Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Сознательные методы обучения




 

Главный дидактический принцип данных методов - принцип сознательности, базирующийся на признании ведущей роли мышления в ходе овладения языком, который противопоставляется принципу интуитивности, определяющему содержание прямых методов.

Признаки сознательных методов:

  • взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности на основе устного либо письменного текста;
  • организация занятий в последовательности — от передачи зна­ний к формированию речевых навыков и умений;
  • разграничение учебного материала, предназначенного для ре­цептивного и продуктивного усвоения;
  • опора на родной язык учащихся с целью преодоления интерфе­ренции и использования положительного переноса.

Сознательные методы обучения:

  • грамматико-переводный,
  • сознательно-практический,
  • созна­тельно-сопоставительный,
  • репродуктивно-креативный.

 

I. Грамматико-переводный метод получил широкое распространение в XVIII—XIX вв. и сохра­нил ведущую роль вплоть до начала Первой мировой войны, когда он уступил место прямому и натуральному методам.

 

Основные принципыграмматико-переводный метода.

1. В основу обучения должна быть положена письменная речь, так как только она отражает подлинный язык.

2. Главным объектом обучения является грамматика, овладение ко­торой дает представление о системе языка.

3. В качестве ведущего способа обучения рассматривается дедукция: сначала учащиеся должны заучить слова и грамматические правила, а за­тем на их основе научиться конструированию предложений.

4. Основным приемом раскрытия значения лексических единиц и грамматических форм является дословный перевод, а способом его со­хранения в памяти — заучивание наизусть.

5. Занятия проводятся на материале учебных и оригинальных тек­стов, а рецептивное владение языком рассматривается в качестве глав­ной задачи обучения.

Обучение по грамматико-переводному методу давало хорошее зна­ние системы языка и владение переводческими умениями, но не обеспе­чивало в достаточной мере практическое пользование языком в различ­ных ситуациях общения.

II. Сознательно-практический метод - ведущий метод обучения в усло­виях предвузовской и вузовской подготовки иностранных студентов и изучающих иностранные языки в высшей школе.

 

Обоснование лингвистических основ метода:

  • учитываются особенности родного языка учащихся;
  • обучение проводится на синтаксической основе с выделением предложения как минимальной речевой единицы (единицы общения);
  • осуществляется практический подход к овладению грамматиче­скими средствами языка;
  • средства общения изучаются в объеме, отвечающем целям и этапу обучения, в этой связи проводится минимизация таких средств;
  • обеспечивается концентризм в подаче и расположении лексико-грамматического материала;
  • веду­щий при введении и активизации учебного материала принцип - принцип функциональности;
  • основу занятий по грамматике составляют модели предложений, группируемые в соответствии со структурно-семантическим подходом и интенциями говорящего.

Основные положения метода:

· параллельное (взаимосвязанное) овладение видами речевой деятельности при наличии устного опережения;

· организация обучения в последовательности — от приобрете­ния знаний к речевым навыкам и умениям;

· осознание учащимися языковых фактов по мере их усвоения и способов применения в речевом общении;

· разграничение учебного материала на активный и пассивный и его дифференцированное усвоение в результате выполнения языковых и речевых упражнений;

· выделение в качестве конечной цели обучения формирования коммуникативной компетенции, базирующейся на приобретенных в ходе обучения знаниях, навыках, умениях, и способностей к речевой деятель­ности в рамках избранных для занятий тем, ситуаций и сфер общения.

В современной методике получил признание уровневый подход к ов­ладению языком, в соответствии с которым определяются сертификаци­онные уровни владения языком, соответствующие требованиям Государственного об­разовательного стандарта, и определяется языковое и речевое содержа­ние каждого уровня.

Концепция сознательно-практический метода реализована в большом числе учебников и учеб­ных пособий и сохраняет позиции ведущего метода при установке на практическое овладение языком через осознание его структуры. Его сле­дует считать оптимальным методом обучения на занятиях со студента­ми-филологами, для которых иностранный язык является не только сред­ством общения, но и средством профессиональной деятельности.

III. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностран­ным языкам предусматривает в ходе обучения осознание учащимися значения языковых явлений и способов их применения в речевой дея­тельности, а также опору на родной язык для более глубокого понимания как изучаемого, так и родного языка.

В преподавании РКИ концепция метода наиболее по­следовательно реализована в учебниках и учебных пособиях, ориентированных на родной язык учащихся и те трудности, которые у них возникают при изучении русского языка (например, Корректировочные курсы рус­ского языка..., 1980—1981).

 

IV. Репродуктивно-креативный (от лат. creatio — созидание) метод базируется на следующих положениях:

  • языковые зна­ния, речевые навыки и умения формируются на базе иноязычного текста;
  • процесс овладения языком предусматривает предварительное прочте­ние и анализ текста с его последующей репродукцией и трансформацией;
  • принцип сознательности выступает в качестве ведущего принципа обучения; представление языковых единиц проводится на сопостави­тельной основе, что способствует преодолению интерференции родного языка.

Метод был разработан в Польше в 90-е годы XX в. и впервые апробирован при обучении русскому языку студентов-филологов в Краковской высшей педагогической школе.

Обучение по этому методу (его другое название — текстуально-когнитивный) направлено на формирование ком­муникативной компетенции с опорой на письменный текст как основной источник речевой деятельности.

 

Система обучения включает в себя несколько этапов и предусмат­ривает

  • корректировочный артикуляционный курс,
  • интенсивный разговорный курс,
  • этап репродукции читаемых текстов
  • продуктив­ное говорение.

Занятия носят комплексный характер при учебной нагрузке 6—8 час/нед. Метод используется также на занятиях в средних школах и лицеях.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 5905; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.