КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Национально-культурная семантика фразеологического фонаФразеологический фон Двуплановость семантики фразеологизма Уточнение понятия фразеологизма НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ Фразеологизм – это такое словосочетание, общее значение которого не выводится из самостоятельных значений каждого слова входящего в него. Например, он плохо работает - смысл складывается из смыслов отдельных слов он работает спустя рукава - «плохо» не вытекает из значения гл. «спустить» и сущ. «рукава»
Синхронная двуплановость -группа словосочетаний, которые сейчас могут пониматься как в прямом смысле, так и идиоматически: мерить на свой аршин, белены объелся, согнуть в дугу, встать на вахту и под. и Диахронная двуплановость -смысл словосочетания, который лежит в основе фразеологизма рядовой носитель языка (не лингвист) не воспринимает и использует только переносное, идиоматическое значение. Причины явления: } устаревают или выходят из употребления слова (формы), входящие во фразеологизм: еле можаху, паче чаяния, как зеницу ока. } забывается явление, обычай, примета, быт, которое легло в основу свободного словосочетания: гадать на бобах => остаться на бобах. Следовательно, нужно различать сам фразеологизм и его генетический прототип (свободное словосочетание с прямым смыслом). Фразеологический фон – непонятийные СД, которые свойственны фразеологизму. Например, Мамаево побоище – это не только обозначение домашнего беспорядка, но и напоминание о длительном периоде истории России, связанном с освобождением от монголо-татарского ига. } Фоновые доли не входят в идиоматичное значение фразеологизма, они всегда помещаются за пределами такого значения.
Страноведческая ценность фразеологизма складывается из трех составляющих: } они отражают национальную культуру нерасчлененно, комплексно. Некоторые не имеют прямых аналогов в зарубежных национальных культурах (трудовая вахта, красный уголок, казанская сирота). } русские фразеологизмы отражают национальную культуру расчлененно, единицами своего состава (ходит фертом, как аршин проглотил). Слова могут быть безэквивалентными. } русские фразеологизмы отражают русскую национальную культуру своими прототипами, т.к. свободные словосочетания описывали определенные обычаи, традиции и т.д. } Прототипы фразеологизмов могут рассказать о: } русской грамоте (начать с азов, от корки до корки); } детских играх (играть в кошки-мышки, бирюльки); } о денежной системе (гроша ломаного не стоит); } об охоте и рыбной ловле (сматывать удочки, как рыба в воде) и т.д.
Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 1969; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |