Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Тема 16 Этнодемографическая и миграционная политика

2.

Этническая культура в широком значении - это совокупность присущих этносу способов жизнедеятельности, необходимых для сохранения и развития этноса. В узком смысле этническая культура - это совокупность элементов материальной и духовной культуры этноса, являющихся основным этнодифференцирующим признаком. Культурные маркеры этносоциальных процессов проявляются в связи с политической жизнью, в частности, с национальным государством.

О роли культуры в разграничении национальных государств для развивающихся стран пишет американский ученый Крауфорд Янг. Его типология дает 8 категорий государств. В основе - историческое происхождение и культурная база.

1. Произвольно установленные границы, большой приток населения из метрополии и др. стран. Передача власти переселенцам. Культура доминирующей группы иммигрантов определяет национальную культуру.

Приспособление к местным условиям (это большинство стран Лат. Америки, Новая Зеландия, США, Австралия, Канада).

2. Государства, созданные в результате колонизации. Местные этносы практически уничтожены. Власть в руках численно преобладающих этнических групп африканского или азиатского происхождения, американских индейцев, белых. В основе конфигурации - расовые различия (Ямайка, Гайана, Барбадос, Тринидад и Тобаго, Сингапур). Государство не имеет собственных исторических корней.

3. Государство - "историческая родина". Внешние силы делают ставку на такое государство как родину для диаспор. Получив суверенитет, этносы удерживают политическую власть. Государство ассоциируется с идентичностью диаспоры обладающей государственной центральной властью (Израиль, Либерия).

4. Обширная группа стран, особенно в Африке: возникшие государства - произвольные колониальные образования, не имеющие исторических корней. Власть - в руках новых территориальных элит, которые представляют население в границах бывших колоний. Смысл - наполнить национальным содержанием территориальные институты (в прошлом у них лишь опыт колониального правления и борьбы за независимость). Задача - определить культурную идентичность, соответствующую политическому строю и общим задачам населения и в то же время не отождествлять государство с какой-то одной этнический группой (Нигерия, Заир, Танзания, Камерун, Индонезия, Филиппины, Иордания).

5. Возникли на основе колониализма. Государства в прошлом не было, но есть культурная идентичность, форма общинной солидарности как базы государства (Алжир, Сирия,' Ирак, Индия, Шри-Ланка). Преобладающая культура наверху дополняется многообразием верований, взглядов, каст, языков внизу.

6. Государства, сложившиеся в доколониальный период, но бывшие колониями, имевшие правление в виде административных единиц. Доколониальный период - правление преимущественно монархическое. Монархии по-разному приспособились к колон, порядкам, но во всех случаях были потеснены (упразднены монархии были в Ливии, Бирме, Мадагаскаре). В ряде стран монархию упразднили в результате борьбы за независимость (Тунис, Руанда, Бурунди, Египет, Вьетнам). В третьих, монархия приняла перемены, идеи национализма (Марокко, Свазиленд, Кувейт, Оман, Катар, Непал).

7. Группа стран, формально не находившаяся в колониальном господстве. Но, были на грани. Не входя в колониальную систему, сохранили преемственность, идентичность культурную, институциональную. В ряде стран - большие преобразования (Китай), монархия не сохранилась в Таиланде, в Японии роль монарха - ограничена. В Иране, Афганистане, Эфиопии монархия сыграла большую роль, связана с традицией, неотделима от государства.

8. Страны, образовавшиеся в результата культурного самоопределения на развалинах колониализма: Пакистан (идея: мусульмане - не религия, а нация); Сомали - государство, возникшее путем объединения сомалийцев, проживавших на двух колониальных территориях. Пример культурного ирредентистского движения (в Вост. Эфиопии, сев.-вост. Кении, бывш. фр. Сомалилэнда); Саудовская Аравия - объединение вокруг ядра кочевничес­кой культуры пустынных арабов и ваххабитского исламского движении очищения. Монархия саудов - светское орудие ваххабитов в сфере политики.

В итоге видим, сколь многоаспектны "культурные" маркеры этносоциальных процессов.

Социально значимые, в том числе политические acпeкты этнокультуры проявляются в виде социально-культурной дистанции - степени близости или отличия культур этносов. Изучение этого проводилось в РФ путем реализации проекта "Национальное самосознание, национализм и регулирование конфликтов" в течение 1993-1996 гг. (руководитель проекта. Л. М. Дробижева). В качестве направлений были взяты различия между этносами (титульными и русскими):

- в социально-профессиональной деятельности;

- в идеологических ориентациях.

- в нормативных ценностях

Если первое направление относится к социальной мобильности, то второе и третье - и области культуры.

В свою очередь, каждое направление дифференцировалось по уровню: на макроуровне в идеологических ориентациях отношение к общественным переменам, гражданскому обществу или традиционному; на мезоурозне - суверенитет республик, отношение к языку, оценка прошлого и т.д. Итогом работы стало выявление того, что на макроуровне дистанцированность между титульными народами (татары, якуты, осетины, тувинцы) и русскими невелика, напр., ориентированность на рынок 53% у якутов, 43% у русских.

На макроуровне отличие значительнее: по вопросу возрождения языка, культуры установки у титульных наций выше, чем у русских (св. 50% и 30% соответственно). Ценности гражданского общества у русских выше, чем развитие языка и культуры, у титульных наций - наоборот. Отмечается, что у последних - ориентация на прошлое, у русских - на будущее.

Несмотря на различие культур, традиций у русских и других народов (мусульманских, буддийских), оказалась одинаковой ценность семьи: 77% у городских татар и 74% - русских. Аналогично - в других республиках (Сев. Осетия, Якутия, Тува). Есть некоторые различия по показателю "уважение людей": у осетин, якутов выше, чем у русских. Различия идут по такому показателю (модернизацйонному), как ценность образования: у сельских жителей титульной национальности она выше, чем у русских.

Более дистанцированы русские от титульных народов по специфическим культурным ценностям: роддому языку, роли религии. При высоком уровне ценности религии, у коренных национальностей она выше, чем у русских (особенно на селе). Закономерность - религиозность русских выше там, где высока религиозность титульной национальности. Высокая религиозность отмечается там, где проходят конфликты или есть межнациональная напряженность (Сев. Осетия). Но специалисты считают нецелесообразным рассматривать религию как дистанцирующий или конфликтогенный фактор. Обоснование: Россия в недалеком прошлом - атеистическая страна роль церкви регулируется государством религия не является индикатором самосознания (лишь от 30% до 15% признают его таковым).

Что касается особенностей бытовых форм поведения, обрядов, праздничной культуры, то, будучи элементом личной жизни человека, семьи, они могут рассматриваться не как разделяющие, а как различающие этносы.

Особую разделительную роль играют такие элементы поведения, которые имеют интегрирующий смысл, характер символов, поддерживаются или возрождаются, даже изобретаются политической элитой в своих целях как образ "друга" или "врага" ("русский" - "оккупант", ''поккупант"- в странах Прибалтики в н.90-х гг.) Большую роль играет психологический настрой. В зависимости от ситуации дистанция может либо сокращаться, либо - удлиняться. Напр., о чеченцах, или людях "кавказской национальности": "они тоже страдают от войны" или "они дикие от природы".

Итак, культурно-социальная дистанция этносов - реальная. Но она и подвижна. Многое зависит от политических факторов.

Национальная культура - это совокупность духовных, символических и материальных ценностей, созданных в результате многосторонней деятельности той или иной этнической общности. В этой совокупности национальные традиции - это обычаи, обряды, этикет, ритуалы, т.е. нормативные формы повседневной жизни, сложившиеся исторически и обеспечивающие единство нации, связи, поколения. Человечество не могло бы развиваться, полиэтнические общества быть стабильными без взаимодействия культур, без взаимного обогащения, достижениями друг друга. Каждый культурный человек заинтересован в познании лучших эталонов, как своей, так и других национальных культур. Отдельные элементы культуры являются символами этноса, народа. Особое значение имеют символы народа, занимающего доминирующее положение (принятие русского языка в СССР - необходимость, символ престижности, лояльности к государству). Изменение отношения в связи с идеологическими изменениями периода суверенизации.

Русская культура принималась всеми народами (Ф.Тенбрук: "бесшовно"), т.е. либо сознательно, активно, либо не вызывала неприятия, хотя и неодинаково в различных регионах страны. Это зависело (и зависит) от спектра функций, выполняемых национальными культурами, от государственной политики, идеологии, позиции национальной элиты и т.д. Взаимодействие культур имеет разную степень глубины.

Выделяется 4 типа межкультурного взаимодействия:

- ассимиляция: полное принятие этнической группой культуры другого народа вплоть до изменения идентичности, самосознания людей

- аккультурация (от английского «acculturation» - образование, развитие): усвоение элементов культуры другого народа.

-кооперативность: взаимодействие культур, при котором живущие рядом этносы перенимают культуру друг друга;

- изоляционизм: стремление к изоляции от культуры соседних народов, замкнутость в своей культуре, что может привести к конфликту.

Наиболее распространенным является в России второй тип взаимодействия, в какой-то мере - третий. Почти не было (за индивидуальными исключениями) первого типа. В реальности сочетаются элементы разных типов взаимодействия.

Восприятие инонациональной культуры, особенно современной, с элементами общечеловечности можно рассматривать и как приобщение к другой культуре, и как к мировой (это касается лучших образцов национальной культуры).

Если в предыдущий период было возможным выделение общенациональной, общесоветской культуры (напр., традиции революционные, трудовые, вахты памяти в связи с годовщинами Победы, Великого Октября, Международного дня 8 Марта и т.д.), то сейчас сложно выделить общероссийские ценности, имеющие репрезентативный характер (т. е., принимаемые большинством или хотя бы не отвергаемые).

Социологами прогнозируется возможность удлинения культурной дистанции в связи с получающими развитие тенденциями возвращение не только этнической специфики, но и архаики. Эта дистанция может пройти не только между этносами, но и этническими группами внутри социального слоя (напр., интеллигенции). В социальном поведении будет возрастать роль культуры. Воздействие этого процесса на формы отношений между этносами могут быть различными.

Таким образом, этническая культура оказывает огромное влияние не только на взаимоотношения этносов, но и на развитие элементов самой национальной культуры. Это воздействие может быть временным, но может быть и устойчивым. Вместе с этим была и остается необходимость взаимодействия культур в полиэтническом обществе. И это взаимодействие является источником богатства духовного мира, как общества, так и индивидов.

 

3.

В этносоциальном развитии особую роль играет язык в его различных измерения и функциях.

Язык, как система знаков служит средством человеческого общения, мышления и выражения. С его помощью происходит познание окружающего мира, в нем объективируется самосознание народа, личности. Он является социальным средством хранения и передачи информации из поколения в поколение. Кроме этого - фактором, управляющим поведением человека.

Язык является одним из важнейших признаков этнической общности людей. Спор между учеными идет лишь по поводу того, является ли он самостоятельным признаком или частью культуры, что принципиально картины не меняет.

Определяя национальный язык, подчеркивает то, что это исторически сложившаяся в рамках этнонациональных общностей форма речевого общения и мышления людей, основа всех процессов духовной жизни и важнейший элемент национальной культуры любого народа.

Каждый живущий на земле народ имеет свой язык. Но совпадения этнической общности и языковой общности полностью нет: нередко несколько народов говорит на одном языке (на английском - англичане, англоавстралийцы, американцы в США и др.), испанский язык является родным не только для испанцев, но и для большинства народов Латинской Америки. Общее число языков народов мира называется 4-5 тысяч (учитывая диалекты).

Национальный язык в большинстве совпадает с родным языком - тем, который усваивается с детства ("язык колыбели" или язык матери). В России при проведении переписей населения родной язык определяется по самосознанию («какой язык вы считаете родным?»)

Уже это соотносит человека со своей национальностью. В затруднительных случаях родной язык трактуется как язык, которым лучше всего владеет опрашиваемый или пользуется обычно в семье; это приближает его к разговорному языку. Несовпадение этого языка с национальностью человека свидетельствует о частичной ассимиляции (не полной, поскольку человек себя определяет по своей, отличной от языковой, принадлежности). Но это исключение.

Переписи населения в нашей стране зафиксировали преимущественное совпадение этнической и языковой принадлежности людей: в 1959 г. удельный вес лиц, считавших родным языком язык своей национальности, составил 94,3% населения, в 1979 г. - 93,1%.

По итогам микропереписи 1994 - г. 95% опрошенных считает родным язык своей национальности. Помимо русских наибольшие показатели у тувинцев (99%), балкарцев, карачаевцев, кабардинцев, ингушей (по 98%), турок-месхетинцев (97%) у народов Дагестана (75-100%). Расхождение между родным языком и этничностью «продолжилось» у народов, подверженных ассимиляционным процессам: у некоторых народов Севера (4-32%), у евреев (11%), у карелов (43%). Ими преимущественно в качестве родного назывался русский язык, являющийся языком межнационального общения (это у 28% нерусского населения). Заметим, что в Тульской области в 1989 г. 97,7% населения назвало родным языком язык своей национальности.

Поскольку в СССР, России всегда провозглашалась (и проводилась) политика сохранения наций, их равноправия, постольку в русле национальной политики была проведена огромная работа по развитию национальных языков. После 1917 г. было создано около 50 алфавитов, что превратило бесписьменные языки в письменные (это больше, чем за всю предшествующую историю Европы). Книги и брошюры при Советской власти издавались на 159 языках, в т.ч. на 89 языках народов СССР (до революции на 19). Перед распадом СССР в стране функционировало 70 литературных языков, на которых создавались художественные произведения, на 67 велось радиовещание, на 42 шли театральные спектакли, на 46 издавались журналы, на 52 велось обучение в средних школах, на 90 - в подготовительных и начальных классах.

В зависимости от национального состава населения печатная продукция издавалась на нескольких языках, обучение детей также осуществлялось на нескольких языках. (Напр., в Грузии публикации были на 8 языках, в Узбекистане, Карачаево - Черкесии - на 5.)

Язык выступает как интегратором этноса, так и маркером, отличающим его от других этносов. Язык является важнейшим этническим идентификатором. Исследования 70-80 гг. показали, что 70-80% эстонцев, грузин, узбеков, молдаван идентифицировали себя по языковому признаку. В меньшей мере это было характерно для русских: напр., на рубеже 80-90-х гг. в Москве с ним соотносило себя при определении национальности примерно 25% русских. Позднее, в национальных республиках (в сер. 90-х гг.) русский язык как идентификатор этничности называли от 50 до 70% русских. Для русских, язык которых наиболее распространен и является языком межнационального общения, он рассматривается как само собой разумеющийся признак этничности.

Можно отметить, что проводившиеся в сер. 2000 г. социологической лабораторией ТулГу опросы молодых людей, поступающих в вуз, показали, что свою национальную принадлежность 25,4% соотносили с родным языком.

В России, издавна многонациональной стране основную часть населения составляют русские, и в силу исторического развития их язык выделился в качестве языка межнационального общения.

Русским, как вторым языком, владело 41,9 млн. чел. в 1970г.; в 1979 г. - 61,3 млн. чел. По микропереписи 1994- г. 63% нерусского населения свободно владело им.

Языки межнационального общения - распространенное явление в многонациональном населении мира. Наиболее распространенные из них (на сер. 1985 г.) - китайский - 1050 млн. чел., английский - 420 млн., хинди и близкий к нему урду - 320, испанский - 300, -русский - 250, бенгальский, индонезийский и арабский - по 170, португальский - 150, японский - 120, немецкий и французский - по 100 млн. На отмеченных языках (их 12) говорит более двух третей человечества. Шесть из них - английский, французский, русский, испанский, арабский и китайский - являются официальными и рабочими языками ООН.

Язык межнационального общения - это принятый народами язык - посредник, исторически закрепившийся в структуре национальных сообществ, либо в рамках конкретной территории, либо сообщества народов в целом.

Итак, этнос и язык неразрывно связаны между собой. Отражением этого является признание такой связи на различных уровнях общественного и индивидуального самосознания.

Функции языка многообразны как в моноязычных, так и полиязычных государствах, составляющих большинство в мире. По классификации американского ученого Кеннета Д.Мак Рэя, многоязычные государства делятся ныне на те, в которых:

1. преобладает один язык и одно или несколько языковых меньшинств,

2. доминируют две или несколько сравнимые по численности языковые группы,

3. крайняя языковая дробность.

Функциональная значимость языка определяется уровнем развития языка, связанным прежде всего с историей. Число языков в мире ученые называют по-разному, но чаще всего как письменные - 2,5 -3 тыс. В то же время нет языка, который мог бы отразить всю совокупность материального и духовного богатства человечества. Как подчеркивает отечественный исследователь языковых процессов Ю.Д.Дешериев, если отражение достижений мировой культуры принять за 100% в «функционально различных языках мира оно мажет быть представлено различными, но более низкими процентами. Высокоразвитый национальный язык и язык межнационального общения крупных сильно развитых наций -70-90%... язык малых наций - 30-40%,... младописьменный язык малочисленных народностей - 2-8%.»

Наиболее развитыми мировыми языками (они же и национальные языки) являются английский, французский, испанский, русский, немецкий. Хотя каждый язык - духовная ценность. Потеря каждого народа и каждого языка, аналогична потерям видов природы. Как пишет С.А.Арутюнов: "Всего лишь несколько лет назад умерли последние убыхи, эяки, сиренцы и камасинцы. Их уникальные языки уже больше не звучат. Кроме небольшого корпуса текстов, которые чудом успели записать несколько ученых-энтузиастов, сокровища их фольклора, традиций, мировоззрений для нас утеряны безвозвратно". И это - потеря нескольких красок многоцветного человечества.

Язык является не только средством общения, но и великой ценностью. В этническом плане он объединяет народ, цементирует государство. Как писал Н.В.Гоголь, русский язык затрагивает все струны, какие есть в русском человеке, вносит в душу святыню того, чего никакие другие силы не могут утвердить - прежде всего Россию, всю её историю.

В русском языке - вся Россия. Как писал И.А.Ильин, "и ширь неограниченных возможностей, и богатство звуков, и слов, и форм; и стихийность, и нежность; и красота, и размах и паренье; и мечтательность, и сила; и легкость, и красота. Все доступно нашему языку. Он...властен все выразить, изобразить и пере дать...В нем вся поющая русская душа: эхо мира, и стон человеческий, и зеркало божественных видений...

Это язык зрелого самобытного национального характера. И русский народ, создавший этот язык, сам призван достигнуть душевно и духовно той высоты, на которую зовет его - его язык... Не любить его, не блюсти его - значит не любить и не блюсти нашу Родину!"

Словарный запас русского языка - один из самых богатых. В 4-м издании "Толкового словаря живого русского языка" В.Даля более 220 тыс. слов, им записано св.30 тыс. поговорок и пословиц. Но словам В.Даля, это "ходячий ум народа, соль языка, народном речи, которая не учиняется, а рождается сама."

Русские слова многозначны. Они формировались в многонациональном окружении, что наложило на них отпечаток. Только слово "идти" имеет св.40 значений. Другим языкам неизвестны такие слова как "воля" (это более чем свобода), "удаль", "правда", "подвиг", "авось", «небось», "ничего" (В.О.Ключевский В.А.Гиляровский об этих словах как отражение в них терпимости, бесшабашности, оптимизме, вызове всему окружающему).

Живой язык обогащается новыми часто заимствованными понятиями, что отражает его отношение к другим языкам и через это - к народам. Петр 1 ввел, к примеру, понятия "фамилия", «чиновник», «подданный», «всероссийский», «население», «обыватель» и др.

Много русских пословиц о языке отражают национальный характер ("пословица груба, да правда люба", "язык ' не стяг, да дружину водит, "на великое дело - великое слово" и т.д.)

Особую роль языки играют в политике. В науке, при рассмотрении политической роли языков существуют разные суждения: одни считают это источником конфликтов, другие - устраненными, если проводится гибкая политика. В современных условиях (в демократических государствах) языки могут быть источником размежевания.

Связь языка и политики многопланова: при формировании государства, установлении политических границ, при дроблении многоязычных обществ, или выборе определенной политики в ряде сфер.

Связь между языком и политическими границами сложна и взаимообусловлена. В Европе граница, романских языков соответствует границам имперской власти Др. Рима.

Складывавшиеся национальные государства развивали центральные диалекты как национальные языки (лингвисты: язык - это диалект, за которым стоит армия). В н. XIX в. язык был идеологизирован, что усилило его роль в путях становления национальных государств. С 1918 г. он использовался как главный принцип для образования и преобразования таких стран как Польша, Венгрия, Финляндия, Чехословакия, Балтийских стран, при сохранении языковых меньшинств. С распадом колониальной системы империализма проблема языка стала разделяющим фактором, выбор официальных языков стал политической проблемой.

В политическом отношении необходимо соблюдение: а) справедливости, б) равновесия, в) использование какого - либо общего языка.

Противоречия в языковой сфере устраняются в силу множества причин:

экономического развития статуса языка, компактного или рассеянного распространения языков, положения родственных групп в соседних государствах, внешней поддержит ирредентизма, внешней ситуации и т.д. Использование языков и языковые права - предмет выбора: могут быть регламентированы законодательством или оставлены в сфере обычаев или судебных решений. Основа регулирования различается в зависимости от степени распространения языка - территориального или персонального.

С развитием общества число сфер, требующих языкового регулирования, возросло: проблема выбора языка обучения как условия сохранения языка и передачи его; при отправлении правосудия - выходит в проблему прав человека, с развитием СМИ - в публично регулируемую сферу; возникает вопрос о родном языке как сфере компетентности (с развитием сферы услуг).

Важен рабочий язык государственной сферы, а также в частном секторе (Тичино в Италии, Фландрия в Бельгии, Квебек в Канаде). Даже в одноязычных странах и регионах есть проблемы языковой стандартизации, модернизации и применения письменности, предполагающих трудное политическое решение. Это может привести к заключению международных договоров или соглашений о стандартизации языка по обе стороны границы (напр., Нидерланды - Бельгия, Индонезия - Малайзия).

Итак, перечисление некоторых функции языков свидетельствует о незаменимости их во всех сферах жизни общества. Это касается как национальных языков, так и языков межнационального общения.

Процесс перестройки межнациональных отношений в последнем десятилетия XX в. в СССР, России затронул прежде всего лингвистические отношения. Как правило, вопрос о возрождении национальных языков рассматривался в русле демократизации общественной жизни, соотносился с другими процессами (сохранения нации, национальной культуры, национального достоинства, самосознания, т.д.).

Наиболее распространенным явлением стало требование придания национальным языкам, особенно титульных этносов статуса государственных.

Государственный язык - это законодательно закрепленный в границах определенного государства язык, выполняющий функции информационной коммуникации в сферах официального делопроизводства, внутренней и внешней политики, образования, культуры и т.д.

Признание языка государственным означает вывод его в область политики, воздействия на социальную сферу. Поднимается престиж языка (а значит, и тех, кто им владеет), возникает необходимость знания этого языка всеми жителями данного государства (субъекта федерации), особенно теми, кто занят на государственной службе, в сфере образования. В то же время есть опасность ущемления прав граждан в зависимости от меры их компетентности в знании языка. Есть проблема выбора языка при обучении детей в школах и т.д.

Развитие языковой ситуации в союзных республиках и республиках в составе России отличалось: первые законы о государственных языках в союзных республиках (ими стали языки титульных народов) принимались раньше, чем были приняты Декларации о суверенитете, они стали частью достижения этого суверенитета. Это происходило в острой форме. В России в силу того, что население большинства автономных республик состояло преимущественно из русских, нежели представителей титульных наций (они либо хорошо знали русский язык, либо считали его родным языком, использовали его на работе, в сфере общественной жизни, напр., 50% татар в городах, вторая половина пользовалась двумя языками - русским и татарским), этнолингвистическая ситуация была менее острой.

Положительную роль сыграл принятый в октябре 1991 г. Закон о языках народов РСФСР, в котором подчеркивался суверенитет народа и личности как право на сохранение родного языка и свободы выбора в использовании языка общения. Статус государственного, закрепленный за русским языком, выступал как гарантия защиты языков всех народов со стороны государства, а также прав граждан, независимо от владения языком - национальным или межнационального общения.

Гарантии прев языков подкреплялось бюджетным финансированием. За республиками было закреплено право определять дополнительные требования к использованию государственных языков республик в ряде сфер и обязательного двуязычия.

Положения Закона о языках нашли отражение в "Концепции государственной программы по сохранению и развитию языков народов РСФСР" (одобрено Советом Национальностей в июне 1992 г.)

Принятие этих документов позволило снизить уровень напряженности в области языка и "канализировало" межнациональные противоречия в рамки норм реализации обязательного двуязычия на предприятиях и учреждениях. Сложилась разнообразная практика: в Татарстане двуязычие должно быть введено в течение 10 лет, в Якутии и Туве допускается использовать либо титульный, либо русский; в Якутии есть положение, что стимулируется и поощряется знание 2-х языков руководителями республиканских органов власти и управления (отсюда 60% министров - якуты, хотя в населении якуты составляют 37%). Вопрос о знании двух языков, применения их в разных сферах дискутируется.

Реально сфера применения титульного языка возросла в межличностном общении. В сер. 90 - х гг. среди титульных национальностей преобладали те, кто владел как родным, так и русским языком или свободно - русским (у татар - св. 70%, у осетин - св. 80%, у якутов - св. 80%) для сравнения - у тувинцев преобладало владение национальным языком. На работе общение идет преимущественно на русском.

Распространено с разными вариантами обучение на 2-х языках (в городе - больше на русском или на 2-х языках, на селе - либо на родном, либо на 2-х языках). Просматривается тенденция - русские хотели бы как второй изучать титульный язык.

Владение двумя языками становится необходимостью в национальных республиках. Отсюда проблемы как для представителей титульных национальностей, не знающих родного языка, так и для русских, не знающих титульного. В социальном выигрыше те, кто обладает знанием 2-х языков.

Таким образом, новая ситуация с языками состоит в расширении прав и функций национальных (титульных) языков, придание им статуса государственного. В свою очередь, это по уменьшает спектра проблем для всего населения, как русского, так и титульного. Но возможности разрешения этих проблем имеются, если на то будет политическая воля.

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Каждый этнос обладает специфическими особенностями культуры (включая язык) и разные части этой культуры могут быть по-разному развиты в ней. И все они имеют социальный смысл | Этнические аспекты миграции
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 847; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.076 сек.