КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 31 страницаtenore di vita образ жизни, уровень жизни, жизненный уровень tensione f напряжённость; напряжение; давление (мед.) bassa tensione низкое напряжение (эл) tensione arteriosa кровяное давление, артериальное давление tensione dei nervi нервное напряжение tentacolo m щупальце tentare vt пробовать, испытывать; искушать, вводить в искушение, соблазнять, соблазнить tentare di пытаться, попытаться tentare ogni mezzo испробовать все средства tentar non nuoce попытка-не пытка tentativo m попытка al primo tentativo с первого раза, с первой попытки fare un tentativo предпринять попытку tentаtore m соблазнитель tentazione f искушение; соблазн indurre in tentazione ввести в соблазн, вводить в соблазн tentennare vi качаться; fig колебаться, не решаться tentennino m искуситель; нерешительный человек tentoni avv на ощупь, ощупью tenue agg слабый (тж fig); незначительный tenuta f усадьба, поместье, имение; форменная одежда, форма, мундир a tenuta герметический grande tenuta или tenuta di gala парадная форма tenuta da lavoro рабочая одежда tenzonare vi состязаться (книжн.) teobroma m какао (дерево) teoria f теория teorico m теоретик; agg теоретический tepore m теплота; тепло teppa f хулиганьё, хулиганы; преступные элементы; подонки (общества) teppismo m хулиганство atti di teppismo хулиганские выходки teppista m хулиган tequila текила [тэкила] terapeuta, terapista m терапевт terapia f терапия, лечение ~tergere vt полировать; вытирать, чистить tergersi вытираться tergersi il sudore вытереть пот tergicristallo m стеклоочиститель tergiversare vi вилять, пускаться на уловки, вертеться, вывёртываться non tergiversare, di’la verità не вертись, а говори правду tergo m спина (книжн.); тыл (воен.) a tergo или da tergo сзади, позади; на обороте termale agg термальный, тёплый acque termali тёплые минеральные источники, термальные воды stazione termale курорт (с тёплыми источниками) terminale I m терминал (тех.) terminale II agg конечный; предельный velocità terminale конечная скорость terminare I vt заканчивать, оканчивать, закончить, окончить, кончать (+ avere) terminare gli studi окончить изучение dopo aver terminato gli studi universitari по окончании университета terminare II vi кончать(ся), заканчивать(ся) (+ essere) terminare con un pareggio заканчиваться вничью [тэрминарэ кон ун парэджё] terminazione f окончание, заключение termine m срок; грань, граница; предел; конец, окончание; слово, термин breve termine короткий срок, короткое время condurre a termine qc довести что-л. до конца entro il termine fissato в срок (букв. в пределах установленного срока) mirare a un termine fisso стремиться к поставленной цели prima del termine досрочно senza termine бессрочный stabilire il termine назначить срок termine di rigore крайний срок termine medio средняя величина termine perentorio последний срок termine senza mezzi termini без обиняков termini pl условия (соглашения) terminologia f терминология termite m термит termo m центральное отопление termocoibenza f теплоизоляция termometro m термометр, градусник il termometro scende температура падает termonucleare agg термоядерный termos m термос termosifone m радиатор отопительной системы; батарея ricaldamento a termosifone паровое отопление termostato m термостат terra f земля; земной шар a terra наземь arare la terra пахать землю buttare a terra повалить на землю della terra земной inaridire la terra сделать землю бесплодной lavorare la terra обрабатывать землю; вспахать, вспахивать terra arаbile пахотная земля terra arido сухая земля terra ferma земля, континент; материк; суша terra nera чернозём terra vergine целина terre vergini целинные земли terracotta f терракота, изделие из обожжённой глины terraferma f земля, континент; материк; суша terraglia f фаянс; pl terraglie фаянс terragnolo agg земляной; наземный terrazza f терраса; плоская крыша; уступ terrazzino m балкон; терраса, уступ finestra a terrazzino балконная дверь, дверь с балконной решёткой на уровне земли terrazzino d'entrata или terrazzino d'ingresso крыльцо; терраска terrazzo m балкон; лоджия; терраса; уступ terremoto m землетрясение terreno m земля; грунт, почва; местность; участок (земли); территория; agg земной, мирской, житейский; нижний (этаж) terreno abbandonato пустырь terreno incolto пустошь terreno accidentato или terreno aspro пересечённая местность terreni fertili плодородные земли terrestre agg земной; наземный; земляной; m землянин terribile agg страшный, ужасный, кошмарный, грозный; fig безумный in modo terribile страшно (наречие) è terribile страшно, ужасно (сказ.) terribilmente avv ужасно Sono terribilmente stanco. Я ужасно устал. (superlativo assoluto) terricciato m компост (с/х) terrier m терьер terriero m помещик terrificante agg кошмарный; страшный territoriale agg территориальный, земельный territorio m территория, край (администр. единица) terrore m террор; ужас mettere terrore внушать ужас terrorismo m терроризм, террор terrorista m, f террорист, террористка terroristico agg террористический terrorizzare vt запугивать; пугать; терроризировать terrаrio m террариум tersezza, tersità f чистота, прозрачность (чаще неба); чистота, изящество (стиля) terso agg чистый, прозрачный; fig светлый, открытый, откровенный terziario m сфера обслуживания; третичный (геол.); полумонашеский (орден) terziario avanzato развитый сектор услуг, разветвлённый сектор обслуживания terzino m защитник (спорт.) terzo I m треть; третья часть; pl terzi третьи, другие due terzo две третьих [тэрцо] terzo II avv в-третьих terzo III num ord третий terza parte треть due terzi две трети in terzo luogo в-третьих terzetto m трио tesa f поля (шляпы) teschio m череп tesi f тезис; утверждение; положение; диссертация tesi di laurea дипломная работа tesi di dottorato диссетация discutere la tesi защищать диссертацию teso agg протянутый, растянутый, натянутый, тугой; fig напряжённый la fune è tesa attraverso il cortile верёвка тянется через двор tesoriere m казначей tesoro m сокровище; клад; сокровищница; драгоценности; казна tesoro mio! дорогой мой! tessera f удостоверение; пропуск; билет (проездной, членский); карточка (продуктовая) mostrare tessera предъявить пропуск tessera ferroviaria проездной билет на поезд tessera sociale членский билет tessere vt ткать; плести (интриги); fig сочинять tessile agg текстильный; ткацкий; m текстильщик, ткач tessitore m ткач tessitoria m ткацкая фабрика tessitrice f ткачиха tessuto m ткань, материя, материал; agg тканый tessuto di cotone бумажная ткань, хлопчатобумажная ткань tessuto adiposo жировая ткань test m тест testa f голова [теста] avere la testa di legno быть глупым essere alla testa (di qc, di qd) быть во главе (чего-л., кого-л.), возглавлять fare di testa sua делать по своему ardere la testa потерять голову perdere la testa растеряться piegare la testa смириться a testa на душу, на человека testa calda вспыльчивый человек gli fa malela testa у него болит голова testabile agg завещаемый (юр.) Testamento m Завет testamento m завещание far testamento оставить завещание lasciare per testamento завещать testardaggine f упрямство testardo agg упрямый testare vt I завещать; II тестировать testata f край; заголовок, название (газеты), заставка (полигр.) testatore m завещатель (юр.) testatrice f завещательница (юр.) teste m свидетель teste oculare очевидец teste dell’accusa свидетель обвинения testimone m, f свидетель, свидетельница testimone oculare очевидец testimoniale agg свидетельский testimonianza f показание свидетеля; свидетельство; доказательство; изъявление testimoniare vt, vi выступать свидетелем; свидетельствовать; удостоверять; утверждать, изъявлять, изъявить; давать свидетельские показания testimonio m свидетель testimonio oculare очевидец testo m текст; оригинал libro di testo учебник testuale agg дословный tetano m столбняк (мед.) tetragono m четырёхугольник tetrapack m пакет (молока) tetro agg мрачный, сумрачный, тёмный; угрюмый, хмурый tettarella f соска tetto f кровля, крыша; fig дом; кров; максимальная сумма выплат rimanere senza tetto остаться без крова senza tetto бездомный tetto d’ardesia шиферная крыша tettoia f навес thermos m термос ti pron тебя; тебе; себя (ti + lo = te lo, ti + la = te la) – «контактные местоимения»; ti – без уд. местоимение ti dico che … я тебе говорю, что … Come ti chiami? Как тебя зовут? Cercherò di telefonarti domani. Я попытаюсь позвонить тебе завтра. Devo dirti una cosa. Я должен сообщить тебе кое-что. È difficile capirti. Трудно понять тебя. (без уд. местоимение ti пишется слитно с неличной формой глагола- инфинитивом capire) Mario ti vede. Марио тебя видит. Mario ti piace. Марио тебе нравится. Non te la lascia aprire. Тебе её не позволено открыть. Non ti lascia aprire quella scatola. Тебе не позволено открыть эту шкатулку. Non posso lasciarti partire. Я не могу позволить тебе уехать. Ti devo dire una cosa. Я должен сообщить тебе кое-что. Preferisco non fartelo sapere. Я предпочитаю не сообщать тебе это. Preferisco non farti sapere questo fatto. Я предпочитаю не сообщать тебе этот факт. Ti amo molto. Я очень тебя люблю. (ti – прямое дополнение - кого?) Ti do la lettera. Я даю тебе письмо. (ti – косвенное дополнение - кому?) Ti ho mandato una lettera. Я тебе послал письмо. Ti ho visto ieri. Я тебя видел вчера. Ti piace Mario. Тебе нравится Марио. Ti vede Mario. Тебя видит Марио. Ti vedo. Я тебя вижу. Ti voglio bene. Я люблю тебя. tic m тик, подёргивание (мед.); стук, постукивание, биение tic-tac тиканье far tic-tac тикать ticchettio m тиканье tiepido agg тёплый, тепловатый; fig равнодушный, безучастный, сдержанный tiepida accoglienza сдержанный приём tifo m тиф (мед.) tifo addominale брюшной тиф tifo esantematico сыпной тиф fare il tifo болеть за... tifone m тайфун; смерч tifoso m болельщик (спорт.); тифозный больной; agg тифозный essere tifoso di calcio быть болельщиком футбола, болеть за футбол fare il tifo (per) или essere tifoso (di) болеть (спорт.) è tifoso dello Spartak он болеет за Спартак tiglio m липа tiglioso agg липовый; жёсткий; жёсткий; волокнистый tigre m, f тигр; тигрица tigresco agg тигровый; fig зверский tigrotto m тигрёнок timbrare vt штемпелевать; клеймить; ставить штемпель (почтовый) на; ставить штамп, ставить печать; vi отметиться (на работе) timbrare la data компостировать (билет) timbro m печать, штемпель (почтовый); тембр timidezza f робость, застенчивость timidità f робость, застенчивость, стеснительность timido agg боящийся, робкий, застенчивый timone m руль (авто), штурвал (авиа) stare al timone стоять у руля, управлять (тж fig) timoniere m рулевой timore m страх, боязнь; опасение timoroso agg пугливый, робкий timpano m барабанная перепонка; литавры tinello m столовая (в частном доме) ~tingere vt красить, окрасить, окрашивать; пачкать tingersi vr краситься,окраситься, окрашиваться; накладывать грим; пачкаться tino m чан tinta f окраска, расцветка; краска, краситель; цвет a tinta unita или di tinta unita одноцветный (о ткани) perdere la tinta выцвести tintarella f загар prendere la tintarella загореть tinteggiatore m маляр tintinnante agg звенящий; звонкий tintinnare vi бренчать, дребезжать, звенеть, позванивать tintinnio m звяканье, звон tinto agg крашеный, окрашенный; испачканный tintoria f химчистка, красильня tintura f краска, краситель; окрашивание, крашение; настойка, капли tintura per capelli краска для волос tipico agg типичный, характерный tipo I m тип, субъект; вид; модель; образец; разряд (людей); типаж (кино); шрифт il tipo romano римский тип tipo II agg invar типовой; типичный tipografia f типография tipografo m типограф, печатник tiraggio m тяга, вытяжка; натяжение tirannia, tirannide f тирания, деспотизм tirannico agg тиранический tiranno m тиран, деспот un tiranno spietato бездушный тиран tirante m тяга *tirare vt тянуть, тащить; натягивать; внимать, выкладывать; буксировать (авто); печатать; бросать, метать; дуть (о ветре); наносить (удары); vi стремиться; добиваться; зариться, метить; стрелять, вести огонь (подробнее см. Lingvo 11) pres. ind. (tiro, tiri, tira, tiriamo, tirate, tirano) imperf. (tiravo, tiravi, tirava, tiravamo, tiravate, tiravano) pass. rem. (tirai, tirasti, tirò, tirammo, tiraste, tirarono) fut. (tirerò, tirerai, tirerà, tireremo, tirerete, tireranno) pres. cong. (tiri, tiri, tiri, tiriamo, tiriate, tirino) imperf. cong. (tirassi, tirassi, tirasse, tirassimo, tiraste, tirassero) condiz. (tirerei, tireresti, tirerebbe, tireremmo, tirereste, tirerebbero) imperat. (, -, Tira!, Tiri!, Tiriamo!, Tirate!, Tirino!) ger. (tirando); part. pres. (tirante); p.p. (tirato) oggi tira vento сегодня ветрено, сегодня дует ветер [оджи тира вэнто] tirare avanti перебиваться, тянуть лямку; продолжать идти, идти дальше tirare calci пинать tirare un dente вырвать зуб tirare dentro втягивать tirare pietre бросать камни tirare a sorte бросать жребий, бросить жребий, тянуть жребий, разыгрывать, разыграть tirare fuori le cose dalla valigia выкладывать вещи из чемодана tirare fuori вынимать, вытащить, вытаскивать, извлекать, извлечь, доставать tirare la barca a riva вытащить лодку на берег tirare la vettura тащить телегу tirare la reti тащить сети tirare per le lunghe затягивать tirare schiaffi надавать пощёчин tirare di scherma фехтовать tirarsi da parte отойти в сторону tirarsi indietro отступать tirarsi su приободриться tiraschiaffi m, f invar нахал, нахалка; грубиян, грубиянка; хам, хамка; беспардонный тип tirassegno m invar тир; стрельба в цель, стрельба по мишеням [тирассэньё] tirata f затяжка fare una tirata покурить tiratappi m invar штопор tiratore m стрелок buon tiratore меткий стрелок tiratore di scherma фехтовальщик tiratura f натягивание; тираж (книг, журналов и т.п.) a forte tiratura многотиражный tirchio m скряга; agg скупой tiretto m (выдвижной) ящик tiro m огонь, выстрел; тир; метание (копья), бросок; удар; стрельба; обстрел essere fuori tiro быть вне досягаемости (тж fig) fare un brutto tiro a qd сыграть с кем-л. злую шутку tiro a salve салют tiro di punizione штрафной удар tiro in bianco холостой выстрел tiro preciso меткий огонь, меткий выстрел tiro a segno стрельба в цель tirocinio m практика tiroide f щитовидная железа tisi f туберкулёз (лёгких), чахотка tisico agg чахоточный; m чахоточный (больной) titanio m титан (хим.эл.) titillamento m лёгкое щекотание; fig зуд titolare I m глава (фирмы); владелец; хозяин; II agg штатный (работник) professore titolare или titolare di cattedra заведующий кафедрой titolare III vt титуловать, давать прозвище titolo m заголовок, заглавие, название; титул; звание; диплом; документ a giusto titolo по праву aver titolo a иметь право a titolo di prova для опыта titoli pl ценные бумаги; титры (кино) titolo accademico учёность; учёное звание titolo onorifico почётное звание titolo di credito облигация titolo di studio свидетельство об образовании titubanza f колебание, сомнение; нерешительность titubare vi колебаться, сомневаться, быть в нерешительности, не решаться tizio m (un) некто, кто-то, какой-то тип to’! escl на!, возьми!; вот так так! (разг.) toast m бутерброд с поджаренным хлебом toccamano m рукопожатие toccante agg трогательный <toccare vt касаться, коснуться, прикоснуться; дотронуться, притронуться, притрагиваться; задевать; fig затрагивать, трогать, тронуть; vi надлежать (+ essere) toccare con la mano потрогать, пощупать toccare con mano убедиться toccare in sorte выпадать на долю, выпасть на долю toccare qc трогать (что-л.), прикасаться (к чему-л.), дотрагиваться (до чего-л.) toccare qd волновать кого-л. toccare a qd причинять кому-л. toccare il polso щупать себе пульс tocca a voi ваша очередь, вам ходить tocca a te! твоя очередь!, тебе ходить! a chi tocca? чей ход?, кому ходить? mi è toccato di... мне пришлось... toccarsi vr трогать (себе); соприкасаться, прилегать, быть близким; онанировать (о детях) toccasana m панацея; pl toccasana tocco m прикосновение, касание, оттиск; час дня; удар (колокола); agg взволнованный, тронутый, al tocco в час дня tocco di campana удар колокола tocco d'orologio удар (при бое часов) due tocchi all'uscio два стука в дверь, два удара в дверь toeletta f туалет; туалетный столик; туалетная комната far toeletta одеваться, умываться farsi toeletta заняться (своим) туалетом, привести себя в порядок toletta f туалет; туалетный столик la toletta di uomo мужской туалет la toletta di donna женский туалет ~togliere vt снимать (с себя), снять, убирать; лишать, лишить, вычитать; сбрасывать, сбросить; сорвать; выводить; устранить, устранять; удалять, удалить; отнимать, отбирать (у кого-л. что-л.); отстранять (от должности); отменять (запланированное) (+avere) togliere di mezzo убрать с пути (тж fig) togliere la mano di tasca вытащить руку из кармана togliere la parola a qd лишать кого-л. слова togliere il vestito раздеться togliersi vr снимать с себя, слагать с себя; удовлетворять togliersi la sete утолить жажду togliersi la responsabilità сложить с себя ответственность toilette f туалет, уборная toletta f туалетный столик tollerabile agg сносный, допустимый, терпимый tollerante agg терпимый, снисходительный tolleranza f терпимость; толерантность
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 342; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |