Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Заимствованная лексика, производного типа или на основе заимствованных слов, или с помощью иностранных морфем

Понятие об исконно русской лексики

Слова общеславянского происхождения (шить, три, старый, сестра, озеро); слова из других языков ассимилируют, т.е. строятся по русским моделям словообразования.

Под исконно русскими словами мы будем понимать слова, унаследованные из Древнего праславянского языка-источника(рыба, сова), или возникшие в русском языке по базовым словообразовательным моделям (шоссейный, маникюрша). От этих слов надо отличать случаи словообразовательного переоформления заимствованных слов, когда заимствование, чтобы войти в лексико-грамматическую систему русского языка, обрастают русскими суффиксами.

(тренерский – исконно-русское, солидный – заимствованное слово)

(диетический – исконно-русское, кликнуть – заимствованное слово)

 

Среди исконно-русской лексики различают несколько пластов по времени происхождения:

1. Индоевропеизмы – слова, которые имеют соответствие не только в других славянских языках, но и в индоевропейских языках (брат, дочь, сестра, гроза, камень, море, небо, ива, два, три, пять, думать, спать, ходить, говорить, синий, зелёный, юный)

2. Общеславянские – слова, которые употребляются во всех славянских языках (¼ словарного запаса обычного человека, МАС (4 тома) – из 82 000 всего 2 000). По морфологическом у строению это не производные (корневые) слов, по стилистической характеристике нейтральные, общеупотребительны (зять, тесть, железо, серебро, осень, месяц, вилы, грабли, ведро, вера, воля, вина, дух, жалость).

3. Восточно-славянские слова. Их происхождение связано с существованием диалектов древних славян и феодального государства Киевская Русь (VI – XIV века). Слова языковой общности русских, украинцев и белорусов. Как правило, русские словообразовательные модели восходят к греческим, тюркским, германским схемам (балагур, кладбище, говорун, пузырь, шарик, пустышка, горошина, ложка, совсем, после)

4. Собственно русские слова – самый многочисленный и разнообразный слой в семантико-стилистическом отношении и по грамматическим свойствам. Возник после XIV века.

Как правило, это выражение новых понятий, в связи с развитием науки, техники (собственно русские слова с морфемами: суффиксы: -щик, -овщик, -льщик, -овка, -лка, -ятина, -ша, -щина, -ность, все сложносокращённые слова и производные служебные слова)

 

Особая роль старославянской лексики

Отражают экономическую ситуацию. Заимствования делают язык выразительным и развитым. Естественно заимствования трансформируются, подчиняясь не только законам русского словопроизводства, но и русской фонетике.

Для обозначения понятий, связанных с мировой культурой и терминологией христианской культуры6 появляется много калек с греческого языка (евангелие, благовестие). На ряду с прямыми заимствованиями (химера, архиерей, икона, кедр) через греческий осваиваются слова из латинского языка и еврейского (именослов и месяцеслов).

Выделяют три группы старославянских заимствований:

1. Старославянские варианты общеславянских слов (фонетические признаки: неполногласие (град/город, брег/берег, хлад/холод, глава/голова, шлем/шелом) чередование ра,ла (лодка, ладья, чередование т/щ/ч, д/ж/жд (свет/освещение/свеча, родить/рождение/роженица), словообразовательные (суффиксы имён с отвлечённым значением: жизнь, молитва, действие, рвение), морфологические признаки (суффикс -ущ, -ющ; приставки: на -з-, -с-, с неполногласием).

2. Специфические образования для передачи лексических значений, которых не было в общеславянском языке (истина – правда, соблазн – искушение, агнец – ягнёнок, кальки: любомудрие – философия, животворный, Благодарить)

3. Семантические старославянизмы – слова, получившие новое значение: добрый (толстый), блуд, тварь (предмет хорошего качества), отец (глава семейства). Старославянские слова, войдя в русский язык, обрусели, но не в равной мере: одни стали единицами межстилевой лексики (время, храбрый, член, среда, пламя, влага), вторая группа – активная лексика с пометкой «книжная»: жажда, вождь, благо, истина; третья группа – устаревшая: лобзанье, предтеча, алкать, длань, скрижаль, сонм, препоны.

 

Для проникновения в русский язык заимствований необходимы внутренние и внешние причины. Внешние: появление новых предметов, следствие развития науки, технические термины XIX-XX век (английский язык), формируется мода на заимствования. К внутренним причинам относится устранение полисемии, детализация понятия, замена описательного наименования (интеллигентная часть общества - интеллигенция). Среди лексических фактов выделяют прямые заимствования и кальки.

Прямые заимствования: многочисленная группа слов, не более 10% от всего словарного состава, характеризуется узкой сферой применения и имеет стилистически закреплённой применение. Как правило, заимствуется вместе с вещью (квартет, помпа, вензель). Ещё одна причина заимствований - следствие агрессий языковой среды (тетрадь, капуста, свёкла - из греческого, карман, деньги – из тюркского, бумага, собака, топор, нефть – от скифов (иранские слова), изба – немецкое слово. Заимствования редко усваивались в оригинальном виде, наблюдалась адаптация: пара (пришло из немецкого). Существуют признаки, которые указывают на заимствование: (начальная А, наличие звука Ф, сочетания «ге», «ке», «хе», зияние – соседства гласных звуков: диета, коалиция, удвоенные согласные в корни, несклоняемость слов.

Калькирование (построение по подобию) - заимствование частей слова:

1. Словообразовательные

2. Семантические – слова, в которых иностранным является лексическое значение – приводит к омонимии и появлению новых значений. Слово «плоский» - без возвышений, банальный (плоская шутка) – пошлый (омоним).

· Полукальки – идолослужение.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Освоение заимствованных слов
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-05; Просмотров: 723; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.