Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Коммуникативно-ориентированный подход в обучении иностранным языкам

Со временем стало ясно, что при функционировании языка в общении реализуется не какая-то абстрактная норма или система, а те варианты, которые представлены у говорящих, слушающих и пишущих в повседневном общении. Тем самым интерес переключился на то, что принято называть речью – любой написанный или произнесенный текст. Важно, что речь рассматривается не сама по себе, а во всей совокупности факторов порождения: кто, с кем, как и с какой целью общается. Центральным понятием лингвистической прагматики, а вместе с ней и методики, стала коммуникативная ситуация, включающая все перечисленные факторы, влияющие на характер, цели и способы общения. Это привело к перевороту в методике преподавания языков – коммуникативному подходу, целью которого стало общение на иностранном языке, близком к тому, как им пользуются его носители. В прагматике все операции с языком понимаются как действие, поэтому суть коммуникативного подхода – обучение как действие, производимое на языке и с языком. Эта методическая концепция предполагает большую активность обучающегося и загрузку максимального числа каналов приема информации как предпосылку успешного запоминания и дальнейшего использования языковой информации. При этом особое внимание уделяется ролевым играм, симуляции реальной ситуации. Такая активная практика основана на языковом материале – лексике и грамматике. При этом, в отличие от традиционного учебника, состоящего из разделов (unit), основанных на теме (семья, город и пр.), за основу берется "речевое намерение" (что я хочу сказать) – запросить информацию, обратиться с вопросом – приводится в рамках той коммуникативной ситуации, когда возникает необходимость реализовать это речевое намерение. Но поскольку одно и то же речевое намерение может выражаться разными средствами (сложнее или проще, на литературном языке или жаргоне и пр.), параграф дополняется компонентой "речевые средства". В логику пособия закладывается определенная цикличность, точнее "циклическая прогрессия", повторение на новом уровне сложности, что позволяет прочнее усваивать материал.

Дополнительной особенностью метода является "интегрированное страноведение", когда в процесс обучения включаются реальные семиотические системы, принятые в изучаемой стране. Кроме того, особое внимание отводится аудированию, причем для прослушивания предлагаются реальные радиопередачи, устная реклама, информация автоответчика и пр.

Этот метод продолжал развиваться, поскольку первоначально чтению и письму уделялось не слишком большое внимание. Постепенно была осознана потребность вернуть в учебник художественный текст, поскольку это давало возможность разнообразить подходы к чтению. Были введены стратегии глобального чтения (о чем текст?), детального чтения (хорошо понять содержание) и селективного чтения (поиск конкретных фактов). Также постепенно была осознана целесообразность использования родного языка как основы для сравнения или основы прогнозирования возможных ошибок. Возврат в процесс обучения родного языка обучаемого позволил проводить на страницах учебника сравнение двух культур, находить точки соприкосновения культур, определять различия с учетом политической и культурной корректности.

Особым моментом стало стремление к осознанию и пониманию текста. Говорение не понимается как простое повторение диалога, а как осознанная деятельность, стремление поделиться своими мыслями, к дискуссии. Работа часто проводится в малых группах, где предлагается принять какое-то решение, представляющее собой разновидность коллективного творчества. При этом роль преподавателя меняется - он превращается в партнера и советника, отходя от роли осуществления контроля и объяснения.

На основе описанных методов развивались частные методики для решения задач обучения определенных социальных групп, методики интенсивного обучения, компьютерные обучающие программы, методики дистанционного обучения.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Аудиолингвальный и аудиовизуальный методы | Лекция 2. Учет современных информационных технологий и технических средств позволяет сделать процесс обучения более действенным
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 893; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.