Отступление от норм словоупотребления нарушает общепонятность и точность речи. Поэтому при отборе лексических средств важно учитывать такие факторы, как
многозначность слова,
его эмоционально-экспрессивную окраску,
стилистическую характеристику,
сферу употребления слова,
особенности лексической сочетаемости слова.
Омонимы – слова, которые совпадают по звучанию (написанию), но имеют разный смысл. Возможность употребления омонимов в одном и том же контексте создает двусмысленность.
Вы прослушали объявление (т.е. получили переданную информацию, или же, напротив, ее пропустили).
Примеры:
Заходить (в магазин) – заходить (взад и вперед)
Налет (авиации) – налет (плесени)
Паронимы –близкие, но не тождественные по звучанию однокоренные слова с ударением на одном и том же слоге, относимые к одной части речи.
Заимствование – переход единиц одного языка в другой как следствие взаимодействия народов и языков, а также сама единица, вошедшая в русский язык в результате такого перехода.,
Причины появления заимствований в русском языке таковы:
1) потребность в наименовании новой реалии (автомобиль, метро, волейбол, сертификат и др.);
2) потребность в специализации наименования -иноязычное слово лучше выполняет роль термина (синтез и русск. соединение, обобщение)
3) потребность в более коротком наименовании (резиденция - место постоянного пребывания правительства, главы государства);
4) потребность в стилистической специализации: заимствованное слово приобретает книж. стил. окраску (ср.: информировать и русск. рассказать, сообщить, глобальный и русск. полный)
Неологизмы – новое слово или выражение в начальный период своего существования, выделяющееся своей новизной и не получившее еще широкого употребления в языке. Появление неологизмов обусловлено необходимостью называть новые предметы или понятия
Если слово получает широкое распространение, оно перестает осознаваться как неологизм и становится обычной языковой единицей. Напр., в связи с компьютеризацией в 80-90-е гг. ХХ в. в русский язык вошла целая группа неологизмов заимствованного характера (компьютер, принтер, сайт, сервер, файл и др.)
Фразеологизмы – устойчивые словосочетания, обладающие семантическим единством. Подобно отдельным словам, фразеологизмы не конструируются в речи, а воспроизводятся в ней с присущим им целостным содержанием. Устойчивость и воспроизводимость - основные отличительные черты фразеологизмов, в отличие от свободных словосочетаний.
В составе фразеологизма слова теряют свое индивидуальное лексические значение и образуют новое смысловое целое, которое по семантике приравниваются к отдельному слову: бить баклуши (бездельничать), с минуты на минуту (скоро), с булавочную головку (маленький)
Фразеологизмы обладают стилистической окраской. Ср.: погибнуть – сложить голову (книж.) – сломать себе шею (разг.), обманывать – вводить в заблуждение (книж.) – водить за нос (разг.)
С точки зрения происхожденияфразеологизмы делятся на следующие группы:
1) выражения из обиходно-разговорной речи (заговаривать зубы, потерять голову, на безрыбье и рак рыба, в сорочке родился, чудеса в решете);
2) выражения из профессиональной речи, из арго (топорная работа, без сучка, без задоринки – из речи столяров; ставить в тупик, зеленая улица – из речи железнодорожников; втирать очки, карта бита – из арго картежников);
3) выражения из книжно-литературной (в том числе научной) речи (центр тяжести, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости; довести до белого каления);
«живой труп» (Л. Толстой), «с чувством, с толком, с расстановкой» (А. Грибоедов), «человек в футляре» (А. Чехов)
4) выражения из книг религиозного содержания, прежде всего из Библии и Евангелий (хлеб насущный, блудный сын, Вавилонское столпотворение, камень преткновения, златой телец, козел отпущения, манна небесная, нести свой крест).
Плеоназм - речевой оборот с близкими по значению, но разными по форме словами, создающими речевую избыточность.
главная суть (суть – это и есть главное)
вернуться обратно (глагол вернуться указывает на движение в обратном направлении)
впервые познакомиться (можно ли несколько раз знакомиться с одним и тем же лицом?)
первое боевое крещение (крещение бывает только один раз)
в сентябре-месяце (значение «месяц» уже есть в слове октябрь)
памятный сувенир (сувенир – это и есть «подарок на память»)
Тавтология – разновидность плеоназма, а именнонеоправданная избыточность выражения, возникающая за счет использования однокоренных слов.
Тавтологичны неправильные грамматические формы:
Проливной ливень, сгруппировать в группы,, нарисовать рисунок и т. п.
Наряду с этим отмечу ряд недостатков.
Предлагаю следовать следующим образом.
*более красивее (можно: красивее или более красивый), *самый наилучший (можно: самый лучший или наилучший)
Различайте паронимы:
Адресат - лицо или организация, кому адресовано почтовое отправление
Адресант –лицо или организация, посылающие почтовое отправление
Выборный –относящийся к выборам, избираемый голосованием (выборная должность)
Выборочный –частичный (выборочная проверка)
Главный –основной, наиболее существенный, центральный (главная улица)
Заглавный –относящийся к заглавию (заглавный лист)
Демократический – относящийся к демократии, демократу (демократическая партия)
Демократичный –характерный для демократа (демократичный поступок)
Дипломатический –относящийся к дипломатии, дипломату (дипломатический пост)
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление