КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Conchiuderev см. concludere 5 страница
crepa f трещина crepaccio m трещина, расщелина crepacuore m скорбь, горе crepapancia: mangiare a crepapancia есть до отвала (разг.) crepapelle: a crepapelle до отвала mangiare a crepapelle есть до отвала (разг.) ridere a crepapelle смеяться до упаду (разг.) crepare vi трескаться, лопаться; fig околевать, издыхать crepatura f трещина crepidine f обрыв crepitare vi потрескивать, трещать (+ avere) crepitio m треск crepuscolo m сумерки crescendo m усиление, увеличение, крещендо (муз.) crescente agg растущий, усиливающийся crescenza f рост; возрастание, увеличение a crescenza на вырост febbri di crescenza болезни роста ~crescere vi расти, отрасти, отрастать, подрастать, подрасти, нарастать, вырастать, вырасти; увеличиваться; vt увеличивать [крэшерэ] (+ avere) i bambini crescono in fretta дети вырастают быстро il suo prestigio cresce его авторитет растёт far crescere отращивать (волосы, бороду) lasciar crescere отрастить (волосы, бороду), растить, отращивать crescimento m рост, увеличение cresimare v миром помазывать (церк.) crescita f рост, прибавление crespa f морщина, морщинка far crespe хмуриться crespella f блинчик; pl crespelle блины crespo I m креп crespo II agg морщинистый; сильно вьющийся; курчавый cresta f гребешок, хохолок (птицы); гребень (у птиц, горы, волны) crestaia f модистка crestomazia f хрестоматия creta f глина cretaceo agg глинистый cretinata f глупость cretineria f глупость; идиотский поступок cretinismo m кретинизм cretino I m остолоп, кретин, дурак, идиот cretino II agg глупый, дурной, тупой cretoso agg глинистый cribro m решето, сито cric m домкрат cricca f клика, шайка, банда, свора cricchetto m защёлка; сверло cricchio m скрип, хруст; прихоть, каприз (уст.) cricco m домкрат criceto m хомяк cricket m крикет criminale agg преступный; уголовный, криминальный; m преступник criminalista m криминалист criminalità f преступность criminalità organizzata организованная преступность crimine m преступление vi voglio informare di un crimine я хочу сообщить вам о преступлении, я хочу
информировать вас о преступлении criminologia m криминология criminoloso agg преступный crinale m гребень, хребет (горы); гребень (для волос) crine m грива, волосы; гребень (горы) criniera f грива crinolina f кринолин cripta f склеп, крипта criptonimo m псевдоним criptoportico m крытая галерея crisalide f куколка (бабочки) crisantemo m хризантема crisi f кризис, перелом (тж fig); приступ, припадок; pl crisi crisi economica экономический кризис crisi cardiaca сердечный приступ crisi di governo правительственный кризис crisi di nervi или crisi nervosa нервный припадок crisma m елей, миро; миропомазание (церк.); одобрение, узаконение crisolito m хризолит (мин.) cristalleria f хрусталь (соб.) cristalliera f буфет; сервант cristallizzare v кристаллизовать cristallizzarsi vr кристаллизоваться cristallo m кристалл, хрусталь; стекло di cristallo хрустальный cristallo di neve снежинка cristianamente avv по-человечески, сердечно cristianesimo m христианство cristianità f христианство; христиане (соб.) cristiano I m христианин cristiano II agg христианский Cristo m Иисус Христос avanti Cristo до нашей эры dopo Cristo после нашей эры criterio m критерий, признак; благоразумие critica f критика; осуждение, критическое замечание non reggere alla critica не выдерживать критики critica acerba суровая критика, резкая критика <criticare vt критиковать, порицать critico m критик critico letterario литературный критик; agg критический crittografia f криптография, тайнопись crittografico agg шифровальный metodo crittografico шифр crittografo m шифровальщик crittogramma m криптограмма; ребус crivellare vt просеивать (муку и т.п.) crivello m сито; решето croato agg хорватский croccante agg хрустящий (на зубах); m миндальное печенье (кул.) crocchiare vi хрустеть; скрипеть crocco m крюк; багор croce f крест, крестик in croce крест-накрест croce uncinata свастика Сroce Rossa Красный Крест farsi il segno della croce креститься, перекреститься farsi la croce перекреститься crocetta f крестик crocerossina f сестра милосердия crocevia f invar перекрёсток crochet m вязание crociata f крестовый поход; fig поход, кампания crociato m крестоносец crocicchio m перекрёсток; развилка
a crocicchio на перекрёстке [а крочиккьо] crocidare v каркать crociera f круиз; рейс; перелёт ~crocifiggere vt распять, распинать; мучить, казнить, терзать crocifissione f распятие crocifisso m распятие crociforme agg крестообразный croco m крокус (бот.) crogiolo m тушение, медленная варка crollare vi разрушаться, разрушиться, рушиться, обрушиться, обрушиваться; обваливаться, проваливаться, провалиться, развалиться; рухнуть; fig рушиться crollo m обвал, крушение, падение; fig крах, крушение crollo delle speranze крушение надежд croma f восьмая (нота) (муз.) croma doppia шестнадцатая (нота) cromare v хромировать cromatismo m яркость красок cromato agg хромированный cromatura f хромирование cromia f тон, тональность (жив.) cromico agg хромовый (хим.) cromo m хром cromosfera f хромосфера (астр.) cromosoma m хромосома (биол.) cronaca f хроника; летопись; репортаж; pl cronache летописи cronaca bianca светская хроника cronaca nera уголовная хроника cronicario m больница для хронических больных cronichista, cronista m летописец; репортёр, хроникёр cronico I agg хронический cronico II m хронический (больной); безнадёжный cronografo m хронограф cronologia f хронология cronologico agg хронологический cronometraggio m хронометраж cronometro m хронометр cronotachimetro m секундомер <crosciare v бурлить, клокотать crosta f кора, корка, корочка; струп crosta terrestre земная кора crostacco agg ракообразный (зоол.) crostata f песочный торт crostino m гренок; бутерброд; pl crostini гренки crostаcei m, pl ракообразное crotalo m гремучая змея <crucciare vt мучить; огорчать; злить, сердить crucciarsi vr мучиться; огорчаться; злиться, сердиться crucciato agg раздосадованный cruccio agg огорчение, горе; забота; гнев cruciale agg решающий (момент, матч и т.п.), поворотный, переломный; крестообразный; fig основной, центральный <cruciare vt мучить, терзать (книжн.) cruciverba m invar кроссворд crudamente avv грубо, резко; напрямик crudele agg жестокий, свирепый, суровый, лютый (мороз) crudeltà f жестокость, жестокий поступок crudo agg сырой; недоваренный; незрелый cruento agg кровопролитный, кровавый crumiro m штрейкбрехер cruna f игольное ушко cruore m кровь (лит.) crusca f отруби cuba f купол cubana f кубинка cubano I agg кубинский cubano II m кубинец cubatura f кубатура, объём cubicini m, pl кубики cubico agg кубический cubiforme agg кубический cubismo m кубизм [кубизмо] cubista m кубист cubitale agg локтевой (анат.) cubito m локоть (анат.) cubo I m куб cubo II agg кубический cuccetta f полка (в вагоне), спальное место; койка (в каюте) cucchiaia f ковш; совок
cucchiaino m чайная ложка [куккьяино] cucchiaio m ложка, столовая ложка; ковш [куккьяйо] cucchiaio da dessert десертная ложка cucchialone m половник cuccia f конура; место для собаки; подстилка <cucciare vi лежать cucciolo m щенок fare dei cuccioli ощетиниться cucco m любимчик (разг.) il cucco della mamma маменькин сынок cuccuma f кофейник; турка cucina f кухня (тж fig); плита; стол (о еде), питание cucina italiana итальянская кухня cucina dietetica диетический стол cucina a gas кухня с газовой плитой, газовая плита cucina elettrica кухня с электрическрой плитой cucina vegetariana вегетарианская кухня in cucina на кухне, в кухне cucinare vt готовить, стряпать, приготовить, приготавливать (пищу) cuciniere m повар, кок ~cucire vt шить, сшивать, пришивать, пришить, зашивать, зашить (+ avere) cucirino agg швейный filati cucirini швейные иголки cucito agg сшитый, пришитый; m шитьё cucitoio m скоросшиватель cucitore m портной cucitrice f швея, портниха cucitura f шитьё, пошив; шов cuculo m кукушка cuffia f чепец, чепчик; шлем; наушники cuffia da bagno купальная шапочка cugina f двоюродная сестра, кузина cugino m двоюродный брат, кузен cui pron который a cui которому, которой, которым con cui с которым, с которой, с которыми di cui о котором, о которой, о которых da cui от которого, от которой, от которых in cui в котором, в которой, в которых la ragione per cui... причина, по которой... il cui, la cui (+ cуществительное) чей, чья; чьё la via di cui ho dimenticato il nome улица, название которой я забыл lo scrittore il cui libro ho letto poco fa писатель, чью книгу я недавно прочёл или писатель, книгу которого я недавно прочёл culaccino m остатки culatta f зад, задняя часть (чего-л.) culinaria f кулинария culinario agg кулинарный culla f колыбель (тж fig) cullare vt баюкать, качать, укачивать; fig успокаивать, тешить надеждами cullare il bambino качать ребёнка cullarsi vr убаюкивать себя cullarsi nelle illusioni тешиться иллюзиями culminante agg кульминационный culminazione f кульминация culmine m вершина (тж fig) culmo m стебель, соломина culo m зад (вульг.); fig нижняя часть, дно culotte f, pl юбка-брюки culto m культ, вероисповедание, поклонение cultore m деятель cultore dell’arte деятель искусства cultura f культура; образование, просвещение; pl culture культуры culturale agg культурный cumulare v накоплять, собирать cumulativamente avv совокупно
cumulo m куча, груда, ворох, занос; нагромождение (тж fig) cumulo di neve сугроб cuneo m клин cunetta m кювет; канава cunicolo m туннель ~cuocere vt варить, сварить; жарить, тушить, выпекать, печь cuocere al forno тушить cuocere una minestra сварить суп cuocere la carne al forno тушить мясо cuocere i mattoni обжигать кирпичи cuocere la calce гасить известь cuocere in umido тушить, томить cuocersi vr вариться; печься; жариться; тушиться cuoca f повариха cuoco m повар; pl cuochi; primo cuoco шеф-повар cuolaio m кожевник cuoio m кожа di cuoio кожаный cuoio scamosciato замша cuora f топь, трясина, болото cuore m сердце; душа; центр, середина; pl cuori червы (в картах) ridere di cuore смеяться от всего сердца, смеяться от всей души nel cuore della città в центре города col cuore in gola запыхавшись col cuore in mano с открытым сердцем senza cuore бездушный i battiti del cuore биения сердца di tutto cuore от всей души, от всего сердца per abbondanza di cuore от всего сердца di cuore сердечный, от души di vero cuore от чистого сердца il cuore di pietra каменное сердце cupezza f мрак; темнота; мрачность; глубина cupidigia f скупость, жадность, алчность cupido agg алчущий, жадный; жаждущий cupo agg мрачный, хмурый, угрюмый; тёмный cupola f купол, свод cupone m купон cura f забота; внимание, попечение, уход; старание, усердие; лечение; pl cure хлопоты a cura di... под редакцией... aver cura di заботиться, ухаживать, беречь aver cura della propria salute беречь здоровье con cura заботливо, старательно circondare di cure окружить заботой cura termale водолечение curante agg лечащий *curare vt заботиться; лечить; ухаживать; fig исправлять, устранять; редактировать (книгу) pres. ind. (curo, curi, cura, curiamo, curate, curano) imperf. (curavo, curavi, curava, curavamo, curavate, curavano) pass. rem. (curai, curasti, curò, curammo, curaste, curarono) fut. (curerò, curerai, curerà, cureremo, curerete, cureranno) pres. cong. (curi, curi, curi, curiamo, curiate, curino) imperf. cong. (curassi, curassi, curasse, curassimo, curaste, curassero) condiz. (curerei, cureresti, curerebbe, cureremmo, curereste, curerebbero) imperat. (, -, Cura!, Curi!, Curiamo!, Curate!, Curino!) ger. (curando); part. pres. (curante); p.p. (curato) curare un libro редактировать книгу curare le ferite лечить раны curarsi vr обращать внимание; заботиться (о своём здоровье, о ком-то, о чём-то); лечиться curatela f попечительство curativo agg лечебный, целебный curato m приходской священник curatore m попечитель, опекун; куратор; редактор curcuma f куркума (растение) curia f суд curiale agg судейский; судебный curiosare vi любопытствовать curiosità f любознательность, любопытство; достопримечательность una curiosità fuori dal normale болезненное любопытство troppa curiosità излишнее любопытство curioso agg любознательный, любопытный, интересный; странный curriculum m программа; автобиография curro m валик, каток (для перекатывания тяжестей) cursore m курсор (вчт.); курьер, рассыльный; ползун, бегунок, крейцкопф (тех.); движок, скользящий контакт (эл.) curva f кривая; изгиб, поворот; диаграмма, график curvare vt гнуть, согнуть, изгибать, сгибать; vi сворачивать, поворачивать curvare la schiena гнуть спину (перед кем-л.) curvarsi vr согнуться, сгибаться, гнуться, наклоняться curvatura f сгибание; изгиб, кривизна curvo agg кривой, сгорбленный, согнутый, изогнутый; fig сутулый una linea curva кривая линия cuscinetto m подшипник (тех.) cuscinetto a sfera шарикоподшипник cuscino m подушка, диванная подушка cuspidale agg со шпилем (арх.) cuspide f остриё; шпиль, игла; шатёр (арх.) custode m хранитель, сторож custodia f хранение; охрана; футляр dare in custodia отдать на хранение <custodire vt беречь, хранить, охранять, сохранять, караулить, стеречь, сторожить custodirsi vr беречь здоровье cutaneo agg кожный eruzione cutаnea сыпь cute f кожа cutrettola f трясогузка czar m царь
D, d (di) [ди] da prep (dal, dallo, dall’, dalla, dai, dagli, dalle) 1. к, у va dal barbiere он идёт к парикмахеру abitare dai genitori жить у родителей andare dal medico идти к врачу essere dal medico быть у врача venite da noi! идите к нам! vieni da noi! приходи к нам 2. из, из-за, с ritornare dalla cittá возвращаться из города è arrivato da Mosca он приехал из Москвы guardare dalla firestra смотреть из окна alzarsi da tavola встать из-за стола d’oltremare из-за моря da Mosca a Riga от Москвы до Риги da parte di mia madre от имени моей матери, по поручению моей матери scendere dalla montagna спуститься с горы venire dal Caucaso приехать с Кавказа tornare dal lavoro вернуться с работы 3. от, с, со dal mattino alla sera с утра до вечера, от зари до зари dalla mattina alla sera с утра до вечера, от зари до зари dalle due alle tre от двух до трёх часов fin dall’infanzia с самого детства da ieri со вчерашнего дня 4. с una giovane dagli occhi celesti девушка с голубыми глазами bambina dagli occhi neri девочка с чёрными глазами dal dolore с горя traduzione dal russo перевод с русского 5. от tremare dal freddo дрожать от холода soffrire dal freddo страдать от холода saturare da parte (di qd)передать привет (от кого-л.) 6.: la traduzione è fatta dagli studenti перевод был сделан студентами 7. в da bambino или da ragazzo в детстве da giovane в молодости 8. за un biglietto da due rubli билет за два рубля 9. как, уже agire da amico поступать как друг è da un’ora che вот уже час, как dá даёт (от глагола dare – давать) dabbene agg честный, порядочный dabbasso avv вниз, внизу andare dabbasso идти вниз stare dabbasso находиться внизу dabbenaggine f простодушие daccanto avv рядом, вблизи; в стороне stare daccanto находиться поодаль daccapo avv снова, сначала, ещё раз andare daccapo начинать с новой строки dacchè cong с тех пор, с того времени; так как, ибо dacia f дача dado m гайка; кубик (игральная кость, бульонный) avvitare il dado завинтить гайку daffare m invar работа, дело daga f тесак dagli: e dagli! достаточно!; надоело! dai: dai! forza! вперёд! daino m лань dalia f георгин dallato avv рядом, сбоку daltonico m дальтоник (мед.) daltonismo m дальтонизм (мед.) d’altronde avv с другой стороны; впрочем dama f дама; компаньонка; дамка (в шашках); шашки giocare a dama играть в шашки partita a dama партия в шашки dama di compagnia компаньонка damascato agg дамасский (о стали) damerino m франт; волокита, ухажёр damiera f шашечная доска damigella f фрейлина; барышня damigello m паж damma f лань
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 341; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |