Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Избирательное право и его осуществление




Часть 1. Парламентское и местное управление.

Акт о народном представительстве 1969 г.

Публикуется по: Конституции буржуазных государств. М., 1982

 

1. (1) Для реализации целей Акта о народном представительстве лицо будет рассматриваться достигшим требуемого для участия в выборах возраста, если ему исполнилось 18 или более лет; а также, поскольку не установлено иное, лицо, достигшее 18 лет после даты составления списка избирателей для выборов в парламент или органы местного самоуправления, будет иметь право участвовать в выборах как избиратель, если оно достигло требуемого возраста ко дню выборов.

(2) Если не установлено иное, лицо будет считаться имеющим право быть внесенным в список избирателей для выборов в парламент или для выборов в органы самоуправления, если оно достигнет требуемого возраста до истечения 12 месяцев, следующих за днем, к которому список должен быть опубликован; но, если оно не достигнет установленного возраста на первый день этих 12 месяцев, —

a) его внесение в список будет сделано в день, в который оно достигнет этого возраста, и

b) до дня, дающего право внесения в избирательный список, оно не будет рассматриваться избирателем, кроме выборов, голосование на которых будет проводиться в этот или более поздний день.

(3) Поскольку не установлено иное, лицо будет признано способным голосовать по доверенности на парламентских выборах или на выборах в органы местного самоуправления, для которых оно считается достигшим требуемого возраста после даты составления списка.

(4) Лицу, рассматриваемому правилами парламентских выборов или выборов в органы местного самоуправления как незрячее, должно быть оказано содействие в голосовании, если это лицо подпадет под соответствующие условия в указанных правилах и достигло требуемого возраста.

(5) Для целей Акта о народном представительстве лицо будет считаться, в соответствии с законами Северной Ирландии, а также с законами других частей Соединенного Королевства, достигшим требуемого возраста не ранее начала соответствующего года со дня рождения.

 

 

Акт о народном представительстве 1983 г. [62]

Публикуется по: Современные зарубежные конституции. М., 1992

 

Да будет постановлено ее превосходнейшим величеством королевой по совету и с согласия лордов, духовных и светских, и общин, собравшихся в настоящем парламенте, и властью последнего нижеследующее:

 

Участие в парламентских и местных выборах

 

1.(1) Лицо обладает правом голоса в качестве избирателя на выборах в парламент в каком-либо избирательном округе, если оно является:

a) постоянным жителем в нем на день предоставления голоса... и

b) к названному дню и ко дню голосования:

не было подвергнуто какому-либо законному ограничению в праве голоса [кроме возраста] и является гражданином Содружества или гражданином Ирландской Республики и

c) достигло возраста, предоставляющего избирательное право [18 или более лет] на день голосования.

(3) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя в каком-либо избирательном округе, если оно не зарегистрировано в списке избирателей, используемом на парламентских выборах.

(4) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя:

a) более одного раза в одном и том же избирательном округе на каких-либо парламентских выборах;

b) более чем в одном избирательном округе на всеобщих выборах.

2. (1) Лицо обладает правом голоса на выборах в органы местного самоуправления в избирательном участке, если оно является:

a) постоянным жителем в нем на день предоставления права голоса и

b) к названному дню или ко дню голосования оно:

не было подвергнуто какому-либо законному ограничению в праве голоса [кроме возраста] и

является гражданином Содружества или гражданином Ирландской Республики и

c) достигло возраста, предоставляющего избирательное право [18 или более лет] на день голосования.

(2) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя в каком-либо избирательном участке, если оно не зарегистрировано в списке избирателей, используемом на выборах органов местного самоуправления.

(3) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя:

a) более одного раза в одном и том же избирательном участке на выборах органа местного самоуправления;

b) более чем в одном избирательном участке на очередных выборах на территории органа самоуправления, если этот участок не является единственным.

3. (1) Лицо, находящееся в заключении, которое оно отбывает в исправительном учреждении во исполнение приговора, не может голосовать на законном основании на любых парламентских выборах или на выборах в органы местного самоуправления.

(2) Для целей настоящей статьи: а) выражение «лицо, находящееся в заключении» означает какое-либо лицо, признанное виновным в совершении преступления [не важно, на основании ли закона Соединенного королевства, или другого закона], включая лицо, признанное виновным военным судом...

(3) Для содержания настоящей статьи не имеет значения, был ли вынесен обвинительный приговор, или отбывалось наказание до или после вступления в силу настоящего Акта.

 

Регистрация избирателей на парламентских и местных выборах

 

8. (1) Для регистрации избирателей учреждается должность уполномоченного по регистрации избирателей (в настоящем Акте называется «уполномоченный по регистрации»).

 

Приложение 1. Правила проведения парламентских выборов

Выдвижение кандидатов

 

6. (1) Каждый кандидат будет выдвигаться путем представления особого документа о его выдвижении по форме, указанной в приложении:

a) самим кандидатом, или

b) лицом, предлагающим этого кандидата, или лицом, поддерживающим его кандидатуру, уполномоченному по выборам в месте, установленном для этой цели...

 

Оформление документа о выдвижении

 

7. (1) Документ о выдвижении должен быть подписан двумя избирателями в качестве предлагающих и поддерживающих кандидатуру, и восемью другими избирателями в качестве изъявляющих согласие на выдвижение.

(3) Документ о выдвижении предоставляет кандидату голос каждого лица, подписавшего этот документ...

 

Залог

 

9. (1) Лицо не считается выдвинутым на законном основании в качестве кандидата, если оно или от его имени не была внесена сумма в 150 фунтов стерлингов на имя уполномоченного по выборам в период, определенный для подачи документов о выдвижении.

 

Объявление результатов

 

50. (1) На выборах с участием нескольких кандидатов, когда результаты голосования установлены, уполномоченный по выборам должен немедленно:

a) объявить об избрании кандидата, который получил большинство поданных голосов;

b) сообщить его фамилию клерку короны и

c) публично известить об избранном кандидате, о числе голосов, поданных за каждого кандидата, а также о числе недействительных бюллетеней, поданных за каждого кандидата, и о числе голосов, поданных «против» каждого кандидата, указанных в официальном отчете.

(2) На выборах, на которых баллотируется один кандидат, официальный отчет о выдвинутых лицах, кроме единственного участвовавшего в выборах кандидата, также должен содержать указание об избранном лице; уполномоченный по выборам немедленно должен сообщить его фамилию клерку короны.

 

 

Акт о политических партиях, выборах и референдумах [63]

Публикуется по: Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 [64]

 

Глава 41

 

Настоящим актом устанавливаются положения об Избирательной комиссии; о регистрации и финансах политических партий; о дарении и расходах на политические цели; о референдумах и избирательных кампаниях, а также порядке проведения референдумов; об избирательных петициях и иных правовых процедурах, связанных с выборами; о сокращении квалификационных периодов, установленных в статьях 1 и 3 Акта о народном представительстве 1985 года; вносятся предконсолидационные поправки, связанные с выборами в Европейский Парламент; а также регулируются смежные с данной отраслью отношения [30 ноября 2000 г.].

Да будет установлено её величеством королевой по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин парламента настоящего созыва и в силу полномочий следующее:

1. (4) Избирательная комиссия назначается ее величеством королевой в соответствии со статьей 3 настоящего Акта.

3. (1) Ее величество осуществляет свои полномочия, предоставленные статьями 1(4) и 1(5) настоящего Акта, в соответствии с обращением Палаты общин.

71. (1) Приложение 7 устанавливает положения о контроле за безвозмездной передачей имущества в порядке дарения отдельным членам зарегистрированных партий, ассоциациям членов партий, а также отдельным избранным руководителям.

 

Приложение 7

 

10. (1) Подотчетный дарополучатель должен:

(a) подготовить отчет в соответствии с настоящим параграфом в отношении каждого контролируемого акта дарения...

(b) представлять отчет Комиссии в течение 30 дней с момента принятия дара.

(2) Подотчетным даром является:

(а) дар, превышающий сумму свыше 5000 фунтов стерлингов [для членов ассоциаций] либо 1000 фунтов стерлингов [в остальных случаях]...

74. (1) Настоящим Актом устанавливается запрет на осуществление расходов на проведение избирательной кампании, как зарегистрированной партией, так и от лица партии, без санкции:

(a) казначея партии;

(b) заместителя казначея партии, либо

(c) лица, имеющего письменное полномочие, выданное казначеем или заместителем казначея.

79. (1) Приложение 9 устанавливает ограничения в отношении расходов на проведение избирательной кампании, осуществляемых зарегистрированными партиями Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии, а также расходов, осуществляемых от имени партий, в период, указанный в Приложении 9.

 

Приложение 9

 

3. (2)...Ограничения по расходам на проведение избирательной кампании... составляют:

(а) 30 000 фунтов стерлингов, умноженные на число избирательных округов, в которых выставлены кандидаты партии; либо

(2) максимально возможная сумма расходов на проведение кампании составляет:

(a) 180 000 фунтов стерлингов в отношении Англии;

(b) 120 000 фунтов стерлингов — в отношении Шотландии;

(c) 60 000 фунтов стерлингов — в отношении Уэльса.

101. (2)(а) В настоящей части под «референдумом» понимается референдум или иной опрос общественного мнения, проводимый во исполнение положений, установленных актом парламента, по одному или нескольким вопросам, указанным в соответствующем положении.

 

Глава 6. Законодательство о парламенте, правительстве и судах

 

Акт о Парламенте для определения отношений между Палатой лордов и Палатой общин и для ограничения срока полномочий Парламента [65]

Публикуется по: Конституции буржуазных стран. Т. I. М.; Л., 1935

 

Так как необходимо принять меры для урегулирования отношений между двумя Палатами парламента... представляется важным предписать, как это делается настоящим Актом, ограничения существующей Палаты лордов...

Статья 1. (1) Если финансовый билль, принятый Палатой общин и отосланный в Палату лордов за месяц, по крайней мере до окончания сессии, не будет принят без поправок Палатой лордов в течение месяца после указанной отсылки, то этот билль, если не последует иного решения Палаты общин, будет представлен его величеству, и с изъявлением королевского одобрения станет актом парламента, хотя Палата лордов его и не приняла.

(3) К каждому финансовому биллю, при отсылке его в Палату лордов и при представлении его на одобрение его величества, будет прилагаться свидетельство за подписью спикера Палаты общин, удостоверяющее, что это есть именно финансовый билль...

Статья 2. (1) Если публичный билль [не являющийся финансовым биллем и не увеличивающий срока полномочий парламента за пределы пяти лет] будет вотирован Палатой общин в трех последовательных сессиях [безразлично, той же легислатуры или иной] и отосланный в Палату лордов каждый раз за месяц по крайней мере до окончания сессии, то этот билль, как только он будет отвергнут в третий раз Палатой лордов и если не последует иного решения Палаты общин, будет представлен его величеству и, раз будет изъявлено королевское одобрение, станет актом парламента, несмотря на отсутствие согласия Палаты лордов. Однако для применения этого постановления два года должно пройти между днем второго чтения упомянутого билля в первой из означенных сессий Палаты общин и днем его принятия той же Палатой в третьей из этих сессий.

(3) Будет считаться отвергнутым Палатой лордов билль, который не будет принят ею без поправок...

Статья 7. Максимальный срок полномочий парламента будет пять лет, а не семь, как это определено законом о семилетней легислатуре 1715 г.[66]

 

 

Закон об изменениях Акта о Парламенте [67]

Публикуется по: Конституции буржуазных государств. М., 1982

 

1. Замена указанием о двух сессиях и одном годе указания соответственно о трех сессиях и двух годах.

Закон о Парламенте 1911 года будет иметь силу и будет считаться действующим с начала сессии, на которой получил свое начало проект настоящего закона (но не сам закон), с тем что:

а) в пунктах 1 и 4 статьи 2 его слова «в трех последовательных сессиях», «в третий раз», «в третьей сессии», «во второй и третьей сессиях» соответственно заменяются словами: «в двух последовательных сессиях», «во второй раз», «во второй из этих сессий», «во второй сессии» и «во вторую сессию» и

b) в пункте 1 указанной статьи 2 слова «два года» заменяются словами «один год».

При условии, что, если какой-либо проект закона вторично отклонен Палатой лордов до объявления о королевском утверждении проекта настоящего закона, независимо от того, имело ли место отклонение на той же сессии, на которой было объявлено о королевском утверждении проекта настоящего закона, или на одной из предыдущих сессий, указание названной статьи 2 о представлении проекта какого-либо закона его величеству после вторичного отклонения такого проекта Палатой лордов будет иметь силу в отношении этого отклоненного проекта согласно требованию, чтобы он был представлен его величеству, как только будет объявлено о королевском утверждении проекта настоящего закона; и хотя бы такое отклонение имело место на одной из предыдущих сессий, о королевском утверждении отклоненного проекта закона может быть объявлено на той сессии, на которой было объявлено о королевском утверждении настоящего закона.

2. Краткое наименование, толкование и ссылки [цитирование].

1) Настоящий закон может именоваться как Закон о Парламенте 1949 года.

2) Настоящий закон и Закон о Парламенте 1911 года должны толковаться как один закон, и ссылки на них могут делаться совместно, как на законы о Парламенте 1911 и 1949 гг., в соответствии с чем пункт 1 статьи 4 Закона о Парламенте 1911 года [который точно определяет условие о введении закона в силу, подлежащее включению в проект закона, представленный его величеству согласно настоящему закону] будет действовать с заменой слов «Закон о Парламенте 1911 года» словами «законов о Парламенте 1911 и 1949 гг.».

 

 

Закон о чрезвычайных полномочиях [68]

Публикуется по: Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М., 1973

 

1. (1) В любое время, когда его величество сочтет, что какое-либо лицо или группа лиц предприняли действия или непосредственно угрожают действиями, которые по своему характеру и масштабу, как это будет определено, будут мешать снабжению и распределению продовольствия, воды, топлива или освещения или нарушать работу транспорта, чтобы лишить общество или его значительную часть предметов первой необходимости, его величество может издать указ [называемый впредь указом о чрезвычайном положении] о наличии чрезвычайного положения.

Такого рода указ будет действительным в течение не более месяца, без ущерба для издания нового указа по окончании или истечении этого периода...

2. (1) В случаях издания королевского указа о введении чрезвычайного положения и во все время его действия будет считаться законным для его величества в Совете путем издания указа делать распоряжения для обеспечения общества предметами первой необходимости, и этими распоряжениями одному из министров или иному государственному ведомству или любым другим лицам, находящимся на службе его величества или действующим от имени его величества, могут быть переданы такие полномочия и обязанности, которые его величество сочтет необходимыми для сохранения мира, для обеспечения и регулирования снабжения и распределения продовольствия, воды, топлива, освещения и других предметов первой необходимости, для поддержания работы транспорта и для любых других целей, необходимых для поддержания общественной безопасности и нормальной жизни общества, и чтобы действия, предпринятые на основании таких полномочий, были эффективными, его величество по своему усмотрению может распорядиться, чтобы такого рода полномочия и обязанности были присущи указанным выше властям.

 

 

Статьи 1 и 2 Закона о чрезвычайных полномочиях [69]

Публикуется по: Halsbury's Laws of England. Vol. 8. L., 1976 [70]

 

Статья 1. (1) Если ее величество придет к заключению, что произошли или должны произойти события особого характера, ее величество может издать прокламацию о том, что в государстве существует чрезвычайное положение. Эти события являются такими, которые в своей совокупности касаются обеспечения и распределения продуктов, воды, топлива или освещения, или средств перевозки и которые должны лишить общество или значительную его часть предметов первой необходимости для жизни...

Срок действия этой прокламации не может быть более месяца. Продление срока возможно посредством новой декларации в конце этого срока...

Если прокламация об объявлении чрезвычайного положения издана, она должна быть согласована с парламентом [ст. 1 Закона 1920 г.]. Если в это время окажется, что отсрочка или перерыв в работе парламента будет продолжаться более пяти дней, должна быть издана прокламация о собрании парламента в течение пяти дней, и Парламент должен собраться и заседать в день, указанный в прокламации [ст. 1 (2) Закона 1920 г.]...

В течение срока действия прокламации Корона имеет право приказом в Совете издать распоряжение об обеспечении общества необходимыми условиями для жизни [ст. 2 (1) Закона 1920 г.]. Подобные распоряжения должны быть представлены парламенту как можно скорее и не будут оставаться в силе по прошествии семи дней с момента их издания, если парламент резолюцией обеих палат не продлит их действие [ст. 2 (2) Закона 1920 г.]. Парламент указанными резолюциями может внести дополнения или изменения в эти распоряжения... [ст. 2 (4)].

 

 

Акт о возбуждении недовольства [71]

Публикуется по: Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М., 1973

 

1. Если какое-либо лицо злостно и обдуманно подстрекает любого служащего сил[72] его величества к уклонению от исполнения своего долга... оно будет... виновно в совершении преступления...

2. (1) Если какое-то лицо с намерением совершить или содействовать совершению преступления, предусмотренного ст. 1 этого Акта, хранит или держит под контролем любой документ такого содержания, что распространение копий его среди служащих сил его величества будет составлять такое преступление, оно будет виновно в преступлении, предусмотренном настоящим Актом.

d) Если судье высшего суда сообщено под присягой, что имеется основание подозревать, что совершено преступление, предусмотренное настоящим Актом, и что доказательства совершения такового могут быть найдены в помещении или месте, указанном в сообщении, он может по просьбе офицера полиции... выдать приказ об обыске, предоставляющий такому офицеру право... войти в указанное помещение или место... если потребуется с применением силы, и обыскать это помещение или место и любое лицо, найденное там...

3. (1) Лицо, виновное в преступлении, предусмотренном настоящим Актом, может быть приговорено судом присяжных к тюремному заключению на срок не свыше двух лет, или к штрафу, не превышающему 200 фунтов... или к тюремному заключению и штрафу вместе...

 

 

Акт о поддержании публичного порядка [73]

Публикуется по: Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М., 1973

 

1. (1)...Любое лицо, которое в общественном месте или на общественном собрании носит форму, подчеркивающую его связь с какой-либо политической организацией или преследованием им какой-либо политической цели, виновно в преступлении...

2. (1) Если члены или сторонники какой-либо организации:

a) организуют, тренируются или снаряжаются с тем, чтобы быть использованными для узурпации функций полиции или вооруженных сил короны;

b) организуются и тренируются или организуются и снаряжаются с целью использования их... для насильственного достижения политической цели... тогда любое лицо, участвующее в управлении такой организацией, или организующее, или вербующее членов или сторонников ее, виновно в преступлении...

3. (2)...Начальник полиции может обратиться к городскому совету... с просьбой издать приказ, запрещающий на период, не превышающий трех месяцев... проведение всех публичных процессий в городе... или части его...

(3)...Начальник полиции Сити или начальник полиции столичного района... может с согласия Государственного секретаря издать приказ, запрещающий на срок до трех месяцев все публичные процессии...

4. (1) Любое лицо, которое, присутствуя на публичном митинге или участвуя в публичной процессии, имеет с собой оружие, будет виновно в преступлении...

7. (1) Любое лицо, которое совершит преступление, предусмотренное статьей 2 настоящего Акта... может быть приговорено судом присяжных к тюремному заключению сроком не свыше двух лет или к штрафу, не превышающему 500 фунтов...

(2) Лицо, виновное в любом другом преступлении, предусмотренном настоящим Актом... может быть приговорено... к тюремному заключению на срок не свыше трех месяцев или к штрафу, не превышающему 500 фунтов...

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 321; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.082 сек.