». Вот когда найдут – поговорим. Хе, хе. А пока…Чёрная Вьюга! Трансформируйся!

Ч ё р н а я В ь ю г а. Ну уж нет. Так просто я этих нахальных детей не отпущу. (Кружит вокруг них.)

Г о л о с Д е с е п т и к о н а. А я тебе говорю утихни. Это приказ.

Ч ё р н а я В ь ю г а (неохотно). Слушаюсь, мэтр.

Чёрная Вьюга исчезает. Появляются снежинки. Они кружатся

и танцуют.

К а т я. Андрюша! Посмотри, какая красота!

А н д р е й. Моим зрительным датчикам это очень нравится.

Снежинки расступаются, и появляется Снегурочка. Диадема на её голове переливается разными цветами. Снегурочка поёт.

Огоньки мелькают: красный, голубой,

Новогодний праздник я несу с собой.

Пусть трудна дорога, я опять пою,

Знаю, любят дети песенку мою.

Припев: О как люблю я лампочки и свечи,

Я обожаю новогодний хоровод.

И как мне жаль, что к нашей новой встрече

Ведёт дорога длиною в год.

Ветер злой утихни, вьюга уходи,

Ты меня тропинка к детям приведи.

Кружатся снежинки, водят хоровод.

Будет, будет праздник, будет Новый Год!

Припев.

К а т я. Снегурочка! Здравствуй. Неужели это ты?

С н е г у р о ч к а. Здравствуйте. Это точно я.

К а т я. Как я рада. Меня зовут Катя. Это Андрей.

А н д р е й. Привет, Снегурочка.

С н е г у р о ч к а. Привет, привет.

К а т я. Ты нам так нужна! Мы к тебе шли, шли, думали не дойдём. А тут ты сама навстречу идешь. У нас к тебе важное дело. Не знаю, как начать…

С н е г у р о ч к а. Говори, не смущайся. Но учти, я спешу. Чёрная Вьюга задержала меня в пути. Но теперь дорога к Новогодней ёлке свободна. Я должна оказаться возле неё раньше Дедушки Мороза, чтобы всё подготовить.

К а т я. Мы тебя не задержим. Ты только скажи: «Волшебная книга» у тебя?

С н е г у р о ч к а. Да. Она в этой сумке.

К а т я. Здорово! Дай её нам, пожалуйста.

С н е г у р о ч к а. Не могу. Эта книга одна на весь лес. Я должна раскрыть её у новогодней

ёлки. Такое правило в нашем лесу.

К а т я. Ты не поняла. Мы не просим книгу на совсем. Нам бы только взглянуть на неё. Андрюше это необходимо. Так сказал доктор Медведь. Он даже рецепт выписал. Взгляни.

С н е г у р о ч к а. Убери рецепт, Катя. Я покажу вам «Волшебную книгу» и без рецепта.

Снегурочка достаёт из сумки книгу.

Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Так вот как выглядит книга, за которой я столько времени гонялся. На вид ничего особенного. Но всё равно, надо почитать.

А н д р е й. Прячь книгу, Снегурочка. Иначе она достанется Дэсэптикону.

С н е г у р о ч к а. Кто такой Дэсэптикон?

А н д р е й. Это существо, которое мечется по вселенной в поисках энергии. Он очень опасен.

Г о л о с Д э с э п т и к о на. Какой умный мальчик. Всё про меня знает.

А н д р е й. И я догадался: «Волшебная книга» нужна Дэсэптикону потому, что в ней много энергии. Герои сказок накопили её за много лет.

Появляется Десептикон. Он такой большой, что возвышается над лесом.

Д э с э п т и к о н. Ты прав мальчик, но не до конца. Главное для меня – это власть над миром. (Поёт.)

Чтобы властвовать над миром,

Строгий я введу закон:

Быть всегда для всех кумиром

Должен лишь Дэсэптикон.

Припев: Пускай не всем по нраву мой закон железный,

Он будет действовать с сегодняшнего дня.

Ведь все на свете сказки бесполезны,

Когда в них речь не про меня.

Сказки все я уничтожу,

Их никто не будет знать.

Эта мера мне поможет

Для детей примером стать.

Д э с э п т и к о н. Эй, Чёрная Вьюга!

Появляется Чёрная Вьюга

Ч ё р н а я В ь ю г а. Я здесь, мэтр.

Д э с э п т и к о н. А ну, заморозь Снегурочку и принеси мне «Волшебную книгу». Я проверю: волшебная она или нет.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Сию секунду, мэтр. (Кружится вокруг Снегурочки.)

Д э с э п т и к о н. Ну что там у тебя?

Ч ё р н а я В ь ю г а. Ничего не получатся. На Снегурочку не действует холод. Она же из снега.

Д э с э п т и к о н. Не можешь отнять – обменяй. Всё тебе подсказывать надо. (Смеётся.)

Ч ё р н а я В ь ю г а. Слушаюсь. (Кидает к ногам Снегурочки мешок.)

Д э с э п т и к о н. А теперь оставь их ненадолго в покое. Пусть, поговорят и, может быть, договорятся до чего-то разумного.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Слушаюсь, мэтр. (Исчезает.)

Десептикон хохочет и тоже исчезает.

С н е г у р о ч к а (осматривает мешок). Ой, какой он тяжёлый. Как ты думаешь, Катя, развязать мешок?

А н д р е й. Нет, нет! Не трогайте мешок. Там может быть бомба.

К а т я. Андрей прав. Вещи, оставленные неизвестно кем, трогать нельзя.

С н е г у р о ч к а. Я тоже об этом слышала. Но с другой стороны, не будут же они взрывать «Волшебную книгу», раз она им нужна.

А н д р е й. Кто их знает, может и будут.

С н е г у р о ч к а. И всёже интересно, что в этом мешке.

К а т я (с ужасом). Хочешь его развязать?

С н е г у р о ч к а. Надо же узнать, что там, в мешке. Вы, на всякий случай, спрячьтесь за деревьями. А меня взорвать нельзя: я, Снегурочка, сказочный персонаж. Нельзя же взорвать сказку?

А н д р е й. Не собираюсь ни от кого прятаться.

К а т я. И я не собираюсь.

А н д р е й. Мы с сестрой остаёмся с тобой, Снегурочка.

С н е г у р о ч к а. Тогда, развязываю мешок. (Пытается развязать мешок.) Тут какой-то узел тугой.

А н д р е й. Дай-ка я попробую. Кажется, получилось. (Развязывает мешок.)

Из мешка вылезает Кот в сапогах.

К о т в с а п о г а х. Бонжюр!

А н д р е й. Кто это?

К а т я. Тихо, Андрюша. Стыдно быть таким необразованным.

С н е г у р о ч к а. Неужели, месье, это вы? И в мешке?

К о т в с а п о г а х (говорит с французским прононсом). Увы, мадемуазель, это я, несчастный Кот в сапогах. О, зачем я ушёл от маркиза де Карабаса? Зачем купил дачный участок?

К а т я. Действительно, зачем?

К о т в с а п о г а х. Сильвупле, мадемуазель? Парле франсе?

К а т я. Нон.

К о т в с а п о г а х. Тогда будем продолжать по-русски. Я хотел,…как это,…глотнуть воздух свободы.

К а т я. Ну и глотнули?

К о т в с а п о г а х. Си, мадемуазель. В мешке. (Поёт).

Первый в мире Кот в сапогах –

Я на деле, а не в мечтах.

Был я весел, беспечен, богат.

А теперь ничему я не рад.

Припев: Кот в мешке – это смех и грех,

Но спасите меня, умоляю!

Да беду я навлёк на всех,

Как так вышло – не понимаю.

А н д р е й. Кот в сапогах, вы такой симпатичный. Не надо ничего бояться. Вы находитесь под моей защитой.

К о т в с а п о г а х. Мерси боку, месье. Спасибо большое. Но вы недооцениваете силу Дэсэптикона.

К а т я. А вы примените свой старый трюк, месье. Попросите его превратиться в крысу и съешьте. Как людоеда когда-то.

К о т в с а п о г а х. А что? Может быть. (Мурлычет и облизывается) Это будет се-си-бон! Я хотел сказать, очень хорошо.

А н д р е й. Да вы что! Если он и превратится в крысу, то она будет железной и величиною с дом!

К о т в с а п о г а х. Вы уверенны, месье?

А н д р е й. Абсолютно.

К о т в с а п о г а х. Но такую крысу мне никогда не съесть.

К а т я. Что же делать?

С н е г у р о ч к а. Придётся отдать «Волшебную книгу».

К о т в с а п о г а х. Нон! Только не это. Там лучшие сказки. В том числе и про меня.

С н е г у р о ч к а. Но нельзя допустить, чтобы вас, уважаемый Кот в сапогах, снова засунули в мешок. У нас нет выхода.

А н д р е й. Выход есть. Мы будем драться. Эй! Дэсэптикон! Я, Оптимус Прайм, вызываю тебя на бой.

К а т я. Не надо, Андрюша. Тебе с ним не справиться.

А н д р е й. Справлюсь. Ещё как справлюсь. (Размахивает ногами, как заправский каратист.). Дэсэптикон, принимай мой вызов, если не хочешь прослыть трусом на всю вселенную!

Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Это уже слишком. Чёрная Вьюга!

Появляется Чёрная Вьюга.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Я здесь, мэтр.

Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Ты права. Мальчик оказался слишком дерзок. Приведи его ко мне!

Ч ё р н а я В ь ю г а. С удовольствием. (Кружит вокруг Андрея.)

К а т я. Нет! Не отдам! (Заслоняет Андрея.)

Ч ё р н а я В ь ю г а. Отдашь. (Хватает Андрея.)

К о т в с а п о г а х. На войне как на войне. Пардон, мадам! (Кидается на Чёрную Вьюгу.)

Ч ё р н а я В ь ю г а. Наглый кот! (Отпускает Андрея и хватает Кота в сапогах.) А ну, полезай в мешок.

К о т в с а п о г а х. Мадам, у вас ужасные манеры.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Я тебе покажу манеры. (Заталкивает Кота в сапогах в мешок.)

С н е г у р о ч к а. Вы не смеете!

Ч ё р н а я В ь ю г а. Ещё как смею. Тут и для тебя места хватит вместе с «Волшебной книгой».

С н е г у р о ч к а. Вы, кажется, очень хотите её получить?

Ч ё р н а я В ь ю г а. И получу.

С н е г у р о ч к а. А вы уверены, что эта книга действительно волшебная?

Ч ё р н а я В ь ю г а. Абсолютно не уверена. Но это не моё дело. Мне приказано забрать у тебя книгу, и я её заберу. (Пытается приблизиться к Снегурочке, но та уворачивается.)

С н е г у р о ч к а. А всё-таки неужели вам не хочется проверить: волшебная эта книга или нет?

Ч ё р н а я В ь ю г а. Совершенно не хочется. Тем более, наверняка тут какая-то хитрость.

С н е г у р о ч к а. Никакой хитрости. Отпустите Кота в сапогах, и я докажу, что эта книга волшебная.

Г о л о с Д э с э п т и к о н а. А что, интересно. Вдруг, книга не волшебная. Тогда нечего и огород городить. Выпусти кота, Чёрная Вьюга.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Слушаюсь, мэтр. (Развязывает мешок.)

Кот в сапогах выходит на свободу и становится рядом со Снегурочкой

С н е г у р о ч к а. А теперь смотрите все! (Поднимает «Волшебную книгу» над головой.) Прошу тебя, «Волшебная книга», пришли нам на помощь своих героев!

Звучит музыка, и появляются Буратино, Красная Шапочка, Медведь, Заяц, Снежинки.

№11. Песенка сказочных героев

Мы герои старых добрых книжек,

Что порой не очень бережно хранят.

Но детским душам никого нет ближе!

Лучшие эксперты это горят.

Припев: Да так бывает, так бывает,

Про нас порою забывают.

Но мы готовы в трудный час

Стеною стать за каждого из Вас.

Нас позовите в трудный час,

И мы придём на помощь каждому из Вас.

Сказочные герои окружают Чёрную Вьюгу, но она вырывается.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Ну и что? Собрались вместе и решили, что победили? Как бы не так! Вы всего лишь герои сказок. А что такое сказка против лазерной пушки? (Сбрасывает чёрный плащ.)

Перед сказочными героями вместо Чёрной вьюги стоит робот

Ч ё р н а я В ь ю г а(она же робот). Что испугались? Нет? Тогда – огонь!

Из рукавов робота летят лучи.

Буратино. Спокойно, друзья!

Сказочные герои берутся за руки.

Ч ё р н а я В ь ю г а. Что такое? Лазерная пушка на вас не действует? Странно. На всех действует, а на вас нет. (Снова стреляет.) Ничего не понимаю.

Б у р а т и н о. А ты пошевели извилинами в мозгу.

С н е г у р о ч к а. Ведь мы герои сказок.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Сказок, которые любят дети.

Р о б о т. Подумаешь, и я герой сказки.

Б у р а т и н о. Но мы испытаны временем. Каждый из нас дружил ещё с мамами и папами нынешних детей.

К р а с на я Ш а п о ч к а. С их бабушками и дедушками.

С н е г у р о ч к а. С их прабабушками и прадедушками.

М е д в е д ь. Прапрабабушками и прапрадедушками.

З а я ц. Прапрапрабабушками и прапрапрадедушками.

Б у р а т и н о. А ты и твой Дэсэптикон только явились на свет, и сразу начали пугать детей.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Поэтому они вас никогда не будут любить, как любят нас.

С н е г у р о ч к а. И вам лучше уйти, пока не пришёл Дед Мороз.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Он не будет колебаться, как я порой.

К о т в с а п о г а х. Не станет с вами шутить.

Б у р а т и н о. Он ведь – Дед Мороз! Он устроит тебе и Дэсэптикону такой холод, в котором любая вьюга замерзнет. В том числе и черная.

А н д р е й. Точно. Мы проходили в школе, что существует абсолютный холод. И, говорят, Дед Мороз может его создать, если рассердится. Минус 273 градуса! Столько даже ты не выдержишь.

Р о б о т. Мальчик! С каких пор ты стал поклонником Деда Мороза? Разве твоя голова не набита одними трансформерами? Хочешь, я подарю тебе новую книжку про Дэсэптикона? С клёвыми картинками. Класс!

А н д р е й. Нет! Я на него уже насмотрелся и понял: рядом с героями старых добрых сказок он - никто.

К а т я. Молодец, Андрей! (Обнимает его.)

Р о б о т. Старые герои. Но ведь они давно устарели. Потому и зовутся старыми. Дай мне руку, мальчик, я отведу тебя к самому Дэсэптикону, и ты поймёшь, как он велик. Об этой чести мечтают многие, но она выпала только тебе. (Тянется к Андрею.) Идём! Ты должен убедишься и рассказать всем, что Дэсэптикон сегодня - самый главный герой в мире, потому что он самый сильный.

А н д р е й. А я уверен, что Дед Мороз сильнее. К тому же он добрый. Жаль, что его нет рядом.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 354; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.