Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Функции герундия в предложении




Формы герундия

Понятие герундия

Общие сведения

Лекция 6

Тема лекции: Перевод герундия и герундиальных оборотов

План лекции:

1) Общие сведения:

1.1. понятие герундия;

1.2. формы герундия;

1.3. функции герундия в предложении.

2) Способы перевода герундия.

3) Герундиальные обороты:

3.1. зависимые герундиальные обороты;

3.2. независимые герундиальные обороты.

4) Способы перевода герундиальных оборотов.

3.3. перевод зависимого герундиального оборота;

3.4. перевод независимого герундиального оборота.

Герундий представляет собой неличную глагольную форму, выражающую название действия и обладающую как свойствами существительного, так и глагола. В русском языке соответствующая форма отсутствует.

Герундий имеет формы времени и залога.

 

  Active Passive
Indefinite reading being read
Perfect having read having been read

 

В предложении герундий может выполнять следующие функции:

1) подлежащее (Subject)Talking mends no holes.

2) именная часть составного именного сказуемого (Predicative) – I can’t ask him for help. That would mean telling him everything about you and myself.

3) часть составного глагольного сказуемого (Part of a Compound Verbal Predicate) – We intend going to Switzerland and climbing Mount Blanc.

4) дополнение (Object) – She enjoyed singing and playing to him.

5) определение (Attribute) – He was born with the gift of winning hearts.

6) обстоятельство (Adverbial Modifier):

a) цели (Adverbial Modifier of Purpose) – One side of the gallery was used for dancing.

b) уступки (Adverbial Modifier of Concession)In spite of being busy he did all he could to help her.

c) образадействия (Adverbial Modifier of Manner) – She startled her father by bursting into tears.

d) сопутствующих обстоятельств (Adverbial Modifier of Attendant Circumstances) – She was not brilliant, not active, but rather peaceful and statuesque without knowing it.

e) времени (Adverbial Modifier of Time)Aftersaying this he left the room.

f) условия (Adverbial Modifier of Condition) – She has no right to come bothering you and papa without being invited.

g) причины (Adverbial Modifier of Cause) – I dared not attend the funeral for fear of making a fool of myself.

7) вводный член предложения (Parenthesis) – Of course, strictly speaking, the excuse was not necessary.

8) герундиальный оборот (Constructions with Gerund):

a) Do you mind my smoking? I object to Mary going out on such a windy day.

I hear about your brother’s going abroad;

b) I felt him looking at me. (Objective predicative);

c) I felt I had been caught boasting. (Subjective Predicative).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 751; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.