Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Кому: Анастейша Стил 1 страница




Дата: 15 июня 2011 г. 16.47

Тема: Я буду

От кого: Кристиан Грей

Кому. Кристиан Грей

Дата: 15 июня 2011 г. 16.42

Тема: Попытка

От кого: Анастейша Стил

Кому: Анастейша Стил

Дата: 15 июня 2011 г. 16.38

Тема: Грудная жаба

От кого: Кристиан Грей

Кому: Кристиан Грей

Дата: 15 июня 2011 г. 16.33

Тема: Вдохновение

От кого: Анастейша Стил

Кому: Анастейша Стил

Дата: 15 июня 2011 г. 16.29

Тема: Закатываю глаза

Кому: Кристиан Грей

Тема: Хм-м-м

От кого: Анастейша Стил

Кому: Анастейша Стил

Тема: Доисторическое событие

Откого: Анастейша Стил

Тема: Допотопный экземпляр

Дата: 15 июня 2011 г. 16.11

Кому: Кристиан Г рей

 

Дорогой мистер Грей

Когда конкретно вы мне скажете следующее: что мне подарить на день рождения моему старичку? Может, новые батарейки для его слухового аппарата? А х

Анастейша Стил,

секретарь Джека Хайда, редактора, SIP

 

От кого: Кристиан Грей

Дата: 15 июня 2011 г. 16.20

 

Нехорошо смеяться над стариком.

Рад, что ты жива и бьешь копытами.

И что тебе позвонила Миа.

Батарейки всегда пригодятся в хозяйстве.

Я не люблю праздновать свой день рождения.

х

Кристиан Грей,

Глухой как Пень Генеральный директор холдинга «Грей энтер-прайзес»

 

Дата: 15 июня 2011 г. 16.24

Дорогой мистер Грей

Представляю, как вы надували губы, когда писали последнее предложение.

Это мне важно.

А хох

Анастейша Стил,

секретарь Джека Хайда, редактора, SIP

 

От кого: Кристиан Г рей

Мисс Стил

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ВАШИМ «БЛЭКБЕРРИ»!

х

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес» с Зудящи­ми Ладонями

 

Я закатываю глаза. Почему он так переживает из-за электронной почты?

 

Дорогой мистер Грей

Ах... ваши зудящие ладони не могут долго оставаться без рабо­ты, правда?

Интересно, что скажет об этом доктор Флинн.

Но теперь я знаю, что подарить тебе ко дню рождения — и наде­юсь, что мне будет больно...

.)

А х

 

 

Не уверен, что еще одно такое письмо выдержит мое сердце или мои штаны.

Веди себя хорошо.

х

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

 

 

Кристиан

Я пытаюсь работать на очень тяжелого босса. Пожалуйста, перестань дергать меня и себя. От твоего последнего письма я чуть не взорвалась. X

PS: Ты можешь заехать за мной в 6:30?

 

 

С огромным удовольствием.

Вообще-то, я знаю ряд вещей, которые приносят мне еще боль­шее удовольствие, и всюду присутствуешь ты.

х

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Я краснею, читая его ответ, и качаю головой. Конечно, письма — дело хорошее, но нам в самом деле нужно пого­ворить. Возможно, после встречи с Флинном. Отклады­ваю свой «блэкберри» и доделываю финансовую сверку.

К четверти седьмого офис пустеет. Я все приготовила для Джека. Такси до аэропорта оплачено, мне остается лишь отдать ему документы. Я с беспокойством погляды­ваю на него через стекло, но он занят телефонными звон -ками, и я не решаюсь его прерывать — сегодня босс не в том настроении.

Я жду, когда он закончит разговоры, и вдруг вспоми­наю, что я сегодня ничего не ела. Вот черт, Кристиан рассердится. Я быстро бегу на кухню — посмотреть, не оста­лось ли там хотя бы печенье.

Когда я открываю редакционную коробку с печеньем, на пороге кухни появляется Джек. Я вздрагиваю от не­ожиданности.

Ой, что он тут делает?

Он глядит на меня.

— Ну, Ана, по-моему, сейчас самое подходящее время для разговора о твоих промахах.

Он входит, закрывает дверь, и у меня моментально пе­ресыхает во рту, а в голове пронзительно звучит сигнал тревоги.

Да что ж такое!

Его губы кривятся в нелепой улыбке, а в глазах горит темный огонь.

— Наконец-то ты в моей власти, — говорит он и мед­ленно облизывает нижнюю губу.

Что?

— Ну... Ты будешь хорошей девочкой и внимательно выслушаешь то, что я тебе скажу?

 

Глава 45

Глаза Джека горят темно-синим пламенем, он ус­мехается и пожирает взглядом мое тело. Меня душит страх. Что такое? Что ему надо? Где-то глубоко внутри, несмотря на пересохший рот, нахожу в себе силы и смелость говорить. Защитная мантра «Надо его/их разговорить» — крутится в мозгу как верный страж.

— Джек, сейчас не самое подходящее время. Твое так­си придет через десять минут, а я еще должна отдать тебе все документы.

Мой голос звучит спокойно, но хрипло, выдавая меня.

Он улыбается, и деспотичная, похотливая улыбка на­конец доходит и до его глаз. Они сверкают жестким бле­ском в рассеянном свете комнаты без окон. Он делает шаг ко мне, не отрывая от меня глаз. Его зрачки расширены — черный цвет почти вытеснил голубой. Нет же! Мой страх нарастает.

— Ты знаешь, мне пришлось воевать с Элизабет, чтобы дать тебе эту работу...

 

Он обрывает себя и делает еще один шаг ко мне. Я от­хожу к дешевому стенному шкафчику. «Говори с ним, го­вори с ним, говори с ним...»

— Джек, в чем же твоя проблема? Если ты хочешь рас­сказать о твоих жалобах, тогда нужно обратиться к спе­циалисту по кадрам. Мы можем это сделать с Элизабет в более официальной обстановке.

Где охрана? Еще в здании или нет?

— Ана, в этой ситуации нам это не нужно. — Он усме­хается. — Когда я нанял тебя, я рассчитывал, что ты бу­дешь хорошо работать. Мне показалось, что у тебя есть потенциал. Но теперь я и не знаю. Ты стала рассеянной и неряшливой. И я подумал... может, тебя сбивает с толку твой бойфренд? — Слово «бойфренд» он произносит с невероятным презрением. — Я решил посмотреть твой почтовый аккаунт, рассчитывая рассеять свои сомнения. И знаешь, что я обнаружил, Ана? Что меня насторожи­ло? Единственные личные письма в твоем аккаунте были адресованы твоему выскочке-бойфренду. — Он замолка­ет, оценивая мою реакцию. — И я подумал... где же письма от него? Их нет. Да-да. Нет. Так что же происхо­дит, Ана? Как получилось, что его писем к тебе нет в на­шей системе? Может, ты промышленная шпионка, вне­дренная к нам организацией Грея? Это так?

Черт побери, письма. Вот тебе и раз. Что я говорила?

— Джек, ты о чем?

Я изображаю удивление, весьма убедительно. Разговор идет не так, как я ожидала, я совершенно не доверяю бос­су. Меня ужасно настораживает действующий на подсоз­нание феромон, который источает Джек, человек злой, с неустойчивой психикой и абсолютно непредсказуемый. Я пытаюсь воздействовать на его логическое мышление.

—Ты только что сказал, что тебе пришлось уговаривать Элизабет взять меня на работу. Тогда как я могу быть внедренным к вам шпионом? Ты сам подумай, Джек.

—Но ведь Грей прихлопнул поездку в Нью-Йорк, раз­ве нет?

Засада.

— Как он ухитрился это сделать, Ана? Как это удалось твоему богатенькому бойфренду из Лиги плюща?

От моего лица отхлынули последние остатки крови. Мне кажется, что я сейчас упаду в обморок.

Не знаю, о чем ты говоришь, Джек, — шепчу я. — Сейчас приедет твое такси. Давай я принесу твои вещи.

 

Ну, пожалуйста, отпусти меня! Прекрати этот разго­вор.

Джек продолжает, наслаждаясь моим смущением.

— Он думает, что я положил на тебя глаз? — Он ухмы -ляется. — Что ж, пока я буду в Нью-Йорке, я хочу, чтобы ты подумала вот о чем. Я дал тебе эту работу и ожидаю от тебя благодарности. Я имею на нее право. Мне пришлось за тебя бороться. Элизабет хотела взять более квалифици­рованного работника, но я — я разглядел в тебе потенци­ал. Поэтому нам надо заключить сделку, чтобы ты меня порадовала. Ты понимаешь, о чем я говорю, Ана?

Черт!

— Если хочешь, можешь смотреть на это как на повы­шение квалификации. И если ты меня порадуешь, я за­крою глаза и не стану рыться в том, как твой бойфренд дергает за веревочки, использует свои связи или получает взятки от одного из своих корешей из Лиги плюща.

У меня отвисла челюсть. Он меня шантажирует! Ради секса! А что я могу сказать? Известие о покупке Кристиа­ном издательства остается под запретом еще три недели. Прямо не верится. Секс со мной!

Джек подходит еще ближе и теперь стоит прямо передо мной, глядит мне в глаза. Сладкий пронзительный запах одеколона вторгается в мои ноздри — это тошнотворно, — а в его дыхании, если я не ошибаюсь, заметна горьковатая вонь алкоголя. Черт, он пил... когда?

— Знаешь, Ана, ты такая соблазнительная, с крепкой попкой, так и хочется тебя насадить, — шепчет он сквозь сжатые зубы. — А ты меня все динамишь.

Что? Я?

— Джек, я понятия не имею, о чем ты говоришь, — шепчу я и чувствую, как в моем теле бушует адреналин.

Он подошел еще ближе. Я выжидаю, чтобы сделать свой ход. Рэй может мной гордиться. Он научил меня приемам самообороны. Если Джек дотронется до меня — если даже подойдет слишком близко, — я его положу. Я учащенно дышу. Только бы не потерять сознание, не по­терять сознание...

— Погляди на себя. — Он смотрит жадными глаза­ми. — Ты такая сексуальная. Ты в самом деле меня про­воцируешь. Признайся сама себе, ты ведь хочешь этого. Я знаю.

Черт побери... Этот парень живет иллюзиями. Мой страх нарастает до высшей отметки, грозя меня разда­вить.

— Нет, Джек, я никогда тебя не провоцировала.

— Нет, провоцировала, блудливая сука. Я умею читать посылы.

Подняв руку, он нежно гладит мое лицо полусогнуты­ми пальцами, спускается к подбородку. Проводит указа­тельным пальцем по горлу, а я перебарываю рвотный рефлекс. Добирается до ямки на моем горле, где на чер­ной рубашке расстегнута верхняя пуговка, и прижимает ладонь к моей груди.

— Ты хочешь меня. Признайся, Ана.

Я неотрывно и твердо гляжу ему в глаза, сосредоточи­ваюсь на том, что мне предстоит сделать — преодолевая отвращение и ужас, — и ласково накрываю его руку своей. Он победно улыбается. Я хватаю его мизинец, резко вы­кручиваю и тяну вниз, к бедру Джека.

— А-а-а! — кричит Джек от боли и удивления и теряет равновесие.

В это время я быстро и резко бью его коленом в пах. Контакт с целью получился полный. Я стремительно ны­ряю влево, а его колени подгибаются, и он со стоном па­дает на пол кухни, держась за причинное место.

—Посмей только тронуть меня, — рычу я ему. — Твои документы и брошюры упакованы и лежат на моем столе. Я ухожу домой. Счастливого пути. И впредь сам готовь свой проклятый кофе.

—Сука драная! — то ли орет, то ли стонет он, но я уже выскакиваю за дверь.

Я бросаюсь к столу, хватаю свою сумку и мчусь в при -емную, не обращая внимания на стоны и проклятья уб­людка, который все еще валяется на кухонном полу. Я вы­скакиваю из здания и на минуту останавливаюсь, когда мне в лицо ударяет холодный воздух. Я дышу полной гру­дью и прихожу в себя. Но ведь я весь день ничего не ела, и, когда утихает непрошеный прилив адреналина, подо мной подкашиваются ноги, и я падаю на асфальт.

Я отрешенно наблюдаю, как передо мной, словно в за­медленной киносъемке, разворачивается действие: Кри­стиан и Тейлор, в темных костюмах и белых рубашках, выскакивают из автомобиля и бегут ко мне. Кристиан встает возле меня на колени, и на каком-то бессознатель­ном уровне я думаю: «Он здесь. Моя любовь здесь».

— Ана! Ана! Что случилось?

Он приподнимает меня, растирает ладонями мои руки, проверяет, нет ли травм. Обхватив руками мою голову, он изучает меня своими испуганными, большими, серыми глазами. Я безвольно прислоняюсь к нему, чувствуя об­легчение и усталость. О, руки Кристиана! В целом мире для меня нет ничего лучше, чем они.

— Ана. — Он осторожно трясет меня. — Что случи­лось? Ты заболела?

Я качаю головой и понимаю, что пора заговорить.

—Джек, — шепчу я и скорее чувствую, чем вижу, как Кристиан делает знак Тейлору, и тот сразу скрывается в здании.

—Дьявол! — Кристиан обнимает меня. — Что этот слизняк с тобой сделал?

И вдруг откуда-то, вероятно, из сферы безумия в моем горле рождаются пузырьки смеха. Я вспоминаю, какой шок пережил Джек, когда я схватила его за палец.

—Что я с ним сделала! — Я хохочу и не могу остано­виться.

—Ана! — Кристиан трясет меня опять, и мой приступ смеха затихает. — Он прикоснулся к тебе?

— Только один раз.

Ярость проносится по телу Кристиана, его мышцы на­прягаются. Он встает стремительно и мощно, держа меня на руках. Он в бешенстве. Нет!..

— Где этот мудак?

Из здания доносятся сдавленные крики. Кристиан ста­вит меня на ноги.

— Ты можешь стоять? Я киваю.

—Не ходи туда. Не надо, Кристиан. — Внезапно мой страх возвращается, страх, что Кристиан что-то сделает с Джеком.

—Садись в машину, — рычит он.

—Кристиан, нет! — Я хватаю его за руку.

—Ана, черт побери, садись в машину. — Он стряхива­ет меня с руки.

—Нет! Пожалуйста! — молю я его. — Останься. Не оставляй меня одну, — прибегаю я к испытанному сред­ству.

Клокоча от гнева, Кристиан проводит рукой по волосам и глядит на меня, не зная, что делать. Крики в здании усиливаются, потом внезапно стихают.

Мама дорогая! Что сделал Тейлор?

Кристиан вынимает свой смартфон.

—Знаешь, он смотрел мои письма.

—Что?

—Мои письма к тебе. Он хотел знать, где твои письма ко мне. Пытался меня шантажировать.

Взгляд Кристиана полон смертельной ненависти. Ой-ой!

— Мать его! — ругается он и щурит глаза. Набирает какой-то номер.

Кому же он звонит?

— Барни. Грей. Мне нужно, чтобы ты зашел в главный сервер SIP и сгер все письма Анастейши Стил ко мне. По­том загляни в персональные файлы Джека Хайда и про­верь, есть ли они там. Бели есть, сотри их... Да, все сотри. Вот. Когда все сделаешь, дай мне знать.

Он тычет в кнопку отбоя и набирает другой номер.

—Роч. Грей. Хайд — чтобы его духу не было. Немед­ленно. Сию минуту. Вызови охрану. Пусть немедленно очистит его стол, или я завтра утром ликвидирую эту ком­панию. У тебя уже есть все необходимые обоснования, чтобы его уволить. Ты понял? — Он выслушивает крат­кий ответ и нажимает на кнопку, очевидно, удовлетво­ренный.

—«Блэкберри», — шипит он мне сквозь стиснутые зубы.

—Пожалуйста, не злись на меня.

—Я очень зол на тебя, — рявкает он и снова проводит рукой по волосам. — Ступай в машину.

—Кристиан, пожалуйста...

—Анастейша, садись в машину, черт побери, или я сам запихну тебя в нее, — грозит он, сверкая глазами.

Ну надо же!

—Только не наделай никаких глупостей, пожалуй­ста, — молю я.

—ГЛУПОСТЕЙ! — взрывается он. — Я говорил тебе: пользуйся своим смартфоном! Так что не говори мне о глупости. Садись в эту чертову машину, Анастейша, ЖИ­ВО! — ревет он, и по мне бегут мурашки страха. Передо мной Очень Злой Кристиан. Я еще никогда не видела его таким. Он едва владеет собой.

—Хорошо-хорошо, — бормочу я, успокаивая его. — Но пожалуйста, будь осторожен.

Сжав губы, он тычет пальцем в машину. Господи, да ладно... Приказ понятен.

—Пожалуйста, осторожнее. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я тогда умру, — бормочу я. Он поворачивает ко мне голову и вздыхает.

—Я буду осторожен, — уже мягче говорит он.

Ну слава богу. Я иду к машине, открываю переднюю дверцу и сажусь на кресло пассажира. Убедившись, что я в безопасности, и комфорте «Ауди», Кристиан скрывается в здании, и у меня снова замирает сердце. Что он за­думал?

Я сижу и жду. И жду. И жду. Пять минут тянутся как целая вечность. Подъезжает такси, вызванное для Джека, останавливается перед «Ауди». Десять минут. Пятна­дцать. Господи, что они там делают? Как там Тейлор? Как мучительно ожидание.

Через двадцать пять минут из здания появляется Джек с картонной коробкой. За ним идет охранник. Где же он был раньше? Потом выходят Кристиан и Тейлор. У Дже­ка кислый вид. Он направляется прямо к такси. Я рада, что у «Ауди» затемненные стекла и Джек меня не видит. Такси уезжает — думаю, не в Ситак, — а Кристиан и Тей­лор подходят к машине.

Открыв дверцу водителя, Кристиан садится за руль, ве­роятно, потому, что я сижу впереди, а Тейлор устраива­ется позади меня. Никто не говорит ни слова, Кристиан трогает «Ауди» с места и встраивается в поток машин. Я рискую бросить быстрый взгляд на Грея. Его губы плотно сжаты, но лицо уже более спокойное. Звонит телефон, ус­тановленный в салоне.

—Грей, — отрывисто говорит Кристиан.

—Мистер Грей, это Барни.

—Барни, я на громкой связи; в салоне я не один, — предупреждает его Кристиан.

—Сэр, все сделано. Но мне надо поговорить с вами о том, что я еще нашел в компьютере мистера Хайда.

 

—Я позвоню, когда приеду на место. Спасибо, Барни.

—Нет проблем, мистер Грей.

Барни отключается. Судя по голосу, он гораздо моло­же, чем я думала.

Что еще он нашел в компьютере Джека?

— Ты поговоришь со мной? — спокойно спрашиваю я. Кристиан бросает на меня взгляд и снова переводит его

на дорогу. Я понимаю, что он все еще злится.

— Нет, — сердито бурчит он.

А, вот оно что... как по-детски. Я обхватываю руками плечи и смотрю невидящим взором в окно. Пожалуй, я сейчас попрошу высадить меня возле моей квартиры. Тогда он может «не разговаривать» со мной в своей «Эскале», и мы оба будем избавлены от неизбежной ссо­ры. Но, едва подумав об этом, я понимаю, что не хочу оставлять его в таком состоянии, тем более после вче­рашних событий.

Тем временем мы останавливаемся перед его домом, и Кристиан выходит из машины. С непринужденной граци­ей подходит к моей дверце и открывает ее.

—Пошли, — командует он, а Тейлор садится за руль. Я хватаюсь за протянутую руку и плетусь за ним через об -ширный вестибюль к лифту. Он не отпускает меня.

—Кристиан, почему ты так сердишься на меня? — шепчу я, пока мы ждем.

—Ты знаешь почему, — бормочет он, когда мы входим в лифт; он набирает код своего этажа. — Господи, если бы с тобой что-нибудь случилось, я был бы уже мертв.

От его тона веет ледяным холодом. Дверцы закрыва­ются.

— В общем, я намерен поставить крест на карьере это­го ничтожества, чтобы он больше не обижал девушек, пользуясь своим положением. — Он качает головой. — Господи Иисусе, Ана! — Внезапно Кристиан обнимает меня, прижав в углу лифта.

Его пальцы погружаются в мои волосы, он заставляет меня запрокинуть голову и целует в губы, страстно и от­чаянно. Я не знаю, почему это становится для меня не­ожиданностью, но это так. Я ощущаю на вкус его облегче­ние, страстное желание и остатки гнева, а его язык втор­гается в мой рот. Кристиан останавливается, глядит на меня сверху вниз, придавив своим весом так, что я не мо­гу пошевелиться. А я судорожно хватаю воздух, цепляюсь за него, ища поддержки, гляжу на прекрасное лицо, на котором сейчас я вижу решимость и не замечаю ни кру­пицы юмора.

— Если бы с тобой что-нибудь случилось... Если бы он причинил тебе вред... — Он замолкает, а я чувствую, как он содрогается. — «Блэкберри», — приказывает он спо­койным тоном. — Отныне только так. Поняла?

Я киваю, сглатываю комок в горле и не могу отвести взора от его строгих, завораживающих глаз.

Он выпрямляется и разжимает объятья, когда лифт ос­танавливается на нашем этаже.

—Он сказал, что ты ударила его по яйцам. — Кристиан говорит это уже веселее, даже с легким восхищением, и я делаю вывод, что он меня простил.

—Да, — шепчу я, с трудом опомнившись от страстного поцелуя и бесстрастного приказа.

—Молодец.

—Рэй служил в армии. Он и научил меня.

— Правильно сделал, я очень рад, — хмыкает он и до­бавляет, подняв бровь: — Придется мне помнить об этом.

Взяв за руку, он выводит меня из лифта, я иду следом, испытывая облегчение, и думаю о том, что ему лучше не попадаться под руку, когда он в плохом настроении.

— Мне надо позвонить Барни. Я быстро.

Он исчезает за дверью своего кабинета, оставив меня в гостиной. Миссис Джонс добавляет последние штрихи к приготовленным блюдам. Тут я понимаю, что ужасно го­лодна, но я хочу тоже что-то сделать.

— Вам помочь? — спрашиваю я. Она смеется.

— Нет, Ана. Может, я приготовлю вам коктейль или что-нибудь еще? У вас усталый вид.

—Я бы выпила бокал вина.

—Белого?

—Да, пожалуйста.

Я сажусь на стул, и она протягивает мне бокал про­хладного вина. Я не знаю, что это за вино, но оно восхи­тительное, легко пьется и успокаивает мои расшатанные нервы. О чем я думала сегодня днем? Какой полной жиз­нью я живу с тех пор, как встретила Кристиана. Какой восхитительной стала моя жизнь. Господи, да у меня поч­ти не было скучных дней!

А если бы я никогда не повстречалась с Кристианом? Я бы сидела в своей квартире, иногда беседовала с Ита-ном, переживала из-за неприятностей с Джеком, зная, что снова увижу этого слизняка в пятницу. Как бы то ни было, теперь я, скорее всего, не увижу его больше нико­гда. Но где я буду теперь работать? Я хмурюсь. Я как-то об этом не подумала. Черт, да есть ли у меня вообще ра­бота?

— Добрый вечер, Гейл, — здоровается Кристиан, возвращаясь в гостиную, и я отрываюсь от своих разду­мий. Он идет прямо к холодильнику и наливает себе бо­кал вина.

— Добрый вечер, мистер Грей. Ужин будет в десять, сэр.

— Замечательно. Кристиан поднимает бокал.

— Ну, за экс-военных, которые хорошо тренируют своих дочерей, — говорит он, и его глаза теплеют.

—За них, — бормочу я, поднимая бокал.

—Что с тобой? — спрашивает Кристиан.

—Я не знаю, есть ли у меня теперь работа. Он наклоняет голову набок.

—А ты все-таки хочешь работать?

—Конечно.

—Тогда ты ее получишь.

Так просто, понятно? Он властелин моей вселенной. Я закатываю глаза, а он улыбается.

Миссис Джонс приготовила пот-пай, пирог с курицей. Она ушла, оставив нас наслаждаться плодами ее трудов. Поев, я почувствовала себя намного лучше. Мы сидим за стойкой. Несмотря на мои уговоры, Кристиан не говорит мне, что Барни обнаружил в компьютере Джека. Я остав­ляю эту тему и хочу вместо этого прозондировать непро -стую тему грядущего приезда Хосе.

—Хосе звонил, — сообщаю я как бы между прочим.

—Да? — Кристиан поворачивается лицом ко мне.

—Он хочет привезти в пятницу твои фотографии.

О, даже с доставкой. Как любезно с его стороны, — бормочет Кристиан.

—Он хочет посидеть в ресторане. Выпить. Со мной.

—Понятно.

— Тогда уже вернутся Кейт и Элиот, — поскорее до­бавляю я.

Кристиан кладет вилку и хмуро смотрит на меня.

— В чем конкретно состоит твоя просьба? Я фыркаю.

— Я ничего не прошу. Я информирую тебя о своих пла­нах на пятницу. Слушай, я хочу повидаться с Хосе, а ему нужно где-то переночевать. Либо он переночует здесь, либо в моей квартире, но в последнем случае я тоже должна быть там.

Кристиан таращит на меня глаза. Кажется, он онемел.

— Он приставал к тебе.

— Кристиан, это было много недель назад. Он был пьяный, я тоже, ты спас положение — и этого больше не случится. Ведь он не Джек, слава богу.

— Там Итан. Он может составить ему компанию.

—Он хочет повидаться со мной, а не с Итаном. Кристиан неодобрительно морщится.

—Он просто мой друг, — настаиваю я.

—Мне это не нравится.

Ну и что? Господи, иногда он меня раздражает. Я на­бираю полную грудь воздуха.

— Он мой друг, Кристиан. Я не виделась с ним с тех пор, как была на его вернисаже. Да и то совсем мельком. Я знаю, у тебя нет друзей, если не считать ту ужасную особу. Но ведь я не возмущаюсь, когда ты видишься с ней, — огрызаюсь я. Кристиан растерянно моргает. — Я хочу с ним встретиться. Я была ему плохим другом.

Мое подсознание встревожилось. «Ты топаешь нож­кой? Осторожнее!»

Грей гневно сверкает глазами.

—Вот ты как думаешь? — спрашивает он.

—Что думаю?

— Насчет Элены. Тебе хочется, чтобы я не виделся с ней?

—Совершенно верно. Мне так хочется.

—Почему ты не говоришь мне об этом?

— Потому что я не считаю себя вправе так говорить. Ты считаешь ее своим единственным другом.

Я пожимаю плечами. Он действительно не понимает. Как же наш разговор перешел на нее? Мне даже думать о ней не хочется. Я пытаюсь вернуть наш разговор к Хосе.

 

— И ты не вправе говорить, могу я видеться с Хосе или нет. Неужели ты не понимаешь?

Кристиан смотрит на меня. Кажется, он озадачен. Ин­тересно, о чем он думает?..

— Пожалуй, он может переночевать здесь, — недо­вольно бурчит он. — Туг он хотя бы будет на глазах у меня.

Аллилуйя!

— Спасибо. Знаешь, если я буду тут жить... — Я обры­ваю фразу на полуслове. Кристиан кивает. Он знает, что я пытаюсь сказать. — Кажется, тут у тебя много места, — усмехаюсь я.

Его губы медленно складываются в трубочку.

—Вы смеетесь надо мной, мисс Стил?

—Самым определенным образом, мистер Грей:

Я встаю, на всякий случай, если его ладони начнут зу­деть, очищаю наши тарелки и кладу их в посудомоечную машину.

— Гейл это сделает.

—Я уже сделала. — Я встаю и гляжу на него. Он при­стально глядит на меня.

—Мне надо немного поработать, — говорит он, словно оправдываясь.

— Хорошо. Я найду, чем заняться.

—Иди сюда, — приказывает он, но его голос звучит нежно и вкрадчиво, а глаза горят. Я не колеблясь следую в его объятья, обнимаю его за шею. Он сидит на барном стуле. Он обнимает меня, крепко прижимает к себе и не отпускает.

—Все в порядке? — шепчет он, прижавшись губами к моим волосам.

— В порядке?

— После того, что произошло с этим мудаком? После того, что было вчера? — добавляет он спокойно и серьезно.

Я гляжу в темные серьезные глаза. У меня все в по­рядке?

— Да, — шепчу я.

Его руки еще крепче обхватывают меня, и я ощущаю себя в безопасности, заботе и любви. И это блаженство. Закрыв глаза, я наслаждаюсь его объятьями. Я люблю этого мужчину. Я люблю его восхитительный запах, его силу, его талант менеджера — его Пятьдесят Оттенков.

— Давай не будем воевать, — просит он. Целует мои волосы и вдыхает их запах. — Ана, ты пахнешь божест­венно, как всегда.

—Ты тоже, — шепчу я и целую его в шею. Он слишком быстро отпускает меня.

—Мне нужно поработать лишь пару часов.

Я уныло слоняюсь по квартире. Кристиан все еще рабо­тает. Я приняла душ, надела свою футболку и спортивные штаны. Мне скучно. Читать не хочется. Когда я сажусь, мне тотчас вспоминается Джек и его мерзкие пальцы.

Я захожу в свою прежнюю спальню — в комнату сабы. Хосе может переночевать тут — ему понравится вид. Сей­час четверть девятого, и солнце начинает клониться к за­кату. Далеко внизу мигают городские огни. Красота! Да,

Хосе понравится. Я лениво думаю, где Кристиан повесит мои фотопортреты. Что до меня, то лучше бы он их не ве­шал. Мне не очень хочется смотреть на собственную фи -зию.

Возвращаясь по коридору в гостиную, прохожу мимо игровой комнаты и машинально трогаю дверную ручку. Обычно Кристиан держит ее запертой, но сейчас, к моему удивлению, дверь открывается. Как странно. Вхожу, чув­ствуя себя как ребенок, игравший в прятки и нечаянно за­бежавший в запретное место. Тут темно. Я щелкаю вы­ключателем, и источники света, установленные за карни­зом, освещают комнату мягким, приглушенным сиянием. Я помню его. Комната походит на материнское чрево.

В моем сознании оживают воспоминания о том, как я была здесь в последний раз. Пояс... Я морщусь при вос­поминании о нем. Теперь он невинно висит в одном ряду с другими предметами на вешалке у двери. Я робко про­вожу пальцами по поясам, кнутам, хлыстам и лопаткам. Ух ты! Вот об этом мне и надо поговорить с доктором Флинном. Способен ли остановиться человек, уже при­выкший к такому стилю жизни. Подхожу к кровати, са­жусь на мягкие атласные простыни красного цвета и ог­лядываюсь по сторонам.

Рядом со мной стоит столик, на нем ассортимент па­лок. Так много!.. Неужели мало одной?.. Ну, чем меньше говорить об этом, тем лучше. А еще большой стол. Что он на нем делает? Мой взгляд падает на честерфидд, мягкий диван, и я пересаживаюсь на него. Это просто диван, ни­чего выдающегося — я не вижу никаких особенных при­способлений, колец, к которым можно привязывать руки. Оглянувшись, я замечаю антикварный комод. Мне ста­новится любопытно. Что он там хранит?

Выдвигаю верхний ящик и ловлю себя на том, что у ме­ня кровь стучит в ушах. Почему я так нервничаю? Мои действия кажутся мне недозволенными, словно я что-то нарушаю. Впрочем, так оно и есть. Но если он хочет же­ниться на мне, то...

Черт побери, что это такое? Набор причудливых инст­рументов — я даже не догадываюсь, что это такое и для чего они предназначены, — аккуратно выложен в ящике со стеклом. Я беру один, пулевидной формы и с ручкой. Хм-м... что ты ими делаешь? Я теряюсь в догадках. Че­тыре разных размера!.. Я поднимаю глаза.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 476; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.154 сек.