Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Мова, коментаторська традиція і перекази




Походження книги

Традиційно вважається автором книги Лао-цзи (VI — V ст. до н. е.), тому іноді книга носить його ім'я. Історик Сима Цянь, висловлюючи його історію, в той же час піддавав її сумніву і припускав, що автором книги міг бути інший сучасник Конфуція — Лао Гавкіт-цзи або ж чжоуский державний діяч Данину, про який відомо, що він відвідав ціньського правителя Сянь гуна через 129 років після смерті Конфуція.

Деякі вчені (Лян Цичао, Гу Цзеган) вважають, що нині існуючий текст «Дао Де Цзин» має явний відбиток більш пізнього часу, ніж час життя Лао-цзи. Висунуто припущення, що книга була створена в епоху Чжань-го (IV — III ст. до н. е.) і ставлення до Лао-цзи не має. Їх опоненти (Го Можна та ін.), не заперечуючи розриву між роками життя Лао-цзи і часом появи «Дао Де Цзин», стверджують, що цей твір являє собою виклад усно переданого в той час навчання Лао-цзи його послідовниками.

Зміст

У трактаті Дао-де цзін (IV-III ст. до н. е.) викладаються основи даосизму, філософії Лао-цзи. У центрі доктрини - вчення про великого Дао, загальний Закон і Абсолюті. Дао панує скрізь і у всьому завжди і безмежно. Його ніхто не створив, але все відбувається від нього. Невидиме і нечутне, недоступне органів почуттів, постійне і невичерпне, безіменне і безформне, воно дає початок, ім'я та форму всього на світі. Навіть велике Небо слід Дао. Пізнати Дао, слідувати йому, злитися з ним - у цьому сенс, мета і щастя життя. Виявляється ж Дао через свою еманацію - через де, і якщо Дао всі породжує, то де всі вигодовує.

Трактат наполягає на неизреченности Дао, яке є початок всіх речей. Для збагнення Дао рекомендується недіяння, тиша, спокій, помірність і незворушність, які дарують злиття з Дао.

  • Хто нападає, не досягає успіху (1:24)
  • Дао слід природності (1:25)
  • Дао вічно і не має імені (1:32)

Мова Дао Де Цзин» дещо відрізняється від класичного мови того часу, в ньому нерідко опущені службові слова і зв'язки, чому трактат нерідко допускає неоднозначне тлумачення. У різних китайських школах відомі сотні коментарів на «Дао Де Цзин». Опубліковано численна кількість переказів на інші мови, тільки українською є більше десятка різних перекладів, які місцями суттєво розходяться.

Відомі також езотеричні коментарі, в якій глави сприймаються як указания по внутрішньої алхімії і досягненню безсмертя. Текст «Дао Де Цзин» настільки популярний, що іноді немає можливості відрізнити думки автора від інтерпретацій і від систем, які беруть натхнення в цьому тексті. Одним з найбільш авторитетних коментарів є коментар Ван Бі (226—249).

Найдавніший коментар належить Хэшан Гуну (кіт. 河上公), він виконаний у період Ханьської династії.

Школа Небесних Наставників дотримується езотеричних коментарів Сянъэр (кіт. 想爾)[2].

У версії, знайденої в Мавандуе Є істотні стилістичні відмінності, крім того у цій версії дві частини трактату помінялися місцями.

Найвідоміший переклад Дао де цзін був виконаний на санскрит в VII ст. У XVIII ст. переклад на латинь з'явився в Англії, і з тих пір спроби переказів на заході не припинялися, загальна їх кількість досягає ок. 250 (LaFargue, Pas, «On Translating Tao-te-ching», 1998). Таким чином, Дао де цзін по кількості переказів поступається тільки Біблії, яка була перекладена більш ніж 2300 мов і діалектів. (Victor Mair, Tao Te Ching: The Classic Book of Integrity and the Way. 1990).

Чжуан-цзи — (кит. 莊子, Мудрець Чжуан, або Чжуан Чжоу, 369-286 рр. до н. е.) — філософ епохи Змагань Царств, автор (принаймні заклав основу) однойменного даоського трактату «Чжуан-Цзи», або «Наньхуа чжень цзин» — «Істинний канон країни Південних Квітів» — цю назву йому надав один з імператорів-даосів династії Тан (поч. VII ст.- поч. XX ст.). Про самого Чжуан-Цзи мало що відомо, це не дає можливості достовірно визнати історичність цієї постаті.

За Сима Цянем, мудрець народився в царстві Сун, де нібито проживали нащадки роду протокитайської держави Шан-Інь (XVIII–XI ст. до н. е.). Якийсь час Чжуан-цзи був чиновником-наглядачем на шовкових плантаціях, але невдовзі через відразу до служби став подорожуючим відлюдником. Філософ зазнав культурного впливу в царстві Чу, де, як показали тексти, знайдені в 1970-х роках на місці поховання княгині Дай, даосизм був широко розповсюджений можливо й до написання «Дао де цзіну» або паралельно з ним.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-05; Просмотров: 279; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.