Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Эпитеты и говорящие детали

Это подводит нас к следующему «рецепту» живой воды: внимательно относитесь к словам. Можно даже сказать — скупо относитесь. Не вставляйте во фразы прилагательные и наречия просто «для блезира». Впечатление, что эти части речи сами по себе способны превратить деловой документ в художественное произведение — обманчиво. Сравните:

«Темная, мрачная, одинокая ночь тянулась медленно и грустно».

Чрезвычайно патетично. И вяло. А если немного подумать и написать так:

«Ночь тянулась как похоронная процессия».

Куда энергичнее и неожиданнее. Но при этом ровно то же самое по смыслу!

Если поискать точный синоним, он может сотворить чудеса (а мы ведь в этой лекции как раз и учимся делать чудеса). Может ли быть, например, глагол «стукнуть» синонимом глаголу «поставить»? Кажется, нет. Но Максим Горький написал «Вошла румяная девка, стукнула на стол самовар», и пред нами готовая картинка: самовар тяжелый, а служанка неаккуратная.

Или вот еще: «Котенок помчался вверх по лестнице». И: «котенок брызнул вверх по лестнице».

Именно так написано в «Мастере и Маргарите»:

Испустив крик отчаяния, буфетчик кинулся бежать вниз, а котенок свалился с головы и брызнул вверх по лестнице.

Обратите внимание: глагол этот не только хорошо передает стремительность движения, но и нарушает законы физики: котенок, вопреки закону всемирного притяжения, брызнул вверх. Что отлично подытоживает чертовщину, с которой столкнулся буфетчик в «нехорошей квартире».

Вообще, как правило, существительные и глаголы «сильнее», чем прилагательные и наречия. Мы порой не задумываемся, как выразительны могут быть одни глаголы и существительные — если взято не первое попавшееся слово, а автор подумал над ним, поискал и выстроил ритмический и семантический ряд.

Вот очень красноречивый пример, из «Театрального романа» Булгакова. Речь идет о театральном администраторе, выписывающем контрамарки.

Умудрившись, я понял, что передо мною человек, обладающий совершенным знанием людей.<...>

Я понял, что школа Филиппа Филипповича была школой величайшей.

Да и как же ему было не узнать людей, когда перед ним за пятнадцать лет его службы прошли десятки тысяч людей. Среди них были инженеры, хирурги, актеры, женорганизаторы, растратчики, домашние хозяйки, машинисты, учителя, меццо-сопрано, застройщики, гитаристы, карманные воры, дантисты, пожарные, девицы без определенных занятий, фотографы, плановики, летчики, пушкинисты, председатели колхозов, тайные кокотки, беговые наездники, монтеры, продавщицы универсальных магазинов, студенты, парикмахеры, конструкторы, лирики, уголовные преступники, профессора, бывшие домовладельцы, пенсионерки, сельские учителя, виноделы, виолончелисты, фокусники, разведенные жены, заведующие кафе, игроки в покер, гомеопаты, аккомпаниаторы, графоманы, билетерши консерватории, химики, дирижеры, легкоатлеты, шахматисты, лаборанты, проходимцы, бухгалтеры, шизофреники, дегустаторы, маникюрши, счетоводы, бывшие священнослужители, спекулянты, фототехники.

Зачем же надобны были бумажки Филиппу Филипповичу?

Казалось бы — полный разрыв художественной ткани, простой список, но в данном конкретном месте (а я вам очень советую прочитать его в контексте всей главы[5]) этот список работает![6]

Но это, конечно, крайность и исключение, которым не следует злоупотреблять. И не подумайте, будто я объявляю «крестовый поход» против изученных нами в школе «второстепенных членов предложения». С той же школы мы все помним пример про то, как «пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая» — и как эти два подсказанных Григоровичу Достоевским деепричастия придали движению чиновника, швырнувшего из окна монету шарманщику, живость, а сценке — законченность.

Идеальный, на мой взгляд, пример сочетания разных частей речи — в кульминационной сцене «Пиковой дамы», когда Германн ставить третью карту. Даже по меркам компактной пушкинской прозы эта сценка сжата просто в какое-то сверхвещество:

В следующий вечер Германн явился опять у стола. Все его ожидали. Генералы и тайные советники оставили свой вист, чтоб видеть игру, столь необыкновенную. Молодые офицеры соскочили с диванов; все официанты собрались в гостиной. Все обступили Германна. Прочие игроки не поставили своих карт, с нетерпением ожидая, чем он кончит. Германн стоял у стола, готовясь один понтировать противу бледного, но всё улыбающегося Чекалинского. Каждый распечатал колоду карт. Чекалинский стасовал. Германн снял и поставил свою карту, покрыв её кипой банковых билетов. Это похоже было на поединок. Глубокое молчание царствовало кругом.

Чекалинский стал метать, руки его тряслись. Направо легла дама, налево туз.

— Туз выиграл! — сказал Германн и открыл свою карту.

— Дама ваша убита, — сказал ласково Чекалинский.

Сценка написана короткими простыми фразами. И на 116 слов здесь только три эпитета: «игру, столь необыкновенную», «глубокое молчание» и «сказал ласково». Обратите также внимание, что они соответствуют трем стадиям финала: кризис — кульминация — развязка (см. лекцию 3).

Подытожим: заботясь о предметности и неповторимости своих описаний, важно не увлечься и не скатиться в переусложненность и многословие. Самый эффективный способ проследить за этим — всякий раз, когда вы хотите поставить прилагательное или наречие, подумать — а так ли оно необходимо? Нельзя ли выразить то же самое неожиданным глаголом или существительным?

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Изъясняйтесь вразумительно | Описания через восприятия персонажа
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-04; Просмотров: 429; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.