Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Перинатальный уход: нужны ли изменения?

Безопасное материнство и эффективный

 

Слайд 1С-1 Безопасное материнство и эффективный перинатальный уход: нужны ли изменения?

 

Главная задача этого модуля – обсудить современные подходы к эффективному перинатальному уходу и необходимость улучшения существующих рутинных практик.

 

 

Слайд 1С-2 Восемь целей развития тысячелетия (ЦРТ): какие они?

 

Публикация ВОЗ «Доклад о состоянии здоровья в мире» (2004 г.) обратила особое внимание на разрыв между тем, что мы знаем, и что мы делаем на практике. Для того чтобы достичь Целей развития тысячелетия (ЦРТ), связанных с вопросами здравоохранения, до 2015 г., нам необходимо уменьшить этот разрыв. Один из путей решения этой задачи – это использовать информацию, которую мы получаем из научных исследований, в мероприятиях, направленных на улучшение состояния здоровья людей и системы здравоохранения.

 

Здоровье матери и ребенка является приоритетной задачей, которая возникла задолго до 1990-х гг. Реализация программы и мероприятия опираются на более чем столетний опыт. Хотя, начиная с 2000 г., внимание переместилось на достижение Целей развития тысячелетия и на мониторинг результатов, достигнутых каждой из стран в применении этой практики. Как итог, матери и дети стали целевой группой для вмешательств и стало уделяться больше внимания улучшению их здоровья.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-3 Материнство – это позитивный опыт для большинства женщин

 

«Отцовство и материнство приносят с собой сильное желание видеть своих детей счастливыми и здоровыми. Это является одной из немногих констант в жизни во всех частях мира».

 

From the Message of the WHO Director General Dr LEE Jong-wook to World Health Day. Geneva, April 2005.

Слайд 1С-4 Однако, сегодня в мире …

 

«Дети – будущее нашего общества, а их матери – хранители этого будущего. Однако приблизительно 11 миллионов детей в возрасте до 5 лет умрут из-за причин, которые можно в большинстве случаев предотвратить. 4 миллиона новорожденных, которые не выживут в первые месяцы жизни - также среди них. Кроме того, 3,3 миллиона родятся мертвыми. В тоже время, около полумиллиона новорожденных умрут во время беременности, родов или вскоре после рождения».

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-5 Материнская смертность в Европейском регионе в 2004 г.

Сегодня около 300 миллионов женщин страдают от кратковременных и длительных состояний, связанных с осложнениями беременности или родов. Кроме того, каждый год умирает приблизительно 529 000 матерей. Из них 68 000 умирает по причине осложнений вследствие небезопасного прерывания беременности. К сожалению, материнская смертность присуща не только странам с низким уровнем жизни населения, но и 1% случаев неонатальной и детской смертности зафиксирован в богатых странах. Был достигнут прогресс в улучшении медицинского и санитарного ухода во время беременности и родов в большинстве регионов мира, за исключением стран Африки, расположенных к югу от Сахары. Несмотря на достигнутые улучшения, общая картина все еще остается неизменной. Женщинам и их детям во многих странах мира все еще не хватает качественного и эффективного перинатального ухода.



Этот слайд содержит данные материнской смертности в Европейском регионе. Разные цвета означают разные уровни смертности в разных странах.

 

Health For All, database. WHO EURO, 2005

 

 

Слайд 1С-6 Динамика материнской смертности в Европейских странах, 1980-2004 гг.

Вероятность смертности из-за осложнений, вызванных беременностью и родами, в 6-7 раз выше у женщин в Республиках Средней Азии, чем в Западной Европе.

 

Health For All, database. WHO EURO, 2005

Слайд 1С-7 Главные причины материнской смертности

 

На этом слайде представлены всемирные данные о главных причинах материнской смертности в мире. Обратите внимание, что вследствие округления общий процент несколько превысил 100.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005

 

Слайд 1С-8 Невозможно смириться с высоким процентом материнской смертности, потому что…

 

Ежегодный доклад ВОЗ за 2005 г. «Не оставим без внимания каждую мать, каждого ребенка» указывает на необходимость направить международные усилия на улучшение уровня жизни женщин и детей. Этот доклад включает анализ эксперта о преградах, которые мешают улучшению уровня оказания медицинской помощи матерям и детям. Кроме того, он дает ряд рекомендаций, как преодолеть эти преграды. Во многих странах уже существуют мероприятия, которые изменят жизни миллионов матерей и детей и предотвратят большое число смертей.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-9 Детская смертность в мире

 

Со второй половины 20-го столетия смертность среди детей до 5 лет уменьшилась с 146 на 1 000 живорожденных в 1970 г. до 79 – в 2003 г. Тем не менее, общая тенденция в разных частях мира неоднородна. Если в таких регионах ВОЗ, как Америка, Южно-Восточная Азия и Европа, прогресс продолжается или ускоряется, то в некоторых регионах Африки, восточной части бассейна Средиземного моря, а также в западной части Тихого океана наблюдается замедление темпов снижения детской смертности. В 93 странах уровень детской смертности быстро понижается среди детей в возрасте до 5 лет, что насчитывает 40% населения всего мира. Менее обещающий прогресс наблюдается в следующей группе, состоящей из 51 страны, где живет 48% населения мира. Эти страны могут достигнуть Целей развития тысячелетия только в случае, если темпы снижения данного показателя значительно увеличатся. Более сложная ситуация в последней группе, состоящей из 43 стран, где живут остальные 12% населения. В этих странах уровень детской смертности или высокий или же очень высокий, и остается неизменным или даже увеличивается.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-10 Динамика неонатальной смертности в Европейском регионе, 1980-2004 гг.

 

Согласно недавним подсчетам, показатель смертности среди новорожденных значительно выше, чем ожидалось, и составляет приблизительно 40% от показателя смертности среди детей в возрасте до 5 лет. Сегодня уровень неонатальной смертности в развитых странах составляет менее 2%. Очевидно, разница между бедными и богатыми странами все еще растет.

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

 

Health For All, database. WHO EURO, 2005.

 

 

Слайд 1С-11 Причины неонатальной смертности в мире в 2001 г.

 

Этот слайд содержит данные по уровню неонатальной смертности в мире в 2001 г.

 

 

Joy E Lawn, Simon Cousens, Jelka Zupan. Neonatal Survival 1: 4 million neonatal deaths: When? Where? Why? Lancet, Vol. 365 March 5, 2005

 

 

Слайд 1С-12 Невозможно смириться с высоким уровнем неонатальной смертности, потому что…

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-13 «Не оставим без внимания каждую мать, каждого ребенка!»

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

 

 

Слайд 1С-14 Программа «Безопасное материнство»
Программа «Безопасная беременность»

 

Инициатива «Безопасное материнство» началась в 1987 г. Это международная программа, которая направлена на медработников, оказывающих медицинскую помощь женщинам во время беременности, родов и после родов. Эта инициатива была предпринята с целью стимулирования усилий медицинского сообщества для снижения материнской смертности на 50% до 2000 г.

 

Хотя цель программы «Безопасная беременность» достигнута и не была, однако, международные усилия были сконцентрированы на проблеме. Основываясь на приобретенном опыте внедрения инициативы «Безопасное материнство», новая инициатива ВОЗ «Безопасная беременность» была начата в 2000 году. Основная концентрация в данной программе сделана на сектор охраны здоровья. Ее целью является обеспечение квалифицированного ухода всем матерям и их детям во время и сразу же после родов, что, в свою очередь, позволит достигнуть цели развития тысячелетия №4 и №5.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

 

Слайд 1С-15 Квалифицированный персонал

К квалифицированному уходу относится такой, который оказывается во время беременности, родов и сразу же после родов женщине и ее ребенку аккредитованным и компетентным медицинским работником, который имеет в своем распоряжении необходимое оборудование для поддержания функционирования жизненно важных органов и систем, включая транспорт и договоренность с медицинскими учреждениями, куда женщину можно доставить в случае необходимости оказания неотложной акушерской помощи. Как сказано выше, квалифицированный уход может быть оказан «широким спектром» медицинских работников, поэтому, Поскольку вышеописанный квалифицированный уход может предоставляться многими медработниками. Названия профессий и должностей в разных странах разные, поэтому во избежание путаницы было договорено называть эти профессии «квалифицированный персонал» или «квалифицированное лицо, присутствующее на родах.»

Для выполнения данного решения, ВОЗ, Международная Ассоциация акушерок и Международная Федерация акушеров-гинекологов пропагандируют, чтобы уход во время беременности, родов и сразу же после родов оказывался квалифицированным персоналом. Это решение направленно, в первую очередь, на те страны, в которых уровень квалифицированной помощи в родах ниже 85%. Это положение четко определяет, кто является квалифицированным персоналом и как она/он должны быть подготовлены и обучены.

Making pregnancy safer: the critical role of the skilled attendant. A joint statement by WHO, ICM and FIGO. Making Pregnancy Safer, Department of Reproductive Health and Research, World Health Organization, Geneva, 2004

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005

Слайд 1С-16 Уход, оказываемый квалифицированным персоналом

«Любой медицинский работник, присутствующий при родах, должен иметь базовые акушерские навыки. Необходимые дополнительные навыки различны в разных странах, и даже, возможно, в пределах, чтобы принимать во внимание разницу в условиях, например, между городом и селом.

 

Определение «базовым акушерским навыкам» было дано Международной асооциацией Акушерок в документе

“Essential Competencies for Basic Midwifery Practice”, который доступен на веб-сайте

http://www.internationalmidwives.org" ВОЗ, 2004, страница 3.

Прототипом квалифицированного медработника является дипломировнаная акушерка. Менее экономически выгодные варианты – медсестры-акушерки и врачи, при условии, что они были специально подготовлены к выполнению этой работы (большинство не подготовлено – или недостаточно подготовлено). Акушеры-гинекологи – нехватка которых остро ощущается в странах экономического застоя и регресса – как правило, вполне могут оказывать медицинский уход первичного уровня, хотя это менее выгодно с экономической точки зрения и более уместны в медицинских учреждениях более высокого уровня. Нет доказательств того, что персонал более низкого уровня или неквалифицированный персонал могут справиться со сложными решениями, необходимыми при возникновении осложнений в родах.

 

Медицинский уход первичного за матерью и ребенком, ориентированный на пациента – это больше, чем просто «ведение нормальных родов.» Такой уход несет три функции. Во-первых – обеспечение проведения родов в наилучших возможных условиях путем создания личных отношений между беременной женщиной и медработником. Во-вторых – устранение осложнений по мере их появления, так, чтобы они не переросли в ургентные жизнеугрожающие состояния. В третьих – реакция на жизнеугрожающие ургентные состояния, либо прямая, либо в форме обращения в медицинское учреждение более высокого уровня, которое должно быть доступно в случае наступления такой ситуации.

Making pregnancy safer: the critical role of the skilled attendant. A joint statement by WHO, ICM and FIGO. Making Pregnancy Safer, Department of Reproductive Health and Research, World Health Organization, Geneva, 2004

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005

Слайд 1С-17 Главные задачи улучшения перинатального ухода

В Докладе о состоянии здравоохранения в мире (2005 г.) говорится о том, что здоровье матерей, новорожденных и детей должно занимать центральное место, гарантируя, таким образом, право на здоровье.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-18 Основы перинатального ухода в Европейском регионе

 

Основные принципы эффективного перинатального ухода были разработаны группой экспертов ВОЗ Европейского региона на совещаниях рабочей группы ОББ/СПЭП в Венеции в 1998 г. и в Вероне в 2003 г. В дальнейшем эти принципы получили широкую поддержку, распространение и внедрение во всех странах Европейского региона.

 

Workshop on Perinatal Care. Report on a WHO Expert Meeting, WHO EURO, Venice, Italy. 16–18 April 1998

3rd Task Force. Making Pregnancy Safer/Promoting Effective Perinatal Care:

From evidence to practice. WHO EURO, Verona, Italy, 22 – 24 October 2003

Making Pregnancy Safer Experts Meeting, WHO EURO, Catania, Italy, 2007

 

 

Слайд 1С-19 Принципы перинатального ухода в Европейском регионе

Workshop on Perinatal Care. Report on a WHO Expert Meeting, WHO EURO, Venice, Italy. 16–18 April 1998

3rd Task Force. Making Pregnancy Safer/Promoting Effective Perinatal Care:

From evidence to practice. WHO EURO, Verona, Italy, 22 – 24 October 2003

Making Pregnancy Safer Experts Meeting, WHO EURO, Catania, Italy, 2007

Слайд 1С-20 Сложности и проблемы, существующие в некоторых странах Европы (1)

Региональное бюро ВОЗ для Европы совместно с бюро ВОЗ для Америки организовали конференцию в городе Форталеза (Бразилия, 22-26 апреля 1985 г.), в которой приняли участие более 60 экспертов (акушеры, педиатры, ведущие специалисты здравоохранения, экономисты, психологи и социологи). Участники этой конференции приняли несколько решений, которые опираются на фундаментальный принцип эффективного перинатального ухода: центральная роль женщины в принятии всех решений, связанных с безопасной беременностью и безопасными родами. На конференции были также сформулированы основные общие проблемы для большинства стран Европейского региона.

Joint Interregional Conference on Appropriate Technology for Birth Fortaleza, Brazil, 22 - 26 April . WHO EURO, PAHO, 1985.

Слайд 1С-21 Сложности и проблемы, существующие в некоторых странах Европы (2)

Исходя из рекомендаций, сделанных во время конференции в Бразилии, эксперты ВОЗ из Европейского региона проанализировали сложности и проблемы в предоставлении эффективного перинатального ухода, которые существуют в некоторых странах Европы.

Joint Interregional Conference on Appropriate Technology for Birth Fortaleza, Brazil, 22 - 26 April . WHO EURO, PAHO, 1985.

Слайд 1С-22 Критерии наилучшей модели медицинского ухода

Безопасное материнство подразумевает не только снижение заболеваемости и смертности, но также обеспечение качества оказания медицинского ухода матери и ребенку. Понятие ухода включает физическое, умственное и социальное благосостояние женщины до, во время и после рождения ребенка, и должно обеспечивать рождение здорового ребенка и здоровое детство. Этот подход согласуется с Конституцией ВОЗ (1948 г.), которая определяет «здоровье как полное состояние физического, умственного и социального благосостояния, а не только отсутствие болезни».

 

Mother-Baby Package: Implementing safe motherhood in countries. Practical guide. WHO Geneva, 1996.

The world health report. Health systems: improving performance. Geneva, WHO, 2000.

Слайд 1С-23 Этапы в оказании медицинской помощи – регионализация

 

Регионализация – это рациональное распределение медицинских услуг по всей территории, при котором услуги и медицинские учреждения всех уровней (первичные, вторичные и третичные) расположены в местах, легкодоступных для населения и обеспечивают оказание экономически эффективной медицинской помощи. Эта система показала свою эффективность, особенно в перинатологии. Региональная система предполагает наличие наибольшего числа медицинских учреждений, обеспечивающих медицинскую помощь для матерей и новорожденных на (первичном) периферийном уровне (включая роддома и сельские больницы), меньшее число районных больниц вторичного уровня и еще меньше больниц третичного уровня, такие как университетские больницы с отделениями интенсивной терапии.

 

Необходима тесная интеграция между первичным, вторичным и третичным уровнями для обеспечения безопасной и эффективной медицинской помощи на каждом уровне, а также во время транспортировки для госпитализации или перевода из лечебного учреждения одного уровня в лечебное учреждение другого уровня. Поэтому необходима система медицинской помощи с хорошей системой связи, эффективным управлением госпитализацией и транспортом (в особенности автопарком), а также система сбора данных. Кроме того, для планирования услуг важно следить за работой системы и обеспечить надлежащее последипломное обучение специалистов. Также для эффективной работы необходимо обеспечить доступ к клиническим протоколам, и наладить взаимный обмен информацией, а особенно важной клинической и управленческой информацией.

 

Essential Antenatal, Perinatal and Postpartum Care. WHO EURO, Copenhagen, 2002.


Слайд 1С-24 Удовлетворение потребностей семьи – это надежный показатель качества медицинских услуг и работы системы здравоохранения в целом

 

Ничего удивительного, что мнения женщин часто не слышны в системе здравоохранения. Если мы не будем обращать внимания на желания и потребности главных клиентов (пользователей услуг) системы, то мы не будем в состоянии улучшить доступ к имеющимся услугам и улучшить показатели, разработанные в рекомендациях.

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-25 Высказывания женщин

 

Oakleyи др. (1992 г.) провели обзор источников с информацией о мнениях и опыте женщин Великобритании, обращавшихся за антенатальной медицинской помощью. Данное исследование обобщает эту информацию. Ключевыми были определены следующие темы:

  • Длительность ухода.
  • Мероприятия для решения социальных проблем женщин и их ответственность.
  • Значение способности выслушать женщину и предоставить

ей необходимую информацию.

 

Oakley A. et al. Measuring the effectiveness of psychosocial interventions in pregnancy. Intl J Technol Asses Health Care, 1992, 8 (1): 129-38

Слайд 1С-26 Что говорят женщины?

 

Taylor и Dower (1997 г.) провели дискуссии в фокус - группах с женщинами в США касательно их потребностей в медицинской помощи и существующей системы медицинского ухода, который они получали. Женщины, принимавшие участие в этом исследовании, выделили несколько моментов в системах здравоохранения, которые не соответствовали их потребностям, а именно:

· Специализированное лечение одного органа/системы без всестороннего внимания ко всему организму.

· Лечение болезни и медицинская тактика без должного внимания к поддержанию состояния здоровья и общего благосостояния в целом.

· Отсутствие рассмотрения физического здоровья в контексте умственного здоровья, окружающей среды и жизненных обстоятельств.

· Высокомерное отношение медицинских работников, отсутствие вежливости, уважения, сочувствия и заботы.

Taylor, Diana, C. Dower, Creation of medical care system oriented to the needs of women: experience, opinions, needs. Health Care for Women International. l, 1997,18:407-422

Слайд 1С-27 Мнения женщин из Молдовы

 

Женщины из Молдовы выразили такие же пожелания относительно организации системы здравоохранения в своей стране. Михайлов и Богуш, представители Opinii Flux, молдовской исследовательской группы, которая изучает возможности рынка, провели обсуждения в фокус – группах в четырех стационарах Молдовы. Они изучали то, как женщины воспринимают до- и послеродовый уход. Большинство женщин выразили такое мнение:

· Неудовлетворительное качество антенатального ухода из-за очень формального отношения медработников.

· Ограниченная информация о родах, грудном вскармливании и планировании семьи.

 

Исследователи предложили следующие рекомендации касательно реорганизации до- и послеродового ухода:

· Поддерживать преемственность ухода.

· Способствовать распространению информации по контрацепции, ИППП, ухода во время беременности, личной гигиены, уходу за новорожденным, развитию и воспитанию детей.

 

Antenatal Care. Training Course, Maternal Health Project. Russia. JSI/USAID, 2004.

Слайд 1С-28 Впечатления женщин о родах: неприятные воспоминания

 

Профессор Beverley Chalmers (Великобритания) провела несколько исследований по качеству перинатального ухода в Российской Федерации (Санкт-Петербург). Результаты этих исследований были опубликованы в журнале «Беременность и родительский уход за ребенком: рай или ад» (2002). Некоторые из этих результатов продемонстрированы на этом слайде.

Beverley Chalmers et al., Women's Experiences of Birth in St. Petersburg, Russian Federation, Following a Maternal and Child Health Intervention Program, Birth, 1998, 25 (2), 107–116.

Слайд 1С-29 Женщины во всем мире указывают на одни и те же принципы, которые необходимо учитывать при предоставлении качественного перинатального ухода

 

Современный подход к перинатологии подразумевает такой уход, который принимает во внимание информационные, социальные и эмоциональные потребности всех беременных женщин и их семей во время беременности, родов и послеродового периода, а также их потребности в комфорте и поддержке. Эта модель ухода основывается на убеждении, что деторождение – это нормальное и приятное событие в жизни. Иногда эту модель также называют «роды, ориентированные на участие семьи».

 

Женщина должна принимать участие в принятии решений относительно предоставляемой медицинской помощи. Например, ее участие может заключаться в измерении своего веса и ознакомиться с результатами измерения высоты стояния дна матки.

 

Важно поддерживать преемственность антенатального ухода – чтобы антенатальный уход предоставлялся одним и тем же медработником на протяжении всей беременности. Непрерывная связь между женщиной и акушеркой или врачом может способствовать развитию взаимного доверия и уважения. Уход, ориентированный на семью, имеет такие особенности, как умение выслушать женщину и понимание ее проблем, предоставление ей достоверной информации и поддержка ее выбора, исходя из ее индивидуальных потребностей.

Слайд 1С-30 Однако очень часто…

 

«…Научно не доказано, что для женщин с беременностью без осложнений больница – более безопасное место для родов, чем ее собственный дом…»

 

Peter F. Schlenzka, "Safety of Alternative Approaches to Childbirth," Stanford University, March 1999.

 


Слайд 1С-31 Две модели оказания перинатальной помощи

 

На этом слайде представлены две наиболее часто используемых модели перинатального ухода.

Essential Antenatal, Perinatal and Postpartum Care. WHO EURO, Copenhagen, 2002.

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005

Слайд 1С-32 Надлежащие технологии

 

Адекватная или соответствующая технология определяется как методы, процедуры и оборудование, использование которых научно обоснованно, которые приспособлены к местным условиям, и подходят как людям, которые применяют их, так и людям, которые являются целевой группой. Технологии также считаются адекватными, когда население может использовать и поддерживать их, исходя их существующих ресурсов.

Beverley Chalmers, Viviana Mangiaterra, Richard Porter. WHO Principles of Perinatal Care: The Essential Antenatal, Perinatal, and Postpartum Care Course. Birth 28 (3), (2001) 202–207.

 

Essential Antenatal, Perinatal and Postpartum Care. WHO EURO, Copenhagen, 2002.

Слайд 1С-33 Надлежащие технологии в перинатальном уходе

 

Этот слайд перечисляет научно обоснованные и надлежащие технологии в перинатальном уходе.

 

 

Essential Antenatal, Perinatal and Postpartum Care. WHO EURO, Copenhagen, 2002.

 

 

Слайд 1С-34 Принципы «Безопасного материнства»

 

Обеспечение антенатального ухода для каждой беременной женщины является главной ответственностью семьи, в которой живет эта женщина. Женщина нуждается в поддержке своей семьи и общества во время беременности, родов, послеродового периода, а также во время лактации, особенно, если у нее имеются трудности. Для обеспечения такого ухода семье необходима информация, навыки и мотивация, чтобы обеспечить внедрение и поддержание любой новой практики. Такой подход нуждается также в социальной и финансовой поддержке общества. Более того, ему необходима поддержка от системы здравоохранения путем организации надлежащих, деликатных и дружественных служб, которые предоставляют полный набор услуг материнского и перинатального ухода, принимая во внимание физические, эмоциональные и психосоциальные потребности женщин и новорожденных.

Mother-Baby Package: Implementing safe motherhood in countries. Practical guide. WHO Geneva, 1996.

 

Слайд 1С-35 Принципы эффективного перинатального ухода

 

Есть ли неудовлетворительные моменты существующих практик охраны материнства и детства? Как можно сравнить нашу работу с работой специалистов других областей медицины? Сложная задача нашей области заключается в том, что мы работаем с беременностью, которая не является болезнью, в то время как другие медицинские специалисты имеют дело с болезнями. Большинство беременностей не нуждаются в чрезмерных медицинских вмешательствах. Поэтому уход, в котором нуждается больной раком, очень отличается от ухода, необходимого беременной женщине. Именно поэтому непонятно, почему на протяжении последнего столетия к беременности так долго относились как к исключительно медицинскому понятию. Сейчас очевидно, что этот подход привел к тому, что система, в большинстве случаев, ориентирована на чисто медицинский уход. Эта система может и часто работает, полностью не учитывая интересы матерей и новорожденных.

 

Essential Antenatal, Perinatal and Postpartum Care. WHO EURO, Copenhagen, 2002.

Слайд 1С-36 Надлежащие перинатальные технологии

 

Снижение использования лекарственных препаратов, диагностических методов и вмешательств во время беременности должно основываться на том принципе, что беременность – это физиологическое состояние, а не болезнь. Другими словами, роды не должны считаться проблемой, а новорожденные – пациентами. Однако такой подход по-прежнему предполагает предоставление надлежащего ухода во время беременности, родов и во время послеродового периода на всех уровнях.

 

Murray W. Enkin et al. A guide to effective care in pregnancy and childbirth. Oxford University Press, 3rd Edition, 2000.

 

Essential Antenatal, Perinatal and Postpartum Care. WHO EURO, Copenhagen, 2002.

Cлайд 1С-37 Нужно ли тратить ограниченные ресурсы на…?

 

Нерационально тратить ограниченные ресурсы на дорогостоящие технологии, не имея убедительных доказательств того, что они эффективны или необходимы в системе здравоохранения, так как это может препятствовать использованию эффективных технологий из-за ограниченности ресурсов.

 

Слайд 1С-38 Взаимосвязь между квалифицированной помощью при родах и уровнем неонатальной смертности

 

Роды могут быть моментом высокого риска, хотя более половины случаев материнской смертности происходит в послеродовый период. Существуют эффективные меры для предотвращения многих случаев смерти в послеродовом периоде. Чтобы снизить материнскую и неонатальную смертность, необходим профессиональный высококачественный уход во время родов и послеродовый период. Отсутствие доступа к профессиональному уходу также является большой проблемой, так как без такого доступа уровень смертности быстро увеличится.

 

Профессиональный высококачественный антенатальный и послеродовой уход необходим всем матерям и младенцам, а не только тем, кто имеет риск осложнений. Этот уход должен быть доступен в местах, близко расположенных к местожительству людей, и должен быть приспособленным к местным условиям, культуре и традициям, сопутствующих родам. В то же время, уход должен быть безопасным. В нем должны участвовать высококвалифицированные профессионалы, которые могут провести необходимые и быстрые вмешательства в случае осложнений. Уход, ориентированный на семью, может предоставляться в родильных стационарах квалифицированной акушеркой или компетентным врачом.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

Слайд 1С-39 Целевые мероприятия для матерей и детей

 

Акушерки и другие квалифицированные медицинские работники могут предвидеть, избежать или решить множество неожиданных, а иногда и опасных проблем, которые могут произойти во время родов, таким образом, снижая уровень материнской смертности до очень низких показателей. Однако медработники также нуждаются в поддержке, которую можно обеспечить только в больнице, когда они видят, что их знаний и имеющегося оборудования недостаточно для устранения осложнений при родах. Все женщины нуждаются в базовом уходе, предоставляемом акушеркой, а специализированная помощь необходима только в отдельных случаях. В тоже время, эти два вида ухода (первичная и специализированная помощь) должны работать вместе, одновременно обеспечивая эффективные комплексные услуги. Во многих странах послеродовый уход предоставляется даже реже, чем уход во время родов. Это чрезвычайно важная сфера, где существует много возможностей для улучшения ситуации.

 

The World Health Report. Make every mother and child count. WHO, 2005.

 

Слайд 1С-40 Значимость международного сотрудничества

 

Одним из ключевых моментов в развитии современного акушерства является международное сотрудничество.

 

Taylor, Diana, C. Dower, Creation of medical care system oriented to the needs of women: experience, opinions, needs. Health Care for Women International. l, 1997,18:407-422

Oakley A. et al. Measuring the effectiveness of psychosocial interventions in pregnancy. Intl J Technol Asses Health Care, 1992, 8 (1): 129-38

Слайд 1С-41 Эффективные технологии действительно существуют, но их внедрение зависит от нас

 

Пример длительного внедрения эффективной технологии.

Mark R. Anderson. A Short History of Scury. 2000.

Слайд 1С-42 Задайте себе эти вопросы, чтобы оценить те практики, которые вы применяете в своей работе

 

Теперь очевидно, что исторически многое из того, что использовалось в медицинской практике, не имело доказательств эффективности. Хотя на сегодняшний день внимательно анализируется много медицинских вмешательств. В результате становится ясно, что многое, что делалось, было пустой тратой ресурсов, с одной стороны, и фактически вредным, с другой стороны.

Мы поднимаем вопрос о необходимости доказательной медицины и надеемся, что медработники зададут себе эти четыре главных вопроса, чтобы оценить свои действия.

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
| Перинатальный уход: нужны ли изменения?

Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 23; Нарушение авторских прав?;


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



ПОИСК ПО САЙТУ:





studopedia.su - Студопедия (2013 - 2017) год. Не является автором материалов, а предоставляет студентам возможность бесплатного обучения и использования! Последнее добавление ‚аш ip: 54.161.8.205
Генерация страницы за: 0.214 сек.