КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Bocciom см. boccia 3 страница
calandra f жаворонок calante agg идущий на убыль calappio m силок, силки, сети (тж fig) tendere il calappio расставить сети dare nel calappio попасться в сети calare I vt опускать, спускать, спустить; понижать, снижать (цену);. налетать calare il sipario опускать занавес calare labandiera спускать флаг calare il prezzo снижать цену calarsi vr опускаться, спускаться calare II vi опускаться, опуститься, спускаться calare al piano спуститься в долину calare III m закат al calare del sole на закате солнца calata f опускание, спускание; склон, спуск; заход, закат (светил) calca f толпа; давка calcagno m пятка (ноги); пятка (чулка и т.п.) <calcare I vt утаптывать, топтать, попирать; придавливать, прижимать, приминать рукой; калькировать calcare II m известняк calcareo agg известняковый calcatura f придавливание, утаптывание; калькирование calce f извёстка, известь calce viva негашёная известь calce spenta гашёная известь calcedonito m халцедон (мин.) calcestruzzo m бетон calcestruzzo armato железобетон <calciare vi лягаться; vt бить мячом по воротам calciatore m футболист calcina f известковый раствор; извёстка (разг.) calcinaccio m отвалившаяся штукатурка, строительный мусор; pl руины, развалины; отложения (солей и т.п.) calcinaccio dei denti зубной камень calcinare v обжигать (известь и т.п.) calcinatura, calcinazione f обжиг (извести и т.п.) calcio m пинок, удар ногой; кальций (хим.); приклад (ружья); футбол [кальчё] dare un calcio (a ql) отталкивать (кого-л.) (тж fig) cloruro di calcio хлористый кальций partita di calcio футбольный матч calcistico agg футбольный calcitrare vi лягаться; fig упираться, упрямиться calco m калька, копия; слепок, копия calcografia f гравирование (на металле) calcografico agg гравированный calcolabile agg исчисляемый, исчислимый calcolare vt считать, исчислять, вычислять, вычислить, подсчитывать, подсчитать, рассчитать, рассчитывать, калькулировать; обдумывать, взвешивать; учитывать,
понимать calcolare le spese подсчитать расходы calcolare il tempo рассчитать время calcolatrice f калькулятор, счётная машинка calcolatore m счётная машина calcolatore elettronico эдектронно-вычислительная машина (ЭВМ) calcolature m калькулятор; счётчик, счётная машинка; расчётливый человек calcolo I m вычисление, исчисление, калькуляция, счёт, расчёт; fig просчёт, расчёт; pl fig calcoli планы, соображения fare i propri calcoli строить свои расчёты fare un calcolo mentale сосчитать в уме, считать в уме agire per calcolo действовать по расчёту far calcolo (su qd, su qc) рассчитывать (на кого-л., на что-л.) calcolo differenziale дифференциальное исчисление calcolo integrale интегральное исчисление calcolo II m отложение солей (мед); pl calcoli камни calcopirite f медный колчедан (мин.) calcotipia f гравюра на меди caldaia f котёл caldaia a vapore паровой котёл reparto caldaie котельная caldaio m котёлок caldamente avv тепло, горячо, убедительно caldana f зной, жара; парилка (о комнате, разг.); возбуждение, вспышка (гнева и т.п.) caldano m жаровня <caldeggiare vt горячо поддерживать, с жаром защищать calderone m большой котёл; мешанина (разг.) mettere nel calderone валить в одну кучу (букв. класть в один котёл) calderotto m котёлок с крышкой; кастрюля caldo I agg горячий, тёплый, жаркий, знойный; тёплый, яркий (о красках); fig вспыльчивый, горячий, страстный, пылкий [кальдо] tè caldo горячий чай amore caldo горячая любовь fuori fa caldo на дворе тепло caldo II m тепло, жара, жар, зной; fig пылкость, пыл, страсть, горячность un caldo deprimente угнетающая жара avere caldo страдать от зноя fa caldo тепло (сказ.) ho caldo мне тепло, мне жарко (сказ.) oggi fa caldo сегодня жарко, сегодня тепло (сказ.) [оджи фа кальдо] si fa caldo делается жарко, становится жарко non mi fa nè caldo nè freddo мне от этого ни жарко ни холодно (сказ.) tener caldo согревать tener al caldo держать в тепле caldura f жара, зной calefazione f нагревание caleidoscopio m калейдоскоп calendario m календарь calepino m словарь; записная книжка, блок-нот calepino ambulante fig ходячая энциклопедия calesse m двухколёсный экипаж, шарабан calettare v соединять, пригонять
calettatura f насадка; стык; соединение, пригонка calibrare v калибровать (тех.) calibratura f калибровка calibro m калибр; диаметр; шаблон, лекало; fig размер, значение calice m бокал; кубок levare il calice поднять бокал caligine f копоть; сажа; густой туман, дымка; облако (пыли, дыма) caliginoso agg туманный, пасмурный; тёмный, затуманенный (о зрении); fig сумрачный calla f шлюз; тропа (уст.) calligrafia f каллиграфия; чистописание; почерк brutta calligrafia скверный почерк calligrafo m каллиграф callo m мозоль fare il callo (a qc) привыкнуть (к чему-л.), притерпеться (к чему-л.) callosità f мозолистость, огрубелость (кожи); мозоль calloso agg мозолистый; fig чёрствый, огрубелый calma f спокойствие, хладнокровие, покой, тишина, затишье, безветрие, штиль (мор.) uomo tutto calma само спокойствие (о человеке) con calma тихо calmante m болеутоляющее средство calmare vt успокаивать, унимать (+ essere) calmare il dolore унять боль, успокоить боль calmarsi vr успокаиваться, стихать, стихнуть, утихать, утихнуть, затихать, затихнуть (о ветре); fig отходить, отойти il vento si è calmato ветер затих calmo agg спокойный, тихий, затихший, безмятежный, безветренный calo m падение, снижение (цен, качества); убыль, уменьшение, усушка, утруска calore m жара, жар, зной, теплота, тепло, повышенная температура; fig горячность, жар, пыл calore umano fig человеческая теплота, сердечность il calore è diminuito жар спал (букв. жар уменьшился) calore specifico теплоёмкость caloria f калория calorifero m калорифер calorifico agg тепловой calorimetro m калориметр (физ.) calorosamente avv тепло (fig) accogliere (ql) calorosamente встретить (кого-л.) тепло caloroso agg горячий, жаркий, тёплый (тж fig); горячительный, возбуждающий; fig горячий, пламенный, пылкий, страстный caloscia f калоша calotta f крышка, колпак, колпачёк; круглый свод (архит.) calpestare vt отдавить; топтать, растоптать, растаптывать, вытаптывать; наступать, наступить (на что- то); fig попирать calpestare un piede (a ql) отдавить (кому-л.) ногу calpestare l’erba топтать траву calpestare le leggi попирать законы calpestatore m нарушитель (нравов, обычаев и т.п.) calpestio m топот caluggine, calugine f пух, пушок calunnia f клевета affibbiare una calunnia (a qd) возводить клевету (на кого-л.) spargere delle calunnie расространять клевету calunniare vt оклеветать, клеветать (на кого-л.) calunniatore m клеветник; agg клеветнический; ложный calunnioso agg клеветнический calura f жара, зной calvinismo m кальвинизм calvinista m кальвинист calvizie f лысина, плешь, плешивость
calvo agg лысый, поешивый divenire calvo лысеть (букв. становиться лысым) calvаrio m тяжелое испытание calvizie f лысина calza f чулок, носок; [калца] pl calze чулки; фитиль (для лампы) calze da sport гольфы calzante agg подходящий, уместный calzare I vt обувать (кого-л.), обуть; fig обувать, снабжать обувью calzare le scarpe надевать ботинки, обуваться, надевать обувь calzare i guanti надевать перчатки calzare scarpe con tacco alto носить туфли на высоком каблуке calzarsi vr обуться calzare II vi fig подходить, быть подходящим, быть уместным un vestito che calza a pennello костюм (платье) хорошо сидит calzatoio m рожок (для обуви) calzatura f обувь; pl calzature calzature da costruttore обувь строителя di calzature обувной calzaturificio m обувная фабрика calzerotti m, pl гетры; гамаши calzetonni m, pl гольфы calzino m носок; pl calzini носки calzolaio m сапожник calzoleria f сапожная мастерская; магазин обуви calzoncini m, pl шорты; спортивные трусы calzone m штанина calzoni m, pl брюки, штаны; кальсоны calzoni sportivi спортивные брюки calzoni da sci лыжные брюки infilarsi i calzoni надеть брюки calzuolo m подпорка, тормозной башмак camaleonte m хамелеон (тж fig) cambiabile agg разменный; изменяемый; сменяемый cambiacanale m перключатель (радио) cambiale m вексель fare una cambiale подписать вексель rilasciare una cambiale выдать вексель mandare una cambiale in protesto опротестовать вексель cambiamento m изменение, перемена; пересадка; перевод (по службе); смена, замена [камбьямэнто] fare un cambiamento изменять cambiare vt менять, изменить, изменять (кого-л.,что-л.); разменивать (деньги), обменивать; делать иным, сменять, сменить; переменять, заменять; прекращать cambiare aria проветрить, переменить обстановку cambiare casa или cambiar casa переехать на новую квартиру, переселиться far cambiare casa переселять, переселить cambiare la valuta обменять валюту cambiare i vecchi mobili сменить старую мебель cambiare la biancheria сменить бельё cambiare il vestimo переодеть платье cambiare lavoro перейти на другую работу cambiare vita переменить образ жизни cambiar linea делать пересадку (в метро) non potrebbe cambiare cinquanta dollari не могли бы вы разменять 50 долларов cambiare vi меняться; измениться, разменивать, разменять, видоизменять, переменить (+ essere) il tempo è cambiato погода переменилась il tempo cambia погода меняется cambiare i soldi менять деньги cambiare idea передумать
cambiare la propria opinione менять своё мнение cambiare la biancheria переменить бельё non sei cambiato ты не изменился fare cambiare d’opinione разубедить, разубеждать cambiarsi vr меняться, изменяться; переодеваться, переодеться cambiarsi in viso измениться в лице cambiario agg вексельный cambiato изменившийся non cambiato неизменившийся cambio m обмен, мена; замена, смена (валюты); перемена, изменение; курс (экон.); переключатель (тех.); коробка передач (авто.) in cambio di взамен, вместо cambio valuta или cambio della valuta пункт обмена валюты lettera di cambio вексель cambusa f камбуз cambusirae m кок camelia f камелия camera f комната; палата (парламента, учреждение); отделение, помещение; камера (тех.); номер (в гостинице); рубка, каюта (мор.) camera da letto спальня da camera домашний, комнатный fare la camera прибрать комнату musicà da camera камерная музыка Camera dei deputati палата депутатов Camera di commercio торговая палата camera di riposo комната отдыха camera doppia двухместный номер camera или cinematografica кинокамера dov’è camera Uomini? где мужской туалет? [довэ камэра уомини] dov’è camera Donne? где женский туалет? [довэ камэра доннэ] camerata I f кампания, сборище camerata II m соратник, товарищ, приятель cameratismo m товарищество, дружба cameriera f горничная, камеристка; официантка [камэрьера] cameriere m камердинер; официант, кельнер; камергер [камэрьерэ] camerino m небольшая комната, комнатка; артистическая уборная, гримёрная; раздевалка (спорт.) camerista f камеристка; фрейлина camerlingo m казначей, эконом camice m белый халат (рабочий, например, врача) camicetta f блузка, кофточка camicia f рубашка, сорочка; обёртка, обложка; кожух (тех.); pl camicie camicia da notte ночная рубашка in maniche di camicia без пиджака esser nato con la camicia родиться в сорочке camiciaia f белошвейка camiciola m майка; фуфайка camiciotto m летняя рубашка; рабочая блуза, рабочая одежда, спецодежда caminetto m камин; трубка camino m камин, очаг, плита (в кухне); дымовая труба, дымоход camion m грузовик, грузовой автомобиль, грузовая машина camion ribaltаbile самосвал camionale f шоссе camionabile f шоссе; agg шоссейный (о дороге) camioncino m лёгкий грузовик camionetta f пикап; джип camionista m водитель грузовика, шофёр грузовика cammello m верблюд cammeo m камея camminare vt ходить, идти, пойти, шагать camminare! поторопись! camminare a piedi ходить пешком camminare in fretta идти быстро, спешить camminare avanti e indietro ходить взад и вперёд camminare lentamente идти медленно camminare a stento еле тащиться camminar ad anatra ходить вразвалку camminare a naso in aria ходить задрав нос кверху cammina appena он едва передвигается camminata f ходьба, прогулка, передвижение fare una bella camminata хорошо прогуляться camminatore m ходок; рассыльный bravo camminatore хороший ходок camminatura f походка cammino m ходьба, ход; дорога, путь (тж fig) mettersi in cammino пуститься в путь, отправиться в путь, отправляться в путь a dieci minuti di cammino в десяти минутах ходьбы camola f моль camomilla f ромашка camorra m банда; каморра camorrista m бандит, вымогатель <camosciare v выделывать замшу camoscio m замша; серна (зоол.) di camoscio замшевый campagna f сельская местность, деревня; поле, равнина; кампания; плавание (мор.); поход (воен.) campagna elettorale избирательная кампания, предвыборная кампания di campagna сельский, деревенский, загородный, полевой vivere in campagna жить на даче, жить в деревне campagnolo I m сельский житель, деревенский житель, крестьянин campagnolo II f крестьянин campagnolo III agg сельский; деревенский; полевой campale agg полевой, походный campana f колокол; колпак; абажур (лампы) suonare le campane бить в колокола, звонить в колокола campanaccio, campano m колокол, колокольчик (на шее у коровы, козы) campanario agg колокольный torre campanaria колокольня campanaro m звонарь campanella f колокольчик (тж цветок) campanello m звонок, колокольчик campanello della porta дверной звонок campanello di chiamata телефонный звонок campanile m колокольня campanilismo m местничество campanula f колокольчик (бот.) campare vi жить, прожить, существовать (разг.) non può campare a lungo он долго не проживёт campata f пролёт (стр.); размах крыла (ав.) campato agg основательный campato in aria не имеющий под собой почвы (о доводах и т.п.) <campeggiare v выделять, вырисовываться; становиться на бивуак campeggiatore m путешественник campeggio m лагерь, стоянка, бивак; кемпинг campestre agg полевой, деревенский fiori campestri полевые цветы camping m кемпинг campionario m набор образцов campionato m чемпионат, первенство, розыгрыш, состязание campionato di scacchi чемпионат по шахматам campionato di calcio чемпионат по футболу campionato mondiale di calcio чемпионат мира по футболу campionato mondiale чемпионат мира campionato europeo чемпионат Европы campione m чемпион; эталон, образец, образчик, экспонат; fig борец (за правду и т.п.) [кампьёнэ] campione del mondo чемпион мира ex campione бывший чемпион due volte campione двукратный чемпион campionessa f чемпионка [кампьёнэсса] campo m поле, поле (физ.); нива; лагерь; площадка; месторождение; pl campi залежи; fig поле деятельности, отрасль, область (знаний и т.п.) lavorare il campo обрабатывать поле nel campo della scienza в области науки campo dell’industria отрасль промышленности campo da tennis теннисный корт campo da calcio футбольное поле campo di battaglia поле боя campo di gioco игровая площадка campo sportivo спортивная площадка campo cantiere строительная площадка campo di grano пшеничное поле campo arato пашня campo visivo поле зрения campo di concentramento концентрационный лагерь campo di pattinaggio каток campo aurifero золотые россыпи campi abbandonati запущенные поля in campo aperto в открытом поле camposanto m кладбище camuffamento m камуфляж camuffare v маскировать, скрывать, прятать camuffarsi vr маскироваться; fig притворяться, скрываться camuso agg приплюснутый, курносый canadese I m, f канадец, канадка canadese II agg канадский canaglia f негодяй, каналья (разг.); pl canaglie сброд canagliata f мошенничество, плутовство; подлость, низость canagliesco agg плутовской; наглый, подлый canagliume m сброд, подонки (собир.) canale m канал; канава; желоб; пролив (геогр.); паз (тех.) canale di accesso фарватер canaletto m желобок canalizzare vt проводить каналы canalizzazione f система труб; сеть коммуникаций; проводка canalizzazione elettrica электропроводка canalone m ущелье, узкий проход между скал canapa f конопля, пенька canapè m канапе, диван, софа canapo m канат canarino I m канарейка canarino II agg канареечный, светло-жёлтый canasta f подлость; резкий выговор, взбучка fare una canasta задать трёпку canata f подлость; выговор; взбучка cancan m канкан (танец); шум, галдёж, скандал; сплетни cancellabile agg аннулируемый, отменяемый cancellare vt зачёркивать, зачеркнуть, вычёркивать, вычеркнуть, аннулировать, стирать, стереть, вытирать (написанное) cancellare dalla memoria вычеркнуть из памяти cancellare con la gomma стереть резинкой, стирать резинкой cancellata f забор, ограда, решётка cancellatura f зачёркивание, перечёркивание; аннулирование; pl cancellature помарки cancellazione f зачёркивание, стирание; вычёркивание (из списка и т.п.); аннулирование, отмена; предание забвению cancelleria f канцелярия; pl cancellerie канцтовары, канцелярские товары cancelleria giudiziaria судебная канцелярия cancelliere m канцлер, министр (в некоторых странах); секретарь, секретарь суда, делопроизводитель cancello I m ворота; вход, калитка, решётка cancello II m аннулирование canceroso agg раковый (мед.) canchero m рак (болезнь); хворь; зануда cancrena f гангрена (мед.); fig язва, зараза cancrenoso agg гангренозный cancro m рак (мед.); Рак (астр.) candeggiante m отбеливатель, отбелливающее средство <candeggiare v отбеливать (ткань) candeggina f отбеливатель
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 378; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |